Followers

Sunday, 30 November 2025

Aa+ 3309 ग़ज़ल जब शाम ढलती है

 


English version 3310

Punjabi version 3311

1222 1222 1222 1222

क़ाफ़िया आती

रदीफ़ है जब शाम ढलती है

 तुम्हें क्या याद मेरी आती है जब शाम ढलती है।

कसक तड़पा के दिल को जाती है जब शाम ढलती है।

अकेले शाम को जब याद तुम आ जाते हो, तुम बिन।

मेरी जल जाती दिल की बाती है जब शाम ढलती है।

सफ़र कितना भरा हो मुश्किलों से, पार कर लूँगा।

सितम यह ज़ीस्त कितने ढाती है जब शाम ढलती है।

किसी ने तोड़ा दिल मेरा, कही थी बात जब ऐसी।

वो इक इक बात मुझको खाती है जब शाम ढलती है।

तेरे वह मखमली गेसू जो उड़ते हैं हवाओं में।

चुनर जैसे कोई लहराती है जब शाम ढलती है।

हुए हो दूर जब से, प्यार में यह याद ए तन्हाई,

नहीं तुम जानते, तड़पाती है जब शाम ढलती है।

कभी जब याद आती हम मिले थे राह में जिस दिन।

मेरे दिल की कली मुस्काती है जब शाम ढलती है।

उन्हीं फिर रेशमी यादों को सिरहाने मैं रखता हूंँ।

कोई जब 'गीत' कोयल गाती है जब शाम ढलती है।

3.30pm 30 Nov 2025

Saturday, 29 November 2025

3308 ਦਿਖਾ ਹਕੀਕਤ (ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ)


 Hindi version 2234
English version 3307
ਮੇਰੇ ਸੱਚ ਨੇ ਐਹੋ ਜਿਹਾ ਕੀ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ,

ਜੋ ਤੂੰ ਐਦਾਂ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।

ਜੇ ਹੋਂਸਲਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਰ ਸਾਹਮਣਾ,

ਹੌਂਸਲੇ ਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰੰਗ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ।

ਹਰ ਗੱਲ ’ਤੇ ਉੰਗਲੀ ਚੁੱਕਣਾ,

ਇਹੀ ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਆਇਆ ਹੈ?

ਦਿਖਾ ਦੇ ਤੂੰ ਹਕੀਕਤ ਸਭ ਨੂੰ,

ਜੇ ਲੱਗਦਾ ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਝੂਠ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ।

1.51pm 29 Nov 2025

Friday, 28 November 2025

3307 Show your truth (English poetry)

  


Hindi version 2234

Punjabi version 3308

What truth of mine, came out so bright?

Why did you, make that face tonight?

If you are bold, then face it now,

Courage wins and shows us how.

You point fingers at all I say,

Is this your habit every day?

Show your truth to all somehow,

If you feel I lied just now.

5.15pm 28 Nov 2025

Thursday, 27 November 2025

3306 ਕੀ ਪਤਾ (ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ)

Hindi version 2235
English version 3305

ਕੀ ਪਤਾ ਕਿਸ ਮੋੜ ਤੇ ਕਿਸਮਤ ਬਦਲ ਇਹ ਜਾਏ,

ਜਿਹੜੀ ਰਾਹ ਤੁਰ ਪਿਆ, ਉਸੇ ਤੇ ਮੰਜ਼ਿਲ ਵੀ ਮਿਲ ਜਾਏ।

ਚੱਲ ਚਲਾ ਚੱਲ, ਤੂੰ ਚਲਾ ਚੱਲ, ਰਾਹ ਨੂੰ ਫੜਿਆ ਹੋਇਆਂ,

ਕੌਣ ਜਾਣੇ ਕਿਸ ਘੜੀ ਤੈਨੂੰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਇਹ ਮਿਲ ਜਾਏ।


ਰੁੱਕਣਾ ਨਹੀਂ ਤੂੰ, ਝੁੱਕਣਾ ਨਹੀਂ ਤੂੰ, ਥੱਕ ਕੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਕਦੇ,

ਹੌਸਲਾ ਜੇ ਹੋਵੇ ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ, ਮੰਜ਼ਿਲ ਓਹਨੂੰ ਫਿਰ ਮਿਲ ਜਾਏ।

ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਜੋ ਰੁੱਕ ਗਏ, ਮੰਜ਼ਿਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਦੀ ਨਹੀਂ,

ਆਪਣੇ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ, ਮੰਜ਼ਿਲ ਜ਼ਰੂਰ ਮਿਲ ਜਾਏ।

4.16pm 27 Nov 2025

Wednesday, 26 November 2025

3305 Who knows (English poetry)

Hindi version 2235
Punjabi version 3306

 Who knows which turn

may change your fate.

