ਜੇ ਓਹ ਆਉਂਦੇ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਚ ਉਜਾਲਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ।
ਫਿਰ ਏ ਡਰ ਜਿੰਦਗੀ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਤਾਉਂਦਾ।
ਖੇਡਦਾ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਹੀ ਮਜੇ ਵਿੱਚ ਜਿੰਦਗੀ ਦੇ ਖੇਡ।
ਤੇ ਹਰ ਖੇਡ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਫਿਰ ਭਾਉਂਦਾ।
ਉਹ ਚੱਲਦਾ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਨਾਲ ਨਾਲ।
ਮਸਤ ਹੋ ਕੇ ਮੈਂ ਕੱਟਦਾ, ਜਿੰਦਗੀ ਦਾ ਸਫ਼ਰ ਹੱਸਦਾ ਗਾਉਂਦਾ।
ਕੁਝ ਸੋਚ ਨਾ ਹੁੰਦੀ ਫਿਰ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਛਲਾਵੇ ਦੀ।
ਯਾਰ ਮੇਰਾ ਜੇ ਯਾਰੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਿਭਾਉਂਦਾ।
5.23pm 25 Nov 2023
Jē ōh āaunda mērī zindagī ch ujālā hō jāndā.
Phir ē ḍar jindagī dā mainū nahīn satā'undā.
Khēḍdā maiṁ āpaṇē hī majē vich jindagī dē khēḍ.
Tē har khēḍ zindagī dā mainū phir bhā'undā.
Uh chaldā mērī zindagī dē vich nāal naāl.
Masat hō kē maiṁ kaṭdā, jindagī dā safar hasdā gā'undā.
Kujh sōch nā hundī phir dunī'āṁ dē chalāvē dī.
Yār mērā jē yārī mērē naāl nibhā'undā.
(English meaning)
If they come, there will be light in my life.
Then this fear of life does not haunt me.
I play the games of life in my own fun.
And every game of life makes me happy .
He walks in my life as well.
Being happy, I used pass, laughing and singing the journey of life.
There would be no thought of the deception of the world.
My friend, if my friend used to play with me.
No comments:
Post a Comment