Followers

Thursday, 25 May 2023

2390 ग़ज़ल Ghazal सोए कई मेरे अरमान जगा देता (soe kaee mere aramaan jaga deta)By seeing like this, you would have awakened my desire

 221 1222 221 1222

Qafia aa काफि़या आ 

Radeef deta रदीफ़ देता

जब देख मुझे वो अपनी नजरें झुका देता ।

तो सोए कई मेरे अरमान जगा देता ।

तड़पाता है इतना वो यादों में, ख्वाबों में ।

बैठे हुए तनहाई में मुझको रुला देता ।

जो प्यार कभी इक पल भी तुमने किया होता ।

तो जिंदगी अपनी मैं, यादों में बिता देता ।

मिल जाती नजर तेरी,जो मेरी नज़र से तो।

जादू मैं चला कर तुझको अपना बना लेता ।

तुम रूठ कभी जाती, जो प्यार के लम्हों में ।

इक बात तुझे कहता और तुझको हँसा देता ।

चाहत का असर तुझपे, जो मेरी हुआ होता ।

धीरे-धीरे से तुझको मैं प्यार सिखा देता।

1.10pm 24 May 2023

Jab dekh mujhe vo apanee najaren jhuka deta .

To soe kaee mere aramaan jaga deta .

Tadapaata hai itana vo yaadon mein, khvaabon mein .

Baithe hue tanahaee mein mujhako rula deta .

Jo pyaar kabhee ik pal bhee tumane kiya hota .

To jindagee apanee yaadon mein hee bita deta .

Mil jaatee najar teree,jo meree najar se to.

Jaadoo main chala kar tujhako apana bana leta .

Tum rooth kabhee jaatee, jo pyaar ke lamhon mein .

Ik baat tujhe kahata aur tujhako hannsa deta .

Chaahat ka jo meree kuchh, hota jo asar tujh pe.

Dheere-dheere se tujhako main pyaar sikha deta.

(English meaning)

When he sees me, he lowers his eyes.

By seeing like this, you would have awakened my desires.

He disturb so much in memories, in dreams.

Makes me cry while sitting alone.

The love if you would have done even for a moment.

So I would have spent his life in his memories only.

Your eyes would have been met, which is from my eyes.

I would have made you mine by working a spell.

Sometimes you get upset, which is in the moments of love.

I would tell you one thing and make you laugh.

Whatever my desire, whatever effect it would have on you.

Slowly I would have taught you love.

No comments: