Followers

Thursday, 23 April 2026

3460 ਗੀਤ:ਆ ਜਾਓ...... 'ਗੀਤ' ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ (Punjabi song)

 


ਆ ਜਾਓ ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

ਆ ਜਾਓ ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

ਬਣ ਜਾਵੇ ਕੋਈ, ਨਵੀਂ ਕਹਾਣੀ, ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

ਆ ਜਾਓ ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

ਜਦ ਮਿਲਦੇ ਸੀ, ਫੁੱਲ ਖਿੜਦੇ ਸੀ, ਸੁੰਨੇ ਬਾਗਾਂ ਵਿੱਚ।

ਜਦ ਮਿਲਦੇ ਸੀ, ਫੁੱਲ ਖਿੜਦੇ ਸੀ, ਸੁੰਨੇ ਬਾਗਾਂ ਵਿੱਚ।

ਦੂਰ ਰਹੇ ਤਦ, ਸੀ ਗਿਣੇ, ਤਾਰੇ ਰਾਤਾਂ ਵਿੱਚ।

ਮਿਲ ਕੇ ਕਈ ਨੇ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਾਣੀ।

ਹੋ ਬਣ ਜਾਵੇ, ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਕਹਾਣੀ, ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

ਆ ਜਾਓ.... ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।


ਬੈਠੋਗੇ ਹਾਂ, ਜਦ ਮੇਰੇ ਕੋਲ, ਚੈਨ ਆ ਜਾਵੇਗਾ,

ਬੈਠੋਗੇ ਹਾਂ, ਜਦ ਮੇਰੇ ਕੋਲ, ਚੈਨ ਆ ਜਾਵੇਗਾ।

ਬੁੱਝਦਾ ਦੀਵਾ, ਨੈਣਾਂ ਦਾ ਏ, ਚਮਕਾ ਜਾਵੇਗਾ।

ਹੋ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇਗੀ, ਫਿਰ... ਨਵੀਂ ਕਹਾਣੀ।

ਬਣ ਜਾਵੇ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਕਹਾਣੀ, ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

ਆ ਜਾਓ... ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।


ਘੁੱਟ ਜਾਵਾਂਗੀ, ਮਰ ਜਾਵਾਂਗੀ, ਜੇ ਨਾ ਆਏ ਓਹ,

ਘੁੱਟ ਜਾਵਾਂਗੀ, ਮਰ ਜਾਵਾਂਗੀ, ਜੇ ਨਾ ਆਏ ਓਹ।

ਲੱਭੋਗੇ ਫਿਰ, ਕਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਹੋ ਗਏ ਜੋ ਗੁਮ।

ਗੱਲਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣਣੀ ਸੁਣਾਣੀ।

ਬਣ ਜਾਵੇ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਕਹਾਣੀ, ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

ਆ ਜਾਓ.... ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।


ਮਿਲ ਜਾਣਗੇ, ਬਣ ਜਾਣਗੇ, ਕੁਝ ਨਵੇਂ ਅਫਸਾਨੇ,

ਮਿਲ ਜਾਣਗੇ, ਬਣ ਜਾਣਗੇ, ਕੁਝ ਨਵੇਂ ਅਫਸਾਨੇ।

ਯਾਦ ਕਰਾਂਗੇ, ਬੀਤੇ ਹੋਏ, ਫਿਰ ਉਹ ਜਮਾਨੇ।

ਭੁੱਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੇ, ਫਿਰ ਦੁਹਰਾਣੀ।

ਬਣ ਜਾਵੇ ਕੋਈ, ਨਵੀਂ ਕਹਾਣੀ, ਮੈਂ ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

ਆ ਜਾਓ...... 'ਗੀਤ' ਹੋਈ ਦਿਵਾਨੀ।

8.36pm 22April 2026

Wednesday, 22 April 2026

3459 Mata di bhait. (Devotional offering)

 



Mother, your veil’s shade I need,

Mother, your loving shade I need.


When sorrow comes along my way,

Hold my hand, don’t let me sway,

Mother, your support I need,

Mother, your loving shade I need,

Mother, your veil’s shade I need.


If the path has thorns, no fear,

I know you will still be near,

Your presence is all I need,

Mother, your loving shade I need,

Mother, your veil’s shade I need.