The path you walk

may give your gate.


Walk on, move on,

hold your way tight.

Who knows which moment

brings dreams in sight.


Never stop, never pause,

not even when tired.

Trust in yourself,

reach what you desired.



Those who stopped

found no new way.

The one with faith

wins goals one day.

7.45pm 26 Nov 2025

Tuesday, 25 November 2025

3304 ਮਿਹਨਤ ਕਰਕੇ (ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ)



Hindi version 2236

English version 3303

ਖੁਸ਼ੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਜਦ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ।

ਮਿਹਨਤ ਕਰਕੇ ਉਹ ਜਦ ਲੈਂਦੇ ਨੇ ਕੁਝ ਪਾ।

ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵੀ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਇੱਕ ਪਹੇਲੀ ਹੈ।

ਹਰ ਕੋਈ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਜਦ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਹੱਲ ਪਾ।

ਤੁਰਦਾ ਰਹੀ ਹਿੰਮਤ ਨਾਲ ਪਾਉਣ ਨੂੰ ਮੰਜ਼ਿਲ।

ਸੋਚ-ਸਮਝ ਕੇ ਤੁਰੀਂ, ਮੰਜ਼ਿਲ ਹਾਸਲ ਹੋਊ ਤਾਂ।

ਮੰਜ਼ਿਲ ਤਾਂ ਮਿਲ ਜਾਣੀ ਹੀ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਅੱਜ ਮਿਲੇ ਜਾਂ ਕੱਲ੍ਹ।

ਤੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਰਾਹਾਂ ‘ਤੇ ਹੌਸਲੇ ਨਾਲ ਤੁਰਦਾ ਚਲ।

3.45pm 25 Nov 2025

Monday, 24 November 2025

3303 Seeing others happy gives me light (English poetry)


  Hindi version 2236
Punjabi version 3304


Seeing others happy gives me light.

Hard work brings rewards that feel right.

Life is a puzzle in everyone’s sight.

We smile when the puzzle comes out right.

Move forward to keep your goal in sight.

Choose your path with care and might.

You’ll reach your destination, day or night.

Just keep walking ahead in the light.

4.02pm 24 Nov 2025

Sunday, 23 November 2025

3302 ਮੇਰੀ ਕਲੀ (4 liner)

Hindi version 2238
English version 3201

 ਮਿਲੇ ਤੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹਰ ਥਾਂ ਮੇਰੀ ਕਲੀ।

ਖੁਸ਼ ਰਹੀਂ ਸਦਾ ਜਿਵੇਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ‘ਚ ਪਲੀ।

ਗ਼ਮ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਕਦੇ ਵੀ ਨਾ ਵੇਖੇ ਤੂੰ ਕੋਈ।

ਕਾਮਯਾਬੀ ਚੁੰਮੇ ਪੈਰ, ਤੁਰੇਂ ਤੂੰ ਜਿਹੜੀ ਗਲੀ।

3.26pm 23 Nov 2025

Saturday, 22 November 2025

3301 My little daughter my little star (4liner) English poetry


 Hindi version 2238
Punjabi version 3202

 

May joy follow you everywhere, my little star.
May you stay happy always, just the way you are.
May no trace of sorrow ever come from near or far.
May success guide your steps on every path you are.

4.12pm 22 Nov 2025

Friday, 21 November 2025

3300 Don't hesitate, come close to 'Geet' (English poetry)


 Punjabi version 3299

Hindi version 3298

 Why stay away, what makes it hard? 

Why hide your pain, deep in your heart?


I wished to share your every pain.

Why stay so silent, why stay apart?


I wait each day, for one new start.

You’d fill life with colors, if you would start.


Let me share grief, and heal your heart.

Who causes sorrow, right from the start?


I’ll spread flowers, along your path.

You bring love too, why stay so far?


Success comes slowly, after wounds and scars.

Move grief-clouds away, don’t keep them dark.


Wish someone came, to heal each scar.

Drive pain far away, like clouds that part.


The world gave sorrow, still smile at heart.

Come close to ‘Geet’, why stay apart?

