खुद से दूर, तेरे करीब चला आ रहा हूँ में
तेरे गम,तेरे सितम सब कुछ सहे जा रहा हूँ में।
तेरी तमन्ना ने, मुझे हर तमन्ना से बेजार किया है।
तुझे पाने की तमन्ना में मिटा जा रहा हु में ।
आसान थीं राहें जिन पर मैं चल रहा था
तुझे पाने की चाह ने मुझे बर्बाद किया है।
गुजर गई वो शाम कभी सुहानी कभी तूफानी बनकर
उस तूफ़ान में सब कुछ बहाता जा रहा हूँ मै।
जमाने की हवा ही कुछ ऐसी चली है
कि हर तमन्ना का दिया बुझाता जा रहा हूँ में।
तेरे गम में......, खुद से दूर...........में।
7 Sept 1990...208
.
English meaning..
I am in so much grief and sorrow, dear,your desire ruined me.
I was so cool in my way of life, but your desire ruined me.
Now i am mitigating my selfo find your love and affection.
Sometimes my nights are cool and sometimes stormy I.e
Every evening sometimes I feel happy ,and sometimes sad
Storms pour everything in my life.
Now i am so depressed that I quenches every desire of my life.
I am getting apart from myself in desire to come closer to you
तेरे गम,तेरे सितम सब कुछ सहे जा रहा हूँ में।
तेरी तमन्ना ने, मुझे हर तमन्ना से बेजार किया है।
तुझे पाने की तमन्ना में मिटा जा रहा हु में ।
आसान थीं राहें जिन पर मैं चल रहा था
तुझे पाने की चाह ने मुझे बर्बाद किया है।
गुजर गई वो शाम कभी सुहानी कभी तूफानी बनकर
उस तूफ़ान में सब कुछ बहाता जा रहा हूँ मै।
जमाने की हवा ही कुछ ऐसी चली है
कि हर तमन्ना का दिया बुझाता जा रहा हूँ में।
तेरे गम में......, खुद से दूर...........में।
7 Sept 1990...208
.
English meaning..
I am in so much grief and sorrow, dear,your desire ruined me.
I was so cool in my way of life, but your desire ruined me.
Now i am mitigating my selfo find your love and affection.
Sometimes my nights are cool and sometimes stormy I.e
Every evening sometimes I feel happy ,and sometimes sad
Storms pour everything in my life.
Now i am so depressed that I quenches every desire of my life.
I am getting apart from myself in desire to come closer to you
No comments:
Post a Comment