Be they mine or others, I don’t fear,

Just don’t let your presence disappear,

Your blessings are what I need,

Mother, your loving shade I need,

Mother, your veil’s shade I need.


Keep your hand upon my head,

Walk with me where I am led,

Then whose help would I need?

Mother, your loving shade I need,

Mother, your veil’s shade I need.

5.44pm 22 April 2026

Tuesday, 21 April 2026

3458 ਮਾਤਾ ਰਾਣੀ ਦੀ ਭੇਂਟ: ਮਾਂ ਤੇਰੇ ਆਂਚਲ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ

Hindi version 2392
English version 3459
 
ਮਾਂ ਤੇਰੇ ਆਂਚਲ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੀ ਮਮਤਾ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।


ਜਦ ਵੀ ਗਮ ਆਵੇ ਮੇਰੀ ਰਾਹਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ।

ਫੜ ਲਈਂ ਤੂੰ ਬਾਂਹ ਮੇਰੀ ਹੱਦਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ।

ਹਰ ਵੇਲੇ ਹੀ ਮਾਂ, ਤੇਰਾ ਸਹਾਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੀ ਮਮਤਾ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੇ ਆਂਚਲ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।


ਹੋਣ ਰਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਕੰਡੇ ਹੀ ਭਾਵੇਂ।

ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਨਾਲ ਤੂੰ ਸਦਾ ਹੀ ਹੋਵੇਂ।

ਸਾਥ ਹਰ ਪਲ ਤੇਰਾ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੀ ਮਮਤਾ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੇ ਆਂਚਲ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।


ਚਾਹੇ ਆਪਣੇ ਹੋਣ ਜਾਂ ਫਿਰ ਹੋਣ ਪਰਾਏ ।

ਨਾਤਾ ਪਰ ਤੈਥੋਂ ਕਦੇ ਵੀ ਮੁੱਕ ਨਾ ਪਾਏ ।

ਤੇਰਾ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਸਦਾ ਹੀ ਚਾਹੀਦਾ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੀ ਮਮਤਾ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੇ ਆਂਚਲ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।


ਸਿਰ ਤੇ ਮੇਰੇ ਰੱਖੀਂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਮਾਂ ।

ਜਿੱਥੇ ਜਾਵਾਂ ਤੂੰ ਹੋਵੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮਾਂ ।

ਨਾਲ ਤੂੰ ਫਿਰ ਕਿਸਦਾ ਸਹਾਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੀ ਮਮਤਾ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।

ਮਾਂ ਤੇਰੇ ਆਂਚਲ ਦੀ ਛਾਂਵ ਚਾਹੀਦੀ ।

11.22am 21 April 2026

आपके पहलू में आकर रो दिए

-तुम ना जाने किस जहां में खो गए

-दिल के अरमां आंसुओं में बह गए

Monday, 20 April 2026

3457 ਕੁਝ ਕਹਾਣੀਆਂ ਇੰਝ ਬਣੀਆਂ ਮੇਰੀਆਂ ਤੇ ਤੇਰੀਆਂ

 

Prominent punjabi lyrics writer Sr. Shamsher Singh Sandhu 

Hindi version 2393
English version 3456

ਕੁਝ ਕਹਾਣੀਆਂ ਇੰਝ ਬਣੀਆਂ ਮੇਰੀਆਂ ਤੇ ਤੇਰੀਆਂ।


ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਅਸੀਂ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਮਰਦੇ ਹਾਂ।

ਅਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਤੂਸੀਂ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਮਰਦੇ ਹੋ।

ਵਕ਼ਤ ਦੀ ਚਾਲ ਸੀ, ਰਿਸ਼ਤਾ ਜੋੜਣਾ ਹੀ ਸੀ।


ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਉਹ ਵਕ਼ਤ ਹੀ ਐਸਾ ਸੀ।

ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਨਾਲ ਚੱਲੇ ਅਸੀਂ ਤੁਸੀਂ ਤੇ ਅੱਗੇ ਵਧੇ।

ਵਕ਼ਤ ਨੇ ਆਪਣੀ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ ਦੌੜਣਾ ਹੀ ਸੀ।


ਕਿਉਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੁਸਵਾ ਕੀਤਾ ਤੁਸੀਂ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ,