5.03om 21 Nov 2025


Thursday, 20 November 2025

3299 ਗ਼ਜ਼ਲ ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ


   2122 1122 2122 22 

ਕਾਫ਼ਿਆ ਆ

ਰਦੀਫ਼ ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ

ਕੋਲ ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।

ਗੱਲ ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।

 

ਤੇਰੇ ਗ਼ਮ ਵਿੱਚ ਰਹਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ, ਇਹੀ ਚਾਹਤ ਮੇਰੀ।

ਕਾਸ਼ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਦੱਸਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।


ਰਾਹ ਵੇਖਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਹੀ, ਯਾਦ ਤੈਨੂੰ ਹੀ ਕਰਾਂ।

ਆਉਂਦਾ ਤਾਂ ਰੰਗ ਜਮਾਉਂਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।


ਦੁੱਖ ਤੇਰਾ ਵੰਡ ਲਵਾਂ ਮੈਂ, ਹੱਲ ਰਲ ਮਿਲ ਕਰੀਏ।

ਕੌਣ ਤੈਨੂੰ ਹੈ ਸਤਾਂਉਂਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।


ਰਾਹਾਂ ਵਿਚ ਫੁੱਲ ਵਿਛਾਵਾਂ, ਏਹੀ ਚਾਹਤ ਮੇਰੀ ।

ਤੂੰ ਵੀ ਮੇਰੇ ਲਈ ਲਿਆਉਂਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।


ਕਾਮਯਾਬੀ ਮੰਗੇ ਮਿਹਨਤ ਐਵੇਂ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ ਕੁਝ 

ਗ਼ਮ ਦੇ ਬੱਦਲ ਤੂੰ ਹਟਾਉਂਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।


ਕਾਸ਼ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਤੈਨੂੰ , ਜੋ ਤੇਰੇ ਸਾਰੇ ਗ਼ਮ,

ਵਾਂਗ ਬੱਦਲਾਂ ਦੇ ਉਡਾਉਂਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।

  

ਦੁਨੀਆ ਨੇ ਦਿੱਤੇ ਸੀ ਜੋ ਗ਼ਮ , ਤੂੰ ਗਲੇ ਆਪਣੇ ਨਾਲ।

‘ਗੀਤ’ ਨੂੰ ਆ ਕੇ ਲਗਾਉਂਦਾ, ਬੋਲ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੀ ਏ।

1.58pm 20 Nov 2025

 

वो सुबह कभी तो आएगी |

दूर रह कर न करो बात करीब आ जाओ |

बात निकली तो बहुत दूर तलक जायेगी |

आज रुसवा तेरी गलियों में मुहब्बत होगी |

Wednesday, 19 November 2025

3298 ग़ज़ल बता मुश्किल क्या है



  2122 1122 1122 22 (112)

क़ाफ़िया आता

रदीफ़ बता मुश्किल क्या है

पास तू क्यों नहीं आता, बता मुश्किल क्या है।

मुझसे क्यों कह नहीं पाता, बता मुश्किल क्या है।

तेरे ग़म में रहूंँ शामिल, यही चाहा हरदम। 

काश गम अपना सुनाता बता मुश्किल क्या है।

राह देखूंँ मैं तुम्हारी, तुम्हें बस याद करूँ।

आता तो रंग जमाता, बता मुश्किल क्या है।

बांँट तकलीफ तेरी, हल करें मिलकर उसको। 

कौन तुमको है सताता, बता मुश्किल क्या है।

फूल राहों में बिछाऊँ मैं यही अब चाह मेरी।

तू भी मेरे लिए लाता, बता मुश्किल क्या है।

कामयाबी यूंँ ही मिलती नहीं, जो पानी है।

ग़म के बादल को हटाता, बता मुश्किल क्या है।

काश मिलता तुझे कोई जो तेरे सारे ही।

ग़म के बादल को उड़ाता, बता मुश्किल क्या है।

जो तुझे ग़म दिए दुनिया ने कई, अपने गले। 

'गीत' को आके लगाता, बता मुश्किल क्याहै।

7.09pm 19 Nov 2025

Tuesday, 18 November 2025

3297 ਨਾਲ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ (ਪੰਜਾਬੀ 4 liner)



 
English version 3295
Hindi version 2239

ਚੱਲੋ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ,

ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ ਹੀ ਗੱਲਾਂ ਕਰੀਏ।

ਬਹੁਤ ਤੁਰੇ ਵੱਖਰੀਆਂ ਰਾਹਾਂ ਤੇ,

ਹੁਣ ਇੱਕੋ ਰਾਹ ਤੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ।

8.02pm18 Nov 2025

Monday, 17 November 2025

3296 ਗ਼ਜ਼ਲ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ

 


