2122 2122 2122
Qafia Aa क़ाफिया आ
Radeef Kar रदीफ़ कर
दे दिया है जाम पहले तो बना कर।
अब तमाशा देखते मुझको पिला कर।
चाहता था तेरा घर रोशन हो, तूने,
रोशनी करली मेरे घर को जलाकर ।
तोड़ कर दिल को मेरे हंसते रहे तुम ।
क्या मिला तुझको भला मुझको सता कर ।
जीत कर खुद मैं न खुश होता कभी भी।
जो ख़ुशी मुझको मिली तुझको जिता कर ।
"गीत" का हर दिन तेरा हर रात तेरी ।
तू नहीं खुश है मुझे खुद से मिला कर।
4.42pm 8 September 2022
De diya hai jaam pahale to banaakar.
Ab tamaasha dekhate mujhako pila kar.
Chaahata tha tera ghar roshan ho, toone,
Roshani karali mere ghar ko jalaakar .
Tod kar dil ko mere hansate rahe tum .
Kya mila tujhako bhala mujhako sata kar .
Jeetakar khud main na khush hota kabhee bhee.
Jo khushee mujhako milee tujhako jita kar .
Mera to har din meree har raat teree .
Tu nahin khush hai mujhe khud se mila kar.
(English meaning)
You have given the jam by making it first.
Now watching me while I drunk..
Wanted your house to be illuminated, you
Lights it by burning down my house.
You kept laughing at my heart by breaking it.
What did you get by hurting me ?
I myself would never have been happy by winning.
The happiness that I got by making you win.
My every day, my every night is yours.
You are not happy meeting me with yourself.
No comments:
Post a Comment