Followers

Thursday, 26 March 2026

3433 Whatever game you try to play (English poetry) #englishpoetry


 Without you, I cannot stay,

Still these words I cannot say.

Tears come up to my eyes,

But they never flow away.

Dreams I built with so much hope,

Never break or fade away.

Every moment I long for love,

This separation won’t go away.

Whatever game you try to play,

You can’t defeat me anyway.

What I wished from you in heart,

“Geet” never got that love to stay.

4.47pm 26 Mar 2026

Wednesday, 25 March 2026

3432 ਗ਼ਜ਼ਲ ਸਰਕਾਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ

Poonam Malik,Nadal Person of Red Cross Chandigarh 

Hindi version 2406
English version 3431
 2122 112 2 1122 2(11)2

Qafia aar ਕਾਫਿਆ ਆਰ

Radeef badal jandi e ਰਦੀਫ਼ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ

ਗੱਲ ਕੱਚੀ ਕਹੀ, ਹਰ ਵਾਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ,

ਕੋਈ ਦਰਿਆ ਦੀ ਜਿਵੇਂ ਧਾਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ।

ਗੱਲ ਸੰਭਲ ਕੇ ਕਰੀਂ ਤੂੰ, ਪਤਾ ਕੁਝ ਲੱਗਦਾ ਨਹੀਂ,

ਦੋਸਤੀ ਦੁਸ਼ਮਨੀ ਵਿੱਚ ਯਾਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ।

ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੈ ਬੜਾ ਗੱਲ ਕਿਸੇ ਦੀ ਤੇ ਤਾਂ,

ਵੇਖਦੇ ਵੇਖਦੇ ਸਰਕਾਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ।

ਵਕਤ ਤੇ ਕੰਮ ਜਦੋਂ ਕੀਤਾ ਕਿਸੇ ਦਾ ਨਾ ਤਾਂ,

ਫਾਯਦਾ ਕੀ ਜਦੋਂ ਦਰਕਾਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ।

ਤਨ ਦਾ ਕੱਪੜਾ ਵੀ ਨਾ ਲਾਚਾਰ ਬਦਲ ਪਾਉਂਦਾ ਏ,

ਇੱਥੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੁਣੋ ਕਾਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ।

'ਗੀਤ' ਮਿਲ ਜਾਂਦੇ ਕਈ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਚੱਲਦੇ ਹੋਏ,

ਮਨ ਨਾ ਮਿਲਦੇ ਉਦੋਂ, ਰਫ਼ਤਾਰ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਏ।

4.00pm 25 March 2026

Tuesday, 24 March 2026

3431 Governments change in just a day (English poetry) #englishpoetry


Hindi version 2406

Punjabi version 3432

If words not firm, they change each time.

Like a river’s flow, they change its line.

Speak with care, don’t be so free,

Friend turns enemy, you cannot see.

Hard to trust what people say,

Governments change in just a day.

If no help came when it was due,

Needs also change, nothing stays true.

Body’s cloth one cannot replace,

But cars change fast at someone’s place.

‘Geet’, we meet many on the way,

If hearts don’t match, paths drift away.

4.40pm 

Monday, 23 March 2026

3430 Shaheed Bhagat Singh (English poetry) #englishpoetry

 


Hindi version 1959
Bhagat Singh was that freedom fighter of our land,

Who did whatever he once had planned.

With Chandra Shekhar Azad, he shook the British might,

He decided to end their rule and fight.

He killed cruel John Saunders, threw bomb in Assembly hall,

English spoke much, but he did not care at all.

Bhagat Singh, Shivaram Rajguru and Sukhdev Thapar were given death’s call,

From their lips came “Victory to India” for all.

“Inquilab Zindabad” slogan he gave to the nation,

Salute to those heroes, whose youth is immortal inspiration.

We bow to those who sacrificed for the land,

Jai Hind, Jai Bharat—freedom came by their hand.

At age twenty-three, on March twenty-third, they died on the rope,

“Rang De Basanti Chola” echoed with hope.

Lighting the flame of revolution so bright,

They made themselves immortal in history’s light.