Kashi vishvanath ,Banaras

English version 3294
Hindi version 3293
12122 12122 12122 12122

ਕਾਫਿਆ ਅੱਗੇ

ਰਦੀਫ਼ ਇਹ ਤੈਅ ਹੋਇਆ ਸੀ।

ਕਿਹਾ ਸੀ ਮਿਲਿਏ ਜਾਂ ਬਿਛੜਿਏ, ਤੇਰੇ ਰਵਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।

ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਕੇ ਗ਼ਮ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਮਿਲਾ ਕਰਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।


ਜੁਦਾ ਭਲੇ ਹੋ ਗਈਆਂ ਰਾਹਾਂ, ਦਿਲਾਂ ਦੇ ਨੇ ਸਾਡੇ ਰਾਹ ਪਰ ਇਕ।

ਖੁਸ਼ੀ 'ਚ ਮਿਲਿਏ ਨਾ ਚਾਹੇ ਪਰ ਗ਼ਮ ਦੇ ਵਿੱਚ, ਮਿਲਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।


ਏ ਮੰਨਿਆ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾ ਤੇਰੀ, ਅਸੀਂ ਵਿਛਾਏ ਕਦੇ ਕੋਈ ਫੁੱਲ,

ਏ ਦੁਨੀਆ ਕੰਡੇ ਜਦੋਂ ਬਿਛਾਵੇ, ਅਸੀਂ ਚੁਣਾਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।



ਜੁਦਾ ਜੁਦਾ ਜਿੰਦੜੀ ਏ ਗੁਜ਼ਾਰੀ, ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਪਰ ਅਸੀਂ ਮਿਲਾਂਗੇ।

ਸਹਾਰਾ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦਾ ਹਮੇਸ਼ਾ, ਅਸੀਂ ਬਣਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।


ਜਦੋਂ ਸੀਂ ਹੋਈਆਂ ਜੁਦਾ ਇਹ ਰਾਵਾਂ, ਅਸੀਂ ਤਦੋਂ ਇਹ ਸਬਕ ਲਿਆ ਸੀ।

ਤੁਫ਼ਾਨਾਂ ਦਾ ਸੀਨਾ ਚੀਰ ਅੱਗੇ ਸਦਾ ਵਧਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।


ਏ ਰੱਖ ਕੇ ਕੰਡੇ ਰਾਹ ਦੇ ਵਿੱਚ, ਰੁਲਾਵੇ ਭਾਵੇਂ ਏ ਸਾਨੂੰ ਦੁਨੀਆ।

ਚਲਾਂਗੇ ਮਿਲ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਤੇ, ਸਦਾ ਹੱਸਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।


ਹਜੇ ਨੇ ਚੱਲਣੀਆਂ ਦੂਰ ਰਾਹਾਂ, ਹੈ ਦੂਰ ਮੰਜਿਲ ਹਜੇ ਬਥੇਰੀ।

ਹੋਵੇ ਚਾਹੇ ਗ਼ਮ, ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਸਦਾ ਦਿਸਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।


ਕਦੇ ਵੀ ਵਾਅਦਾ ਨਾ ਤੋੜੀਂ ਸੱਜਣਾ, ਰਹੀਂ ਤੂੰ ਮਸਰੂਫ਼ ਚਾਹੇ ਜਿੰਨਾ।

ਕਰਾਰ ਇਹ ਹੈ (ਜਦੋਂ ਖਿੜਣ ਫੁੱਲ)ਬਾਹਰ ਦੇ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਮਿਲਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।

 

ਜੁਦਾਈ ਕਿਸਮਤ ਲਿਖੀ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਦਿਖਾਵਾਂਗੇ ਕਿ ਅਲੱਗ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।

ਮਿਲੇ ਨੇ ਦਿਲ ‘ਗੀਤ’ ਸਾਡੇ ਭਾਵੇਂ, ਜੁਦਾ ਚਲਾਂਗੇ ਇਹ ਤੈਅ ਸੀ ਹੋਇਆ।

4.24pm 17 Nov 2025

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਕਮੈਂਟ ਬਾਕਸ ਵਿਚ ਲਿਖ ਕੇ ਜਰੂਰ ਦੱਸੋ

Sunday, 16 November 2025

3295 let’s walk side by side English poetry 4 liner)

 

 

Punjabi version 3297

Hindi version 2239

Come on, let’s walk side by side,
With love as our only guide.
Too long we walked our separate way,
Let’s share one path from now, each day.

10.18pm 16 Nov 2025

Saturday, 15 November 2025

3294 It was decided (English poetry)

  

-

Once again to prayagraj in same year 2025

Hindi version 3293

Punjabi version 3296

You said whether we meet or part, our hearts will stay united, decided.

