जा रहा था यूं किसी मैं मोड़ पर ।
मिल गया मुझको कोई फिर मोड़ पर ।
देखा मैंने उसको बड़े ही गौर से, फिर।
सिर झुका दिया था हाथ जोड़कर ।
वह बड़े कहने लगे खुश रहो तुम सदा ।
मैं भी खड़ा रहा हाथ उनके आगे जोड़कर ।
आशीर्वाद दे रहे थे वो मुझको बड़े ही प्यार से ।
मैं भी सुन रहा था उनकी बातें गौर कर ।
सर झुका के देखा तो दुआएं कितनी ले ली ।
और झोलियाँ अपनी भरली दो मीठे बोल बोल कर।
6.20pm 9 Aug 2022
Ja raha tha yoon kisee mein mod par .
Mil gaya mujhako koee phir mod par .
Dekha mainne usako bade hee gaur se, phir.
Sir jhuka diya tha haath jodakar .
Voh bade kehane lage khush raho tum sda .
Main bhee khada raha haath unake aage jodakar .
Aashirvaad de rahe the vo mujhako bade hee pyaar se .
Main bhee sun raha tha unakee baaten gaur kar .
Sar jhuka ke dekha to duaen kitanee le lee .
Aur jholiyaan apani bharali do meethe bol bol kar.
(English meaning)
Was going at a turning point.
I found someone at the turn .
I looked at him very carefully, then.
I bowed his head with folded hands.
He give blessings, be happy always.
I also stood with folded hands in front of him.
He was blessing me with great love.
I was also listening and paying attention to his words.
When I bowed my head, I saw how much prayers were taken.
And fill my bags by speaking sweet words.
1 comment:
Good
Post a Comment