काफिया आ Qafia Aa
रदीफ़ कर Radeef kar
122 122 122 122
वो हंसते रहे दिल हमारा दुखा कर ।
की नादानी हमने थी दिल को लगा कर ।
बड़ी आग दिल में लगी थी हमारे ।
वो जाएंगे सोचा था इसको बुझाकर।
बड़े शौक से अजनबी बन गए वो।
बता क्या मिला तुझको मुझको सता कर ।
वो निकले इधर डाल बाहों में बाहें ।
बता क्या मिला है मेरा दिल जलाकर।
बिछाते सितारे भी कदमों में उनके ।
वो इक बार तो देखते आजमा कर ।
कमी प्यार में मेरे क्या थी बताते ।
मिला क्या दीया प्यार का यूंँ बुझा कर ।
9.50pm 13 Sept 2022
Vo hansate rahe dil hamaara dukha kar .
Ki naadaani hamane thee dil ko laga kar .
Badi aag dil mein lagee thee hamaare .
Ye socha tha jaenge isako bujhaakar.
Bade shauk se ajanabee ban gae vo.
Bta kya mila tujhako mujhako sata kar .
Vo nikale idhar daal baahon mein baahen .
Bta kya mila hai mera dil jalaakar.
Bichhaate sitaare bhee kadamon mein unake .
Vo ik baar to dekhate aajama kar .
Kami pyaar mein mere kya thee bataate .
Mila kya diya pyaar ka yoonn bujha kar .
(English meaning)
He kept on laughing, making my heart hurt.
That I was ignorant by putting my heart on it.
There was a big fire in my heart.
Thought they would extinguish it.
They go with a stranger with great passion.
Tell me what happened to you.c
They came out and put arms in his arms.
Tell me what you have got by burning my heart.
I lay stars in their feet.
If they check me once.
What was my lack in love?
What did you get by extinguishing love like this?
4 comments:
Nice
बहुत सुन्दर
Thanks ji
धन्यवाद जी
Post a Comment