In joy or in sorrow, we will return to each other as guided, decided.


Our paths may now be different, but our hearts stay united.

Maybe not in joy, but in pain we will surely be reunited, decided.


I could not lay flowers for you, though I always tried it.

But if the world lays thorns for you, I’ll clear the path and guide it, decided.


Even if life keeps us apart, our support will stay undivided.

In every final moment of need, our courage won’t be divided, decided.


The world split our roads, but we faced storms and survived it.

Against every strong wind, we will stand firm and never hide it, decided.


If the world hurts us with thorns, we will smile and ride it.

We’ll walk together in joy and pain, with happiness beside it, decided.


Our journey is long and far, yet our hope stays lighted.

We’ll hide our sorrow from the world and stay bright-hearted, decided.


Never break this promise, even if work leaves you tired.

We will meet again when flowers bloom, as our hearts desired, decided.


If fate writes separation, we will still stay connected.

For joined hearts may walk apart, yet remain protected, decided.

5.30pm 15 Nov 2025

Friday, 14 November 2025

Aa+ 3293 ग़ज़ल यह तय हुआ था



 Lukhnow Airport

12122 12122 12122 12122

क़ाफ़िया ऐंगे 

रदीफ़ यह तय हुआ था

कहा था तुमने मिले या बिछड़ें, तेरे रहेंगे यह तय हुआ था।

खुशी में हों चाहे गम में दोनों मिला करेंगे यह तय हुआ था।

जुदा हुईं माना राहें अपनी, मिले हुए दिल मगर है अपने। 

खुशी में चाहे मिले न, गम में मगर मिलेंगे यह तय हुआ था।

यह माना राहों में फूल तेरी, बिछा न पाए हैं हम कभी भी। 

मगर ये दुनिया बिछाए काँटे तो हम चुनेंगे यह तय हुआ था।

ये ज़िंदगी चाहे अब गुज़ारें जुदा जुदा पर अखीर में तो।

सहारा इक दूसरे का हम तो, सदा बनेंगे यह तय हुआ था।

जुदा जो दुनिया ने की थी राहें, दी सीख इक दूसरे को हमने।

तूफान का सीना चीर हम तो, डटे रहेंगे यह तय हुआ था।

रुलाना चाहे अगर ये दुनिया, बिछा के राहों में कांँटे अपनी।

चलेंगे मिलके खुशी से हम तो सदा हँसेंगे यह तय हुआ था। 

हमें तो चलनी अभी है राहें, हैं दूर मंजिल बहुत हमारी।

दिखाएंगे हम न अपने ग़म को, ख़ुश हम दिखेंगे यह तय हुआ था।

यह वादा तुम तोड़ना कभी मत लगे रहो काम में भी चाहे।

करार ये है मिलेंगे हम फूल जब खिलेंगे यह तय हुआ था।

लिखी है किस्मत में गर जुदाई, दिखाएंगे हम अलग नहीं हैं।

मिले हुए 'गीत' दिल हैं चाहे, अलग चलेंगे यह तय हुआ था।

2.47pm 14 Nov 2025

Thursday, 13 November 2025

3292 My soul belongs to you (English poetry 4 liner)



  Saryu river, Ayodhya 

Hindi version 2240

Punjabi version 3291

A wine in hand, I dream of you,

My heart now beats for love so true.

If you just come, the skies turn blue,

I wait, my soul belongs to you.

11am 13 Nov 2025

 

Wednesday, 12 November 2025

3291. ਅਰਮਾਨ ਲਈ ਬੈਠੇ ਹਾਂ Punjabi 4 liner)

 

Hanuman gahri Ayodhya 

Hindi version 2240

English version 3292

ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਜਾਮ ਲਈ ਬੈਠੇ ਹਾਂ,

ਦਿਲ ਆਪਣਾ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਲਈ ਬੈਠੇ ਹਾਂ।

ਤੂੰ ਆਵੇ ਤਾਂ ਬਹਾਰ ਆਵੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ,

ਤੇਰੇ ਆਉਣ ਦਾ ਅਰਮਾਨ ਲਈ ਬੈਠੇ ਹਾਂ

6.21pm 12 Nov 2025।

Tuesday, 11 November 2025

3290 ਮਿਲੋ ਮੈਨੂੰ (ਪੰਜਾਬੀ 4 liner)


 Hindi version 2241
English version 3289
ਮਿਲੋ ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ, ਜਦੋਂ ਖਿੜਣ ਫੁੱਲ,

