Followers

Thursday, 11 August 2022

2106 बंटवारे का दर्द (Batware ka dard) Pain of partition

 सवरन (नाम) तेरे दिल को,

 समझ सका न कोई .।

बंटवारा जब हुआ देश का

तूने अपनी दुनिया खोई।

देश के टुकड़े सभी ने देखे ,

दिल का तेरे दर्द न जाने कोई।

न देखा परिवारों के संग,

पीछे क्या क्या त्रासदी होई ।

भरे परिवार खत्म हो गए,

गुम हो गया  किसी का कोई।

सियासत, कुर्सी के मतवाले सारे, 

कैसे किसी का दर्द जाने कोई ।

घुट घुट के जी रहे जिंदगी, 

जिंदगी मौत से बदतर होई।

मोहन क्यों अब्दुल हो गया ,

 यह बात  न सोचे कोई ।

अब तो गवाह भी इस त्रासदी का,

 बचा है जिंदा कोई कोई ।

बिछड़ने की टीस दिलों से,

अब तक किसी कीन कम होई।

जिसने झेला इस त्रासदी का गम।

कुछ सालों में जीवित रहेगा न कोई।

3.40pm 10 Aug 2022

Savaran (namke)tere dil ko,

Samajh saka na koee ..

Bantavaara jab hua desh ka

Toone apanee duniya khoee.

Desh ke tukade sabhee ne dekhe ,

Dil ka dard kisee ne na dekha.

Na dekha parivaaron ke sang,

Peechhe se kya kya hua.

Bhare parivaar khatm ho gae,

Gum ho gaya koee kisee ka .

Siyaasat, kursee ke matavaale, 

Kya jaane dard kisee ka .

Ghut ghut ke jee rahe jindagee, 

Zindagee ka maut se badatar haal hua.

Mohan kyon abdul ho gaya ,

Yeh baat  na soche koee .

Ab to gavaah bhee is traasadee ka,

Bcha hai jinda koi koi .

Bichhdane kee tees dilon mein,

Ab tak na huee kam .

Kuchh saalon mein koee na rahega,

Jisne jhela trasadi ka gam

(English meaning)

Savran (Name) noone knows your heart,

 No one could understand.

When  there was partition of the country

You lost your world

Everyone saw the partition of the country,

No one has seen heart pieces.

Did not see what happened to families,

What happened to them behind?

Families are finished,

Relatives got lost.

Politics, chairmen,

Noone know the pain?

Life is choking ,

Life was worse than death.

Why did Mohan become Abdul?

Nobody think about this.

Now  the witness of this tragedy,

There is no one alive.

Pain of partition,

Still there in heart.

In a few years no one will be there,

Who witnessed this tragedy