ਦੱਸ ਦਿੰਦੇ ਜੇ, ਕੀ ਚਾਹਤ ਸੀ ਤੁਹਾਡੀ।

ਵਕ਼ਤ ਹੈ... ਵਕ਼ਤ ਨੇ ਸਾਥ ਛੋੜਣਾ ਹੀ ਸੀ।


ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਲੈਂਦੇ ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀ ਗੱਲ।

ਮੋੜ ਲੈਂਦੇ ਮੂੰਹ ਫਿਰ, ਗੱਲ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਵਾਰ।

ਜੇ ਤੁਸਾਂ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਮੋੜਣਾ ਹੀ ਸੀ।


ਇੰਨਾ ਹੀ ਸੀ ਸ਼ਾਇਦ ਸਾਥ ਸਾਡਾ,

ਤੋੜ ਲੈਂਦੇ ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਾ ਪਿਆਰ ਨਾਲ,

ਜੇ ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਾ ਤੁਸਾਂ ਤੋੜਣਾ ਹੀ ਸੀ।

2.06pm 20 April 2026

Sunday, 19 April 2026

3456 Some stories formed, yours and mine,

Hindi version 2393
Punjabi version 3457
 Some stories formed, yours and mine,


You thought I lived for you alone,

I thought your heart was mine alone,

We both have to meet ,it was love’s soft sign.


We walked together, you and me,

And with time move endlessly,

All moved along with silent time.


Why did you leave me in such shame?

You could have told me all the same,

We could have let our thoughts align.


I’d turn away if you once said,

Just spoke the truth inside your head,

If from me you had to decline.


So small perhaps this time we had,

You could have ended, not so sad,

If breaking it was your design’s line.

6.41pm 10 April 2026

Saturday, 18 April 2026

3455 ਗ਼ਜ਼ਲ ਦੱਸੋ ਏ ਮੈਨੂੰ ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ


Hindi version 2394
English version 3454

 12122 12122 12122

Qafia uaa ਕਾਫਿਆ ਆ

Radeef hai ਰਦੀਫ਼ ਹੈ

ਕੋਈ ਤਾਂ ਆ ਕੇ ਦੱਸੋ ਏ ਮੈਨੂੰ ਕਿ ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ।

ਲੱਗੀ ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਜਾਂ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲੀ ਦੁਆ ਹੈ।

ਸਮਝਦੇ ਸਾਰੇ ਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਇਹ ਹੈ ਖੇਡ ਵਰਗੀ,

ਇਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਣ ਗਈ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿਵੇਂ ਜੂਆ ਹੈ।

ਕੋਈ ਹੈ ਜਿੱਤਿਆ, ਕੋਈ ਹੈ ਹਾਰਿਆ ਬਾਜ਼ੀ ਇੱਥੇ।

ਜੋ ਹਾਰਿਆ ਉਹ ਸਮਝੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਦਦੁਆ ਹੈ।

ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕੋਲ ਉਸਦੇ ਜਾਂਦਾ ਸੜਕ ਦੇ ਕੰਢੇ,

ਏ ਵੇਖ ਸਾਰੇ ਹੀ ਦੂਰੋਂ ਕਹਿੰਦੇ ਨੇ ਅਧਮੁਆ ਹੈ।

ਨਜ਼ਰ ਮਿਲੀ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਦੋਂ ਦੇ ਹੀ ਹੋਸ਼ ਸੀ ਗੁੰਮ ,

ਤੇਰੀ ਨਜ਼ਰ ਨੇ ਨਜ਼ਰ ਦੇ ਂੱਨਾਲ “ਗੀਤ” ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਹੈ। 

8.55pm 17 April 2026

Friday, 17 April 2026

3454 Someone come and tell me


Hindi version 2394
Punjabi version 3455

 Someone come and tell me today,

Is it curse or blessing’s ray,


All think life is just a play,

Feels like gamble every day.


Some will lose and some win the play,

Losers call it curse and pray.


None goes near man who lay,

From afar half alive they softly say.


Your one glance, soft and sweet,

Touched the soul of “Geet.”

8.31pm 17 April 2026