ਜੁੜਣ ਦਿਲ ਸਾਡੇ ਵੀ ਬਣ ਰਾਹ ਦੇ ਪੁੱਲ।

ਗਿਲਾ ਕੋਈ ਰੱਖੀਂ ਨਾ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ,

ਚਲੀ ਆਵੀਂ ਨੇੜੇ ਤੂੰ ਹੋਕੇ ਤਗਾ਼ਫੁ਼ਲ।

3.44pm 11 Nov 2025

Monday, 10 November 2025

3289 Just come near me (English poetry 4 liner)

 Hindi version 2241

Punjabi version 3289

Meet me where the flowers shine,

Let your loving heart meet mine.

Hold no complaint deep in your soul,

Come  'Geet' near and make me whole.

5.58pm 10 Nov 2025

Sunday, 9 November 2025

3288 ਪੰਜਾਬੀ ਗ਼ਜ਼ਲ ਅਨਜਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ


 

ਬਹਿਰ 1222 1222 1222 1222 

ਕਾਫੀਆ – ਆਨਾ 

ਰਦੀਫ਼ ਸਮਝੋ


ਕਹਿਣ ਮਾਂ ਬਾਪ ਤੈਨੂੰ ਕੁਝ ਤਾਂ ਓਹ ਫ਼ਰਮਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।

ਭਲਾਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਨੇ ਉਹ ਤੁਸੀਂ ਅਪਮਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਸਹਿ ਕੇ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਕਿੰਨੀਆਂ ਵਡਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਨੇ  

ਜੇ ਵੱਡੇ ਬਣ ਗਏ ਖੁਦ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਭਗਵਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਸਦਾ ਸੇਵਾ ਹੈ ਕਰਨੀ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ, ਫਰਜ਼ ਇਹ ਸਮਝੋ।

ਜੋ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤੂੰਸੀ ਸੇਵਾ ਉਹਨੂੰ ਇਹਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਜੋ ਕਰਦਾ ਗਲਤੀਆਂ ਮਾਂ ਬਾਪ ਨੇ ਉਹ ਜਾਣਦੇ ਸਾਰੇ।

ਉਹ ਕਰਦੇ ਮਾਫ਼ ਨੇ ਫਿਰ ਵੀ, ਤੁਸੀਂ ਅਨਜਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿਚ ਨੇ ਉਹ, ਜਿਵੇਂ ਨੇ ਜਾਣਦੇ ਕੁਝ ਨਾ।

ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਵੇਖੀ ਏ ਦੁਨੀਆ, ਤੁਸੀਂ ਨਾਦਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।

 

ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਭਾਵ ਨੇ ਕੋਮਲ, ਕਦੇ ਲੱਗਣ ਸਖ਼ਤ ਭਾਵੇਂ।

ਦਿਲਾਂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਵੇਖੋ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੱਟਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਜੋ ਪੜ੍ਹਿਆ ਤੂੰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਏ, ਓਹ ਬਸ ਪੁਸਤਕ ਹੈ ਇੱਕ ਛੋਟੀ,

ਤੂੰ ਹਾਲੇ ਵੇਖਣੀ ਦੁਨੀਆ, ਇਹਨੂੰ ਦਿਵਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਿੱਤਾ ਜਨਮ ਤੈਨੂੰ, ਸਮਝ ਭਗਵਾਨ ਨਾ ਚਾਹੇ,

ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨੀ ਏ, ਇਹਨੂੰ ਭੁਗਤਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਅਜੇ ਲੰਮੀਆਂ ਨੇ ਰਾਹਾਂ 'ਗੀਤ' ਤੈਨੂੰ ਦੂਰ ਤੱਕ ਤੁਰਨਾ।

ਬੜੀ ਹੈ ਦੂਰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਰਾਹ ਨੂੰ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।

12.10pm 9 Nov 2025

 

 

Saturday, 8 November 2025

3287 ਪੰਜਾਬੀ ਗ਼ਜ਼ਲ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ


 

ਬਹਿਰ – 1222 1222 12 22 1222

ਕਾਫ਼ੀਆ – ਆ

ਰਦੀਫ਼ – ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ


ਹੈ ਕਰਨਾ ਨਾਲ ਜਿਸਦੇ ਸਾਮਣਾ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ,

ਹੈ ਜਿੱਤਣਾ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਲੋਹਾ ਲਿਆ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।



ਜਦੋਂ ਲਲਕਾਰਿਆ ਦੁਸ਼ਮਣ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚੋ ਨਾ ਕੁਝ ਵੀ ਫਿਰ।