Sunday, 22 March 2026

3429 Who knows tomorrow will come or no (English poetry)#englishpoetry


 Punjabi version 2407
Hindi version 3428

In this world, you are a traveller, you know,

How long you will stay here, no one can show.

Do some good deeds while you still can go,

Only what you sow, in life you will grow.

Smile a little, sing and enjoy the flow,

Who knows tomorrow will come or no.

What you give will return, this is how,

Only that much comes, which you allow.

Earn what you wish with honest glow,

Why take from others, hurting them so.

This world will keep coming and go,

Who knows tomorrow will come or no.

Till you live, do good and grow,

When deep sleep comes, none will know.

7.47pm 22 March 2026

Saturday, 21 March 2026

3428 कल हो न हो

Punjabi version 2407
English version 3429

 दुनिया के बीच मुसाफिर तू।

जाने कब तक यहांँ रहना हो।

कर ले तू कुछ अच्छे काम।

वही है पाना ,बोना जो।


हँस ले, गा ले, मौज मना ले।

क्या पता कल हो न हो।

लौट के तुझको मिलेगा वो ही।

जितना हिस्सा डाला हो।


कमा के ले ले जो है चाहता।

क्यों किसी से छीने तू।

आती जाती ये रहेगी दुनिया।

क्या पता कल हो न हो।


जब तक जिंदा, कर अच्छे कर्म ।

क्या पता कब लंबी नींद में सोना हो।

6.47pm 21 March 2026

Friday, 20 March 2026

3427 ਪੁਰਾਣਾ ਕਿਸ ਨੂੰ ਆਖਦੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ


 Hindi version 2408
English version 3426

ਪੁਰਾਣਾ ਕਿਸ ਨੂੰ ਆਖਦੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ,

ਉਹ ਤਾਂ ਤਪ ਗਿਆ ਏ, ਪੱਕ ਗਿਆ ਹੈ।

ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਜੋ ਬੱਚਾ ਮਾਸੂਮ ਸੀ,

ਅੱਜ ਸਭ ਕੁਝ ਓ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹੈ।


ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,

ਇਹ ਤਾਂ ਸਾਰਾ ਵੇਲੇ ਦਾ ਚੱਕਰ ਹੈ।

ਸ਼ਾਇਦ ਵੇਲਾ ਹੀ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ,

ਚੀਜ਼ ਪੁਰਾਣੀ, ਸਮਝ ਪੁਰਾਣੀ ਪੱਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਫਿਰ ਨਵੇਂ ਖਿਆਲਾਂ ਨਾਲ ਆ ਕੇ,

ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਨਵਾਂ ਰੰਗ ਵਿਖਾਂਦੀ ਹੈ।


ਪੁਰਾਣਾ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,

ਉਹ ਤਾਂ ਤਪ ਕੇ ਪੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਨਵਾਂ ਪੁਰਾਣਾ ਸਿਰਫ਼ ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ,

ਸਮਝੋ ਤਾਂ ਪੁਰਾਣਾ ਹੀ ਖਾਸ ਹੈ।

ਨਵੇਂ ਦਾ ਕੀ ਭਰੋਸਾ ਕਿੰਨਾ ਚੱਲੇ,

ਪੁਰਾਣੇ ’ਤੇ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ।

ਇਸ ਕਰਕੇ ਪੁਰਾਣਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,

ਉਹ ਤਾਂ ਤਪ ਕੇ ਪੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।


ਫਿਰ ਚਾਹੇ ਕੋਈ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ,

ਵੇਲੇ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਰੂਪ ਵਿਖਾਂਦਾ ਹੈ।

ਵੇਲਾ ਲਗਦਾ ਹਰ ਰਿਸ਼ਤਾ ਨਿਖਾਰਨ ਲਈ,

ਪੁਰਾਣਾ ਅਸਲ ਰੂਪ ਵਿਖਾਂਦਾ ਹੈ।

ਪੁਰਾਣਾ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,

ਉਹ ਤਾਂ ਤਪ ਕੇ ਪੱਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

3.46pm 30 March 2026