ਨਹੀਂ ਮੁੜਨਾ ਡਟੇ ਰਹਿਣਾ ਸਦਾ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਕਈ ਨੇ ਉਲਝਨਾ ਫਸੀਆਂ ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਦੀ।

ਨਿਕਲਣਾ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਜਿੱਤਣਾ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਨਿਕਲ ਜਾਵੋਗੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਹਾਂ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ।

ਉਸੇ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਫਿਰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਜਦੋਂ ਸੀ ਪਿਆਰ ਉਸ ਨੂੰ ਹੋ ਗਿਆ ਵੇਖੀ ਤੜਪ ਉਸਦੀ।

ਨਿਕਲਣਾ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਮਸਅਲਾ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਲਗਾਈ ਜਾਨ ਦੀ ਬਾਜ਼ੀ ਸੀ ਉਸ ਕੁਝ ਪਾਉਣ ਦੀ ਖਾਤਰ।

ਜੇ ਉਸ ਨੂੰ ਅੱਜ ਹਾਸਲ ਹੋ ਗਿਆ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਭਰੀ ਮਹਿਫਿਲ 'ਚ ਛਾਈਆਂ ਰੌਣਕਾਂ ਹਰ ਪਾਸੇ ਨੇ ਹਰਸੂ,

ਜਦੋਂ ਇੱਜ਼ਤ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਬੈਠਣਾ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।


ਜਦੋਂ ਸੀ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਮੰਗਿਆ ਕੀ “ਗੀਤ” ਨੇ ਸੀ ਤਦ?

ਤੜਪਨਾ ਇੰਜ ਦਿਲ ਲਿੱਤੇ ਬਿਨਾ ਆਸਾਨ ਨਾ ਸਮਝੋ।

2.05pm 7  Nov 2025

Friday, 7 November 2025

3286 Don't Misunderstand (English poetry)

 


When parents speak, don’t turn away,
They love you more than words can say.

They faced the pain to see you grow,
Their blessings guide you as you go.

Now serve them well with heart and hand,
Don’t call it duty or demand.

They know your faults, yet still they care,
Their love is pure beyond compare.

They act so calm, as if they know none,
But they’ve seen life beneath the sun.

Their hearts are soft though words may bite,
Their love will shine through darkest night.

The book you’ve read is small, my friend,
The world is vast, it has no end.

They gave you life, your joy, your way,
Don’t treat their love as debt to pay.

Your goal is far, don’t think it’s near,
Keep walking on, with faith, not fear.

O 'Geet', your path is long, be strong,
The road ahead is wide and long.


5.08pm 7 Nov 2025

Thursday, 6 November 2025

3285 Don’t Think It’s Easy (English poetry)


  

The fight you face my friend, is tpugh to defend,
To win with courage, bold and true, is not a simple end.

You’ve called your enemy to war, now think before you bend,
To face it all and never run,  is hard, my fearless friend.

The world’s deep troubles fill your heart, they twist, they twist they never end,
To free yourself and still win peace, is tough, my dearest friend.

One day you’ll rise beyond this clouds, the storm will surely end,
But staying calm in brighter days, is hard, you must defend.

When love began, you saw its fire, its pain that none can mend,
To leave that burning love behind, is not so easy, friend.

He gave his all to cross the waves, his' strength he chose to spend,
What he achieved through toil and pain was not an easy end.

The hall is bright, the crowd is loud, all cheers begin to blend,
But where respect is lost within, don’t stay, my noble friend.

When 'Geet' gave love with all her heart, she didn’t just pretend,
She gave her soul, but never took his , love’s never easy, friend.


6.39pm 6 Nov 2025

Wednesday, 5 November 2025

Aa+ 3284 ग़ज़ल कहें जब कुछ तुम्हें माँ बाप तो फ़रमान मत समझो


 1222 1222 1222 1222

क़ाफ़िया आन

रदीफ़ मत समझो 

कहें जब कुछ तुम्हें माँ बाप तो फ़रमान मत समझो।

भला वो चाहते हैं तुम उसे अपमान मत समझो।

सहीं थी मुश्किलें कितनी बड़ा तुमको किया था जब। 

बने हो तुम बड़े तो खुद को अब भगवान मत समझो।

तुम्हारा फर्ज है मांँ बाप की सेवा करो अब तुम। 

जो तुम करते हो सेवा तो उसे एहसान मत समझो।

सभी वो जानते हैं गलतियांँ जो भी हो तुम करते। 

वो करते माफ फिर भी हैं उन्हें अनजान मत समझो। 

दिखाते कुछ नहीं वो प्यार में, पर जानते हैं सब। 

उन्होंने देखी है दुनिया उन्हें नादान मत समझो।

बड़े कोमल हैं उनके भाव, लगते सख़्त जो तुमको। 

ज़रा देखो तुम उनका प्यार उन्हें चट्टान मत समझो।

अभी तुमने पढ़ी है जो, वो इक छोटी सी पुस्तक है । 

अभी है देखनी दुनिया उसे दीवान मत समझो। 

किया पैदा तुम्हें चाहे उन्हें भगवान मत समझो। 

करो सेवा मगर उनकी, उसे भुगतान मत समझो। 

अभी चलना तुम्हें है 'गीत' लंबी राहों पर देखो।

अभी है दूर मंजिल तुम इसे आसान मत समझो। 

3.49pm 5 Nov 2025

Tuesday, 4 November 2025

3283 आसान मत समझो


 1222 1222 12 22 1222

क़ाफ़िया आ

रदीफ़ आसान मत समझो

है करना आज जिससे सामना आसान मत समझो।

हैं अब तो जीतना, लोहा लिया आसान मत समझो।

दिया ललकार दुश्मन को बता फिर सोचना कैसा।

डटे रहना नहीं और भागना आसान मत समझो। 

फँसी है उलझनें दुनिया की जो तेरे कलेजे में। 

निकलना चाहते गर जीतना आसान मत समझो। 

निकल जाओगे इक दिन तुम कभी जब इस मुसीबत से।

उसे फिर उस तरह संभालना आसान मत समझो। 

हुआ जब प्यार तुमने देख ही ली थी तड़प उसकी।

निकलना चाहते गर मसअला आसान मत समझो

लगा दी जान उसने सारी उसको पार करने में।

है हासिल आज उसने जो किया आसान मत समझो।

लगी महफिल, है रौनक छा गई है, हर तरफ हरसू। 

न हो इज्जत वहांँ तो बैठना आसान मत समझो।

किया जब प्यार उससे 'गीत' ने बदले में क्या चाहा।

दिया दिल पर नहीं उसका लिया आसान मत समझो।

6.46pm 4 Nov 2025

Monday, 3 November 2025

3282 Don’t go, my dear (English poetry)

 


Hindi version 2242

Punjabi version 3281

If I call you, my dear, then please come near,

Don’t make me suffer, don’t disappear,

Loneliness burns me, its pain is severe,

Once you come close, don’t go, my dear.

12.01pm 3 Nov 2025

Sunday, 2 November 2025

3281 ਨੇੜੇ ਆ ਕੇ ਨਾ ਮੁੜ ਦੂਰ ਜਾਇਆ ਕਰੋ (ਪੰਜਾਬੀ 4liner)


Hindi version 2242
English version 3282

 ਜਦ ਬੁਲਾਵਾਂ ਤੈਨੂੰ ਤਾੰ, ਆ ਜਾਇਆ ਕਰੋ।

ਦੂਰ ਰਹਿ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਤੜਪਾਇਆ ਕਰੋ।

ਬਹੁਤ ਤੜਪਾਇਆ ਏ, ਮੈਨੂੰ ਤਨਹਾਈ ਨੇ।

ਨੇੜੇ ਆ ਕੇ ਨਾ ਮੁੜ ਦੂਰ ਜਾਇਆ ਕਰੋ।

6.52pm 2 Nov 2025

Saturday, 1 November 2025

3280 If You’re Not Mine, It Will Be Hard (English poetry)


Hindi version 3278

Punjabi version 3279

If you’re not mine, my dear, it will be hard, so hard,

If I don’t find you near, it will be hard, so hard.


Tears that keep falling day and night from my eyes,

To stop this rain, my dear, it will be hard, so hard.


You say, “Don’t come to me, just go, don’t stay around,”

If heart won’t hear, I fear, it will be hard, so hard.


I tell my heart, “You’re not the one love should begin,”

If it won’t understand clear, it will be hard, so hard.


Our paths are split apart, why stay so close in pain,

If I don’t see you here, it will be hard, so hard.


If love walks on, your hand held gently into mine,

But if you don’t appear, it will be hard, so hard.


Love me, or fight with me, but stay and never cheat,

If you betray, my dear, it will be hard, so hard.


Once you make ‘Geet’ your own and hold her heart so near,

Then staying far, my dear, it will be hard, so hard.

5.16pm 1 Nov 2025