Followers

Sunday, 31 December 2023

2610 ग़ज़ल Ghazal नया साल मनाएं हम (Nya saal manayen ham)naya saal manaen ham)celebrate the New Year together..

 22 22 22 22 22 2

Radeef ham रदीफ़ हम

Qafia Aayen काफ़िया आएं

आओ मिलजुल कर  नया साल मनाएं हम।

आओ मिलजुल गीत खुशी के गाएं हम।

भरकर सबके दिलों में प्यार की गर्माहट।

दूरी दिल की दिल से दूर भगाएं हम।

कोई रुठा अब न रहे किसी से यहाँ पर ।

हर रूठे को अपने गले से लगाएं हम।

बीता साल पुराना दे कर यादें अब ।

जाते हुए साल से अनुभव पाएं हम ।

सपने अपने पूरे अब कर लेंगे सब ।

"गीत" चलो अब भीतर जोत जलाएं हम ।

6.12 pm 31 Dec 2023

Aao miljul kar  naya saal manaen ham.

Aao milajul geet khushee ke gaen ham.

Bharkar sabake dilon mein pyaar kee garmaahat.

Dooree dil kee dil se door bhagaen ham.

Koi rutha ab na rahe kisee se yahaan par .

Har roothe ko apane gale se lagaen ham.

Beeta saal puraana de kar yaaden ab .

Jaate hue saal se anubhav paen ham .

Sapane apane poore ab kar lenge sab .

"Geet" chalo ab bheetar jot jalaen ham .

(English meaning)

Let us celebrate the New Year together.

Let us sing songs of happiness together.

Filling everyone's hearts with the warmth of love.

Let us drive away the distance from the heart.

No one should be angry with anyone here anymore.

We embrace every anger.

By giving away the past years and memories now.

May we gain experience from the passing years.

Everyone will fulfill their dreams now.

"Geet" Let us burn the flame within now.

Saturday, 30 December 2023

2609 बन जाओगे एक दिन तो काबिल (Ban jaoge ek din to kaabil)One day you will become capable

कुछ फैसले लेने हो जाते हैं कभी मुश्किल।

सोचते हैं क्या की हो जाएगा चाहते हैं वो हासिल।

परेशानियां जो होती हैं बढ़ रही।

बन जाती है वह बढ़ते बढ़ते अपनी ही कातिल।

अपने दिखाई देते हैं बेगाने होते हुए।

बेगाने बन अपने हो जाते हैं ज़िंदगी में दाखिल।

पार करते रहो मुश्किलों को यूंँ ही।

बन जाओगे एक दिन तो काबिल।

6.45pm 30 Dec 2023

Kuchh phaisale lene ho jaate hain kabhi mushkil.

Sochate hain kee ho jaega chaahate hain vo haasil.

Pareshaaniyaan jo hotee hain badh rahee.

Ban jaatee hai vah badhate badhate apanee hee kaatil.

Apane dikhaee dete hain begaane hote hue.

Begaane ban apane ho jaate hain zindagee mein daakhil.

Paar karate raho mushkilon ko yoonn hee.

Ban jaoge ek din to kaabil.

(English meaning)

Sometimes it becomes difficult to take some decisions.

Think about what will happen if you want to achieve it.

The problems that arise are increasing.

Increasingly becomes  own murderer.

Our own appear strangers.

Strangers becomeingg own enter into life.

Keep overcoming difficulties like this.

One day you will become capable

Friday, 29 December 2023

2608 खुद को भी बहलाना सीखो (khud par bhee lagaana seekho.)learn to enjoy yourself

 क्यों नहीं आता जीना लोगों को।

काम काम कर मर जाते हैं।

ऐश दूसरे करते इनकी कमाई पर।

खुद जिंदगी ढो कर मर जाते हैं।

दे देते हैं लाखों डॉक्टर को पर।

सेवा करने वाले को हजार दिए नहीं जाते।

खुद ही घिसते घिसते और खींचते,

जीवन की डोर मर जाते हैं।

कमाया है तो उसका लुत्फ उठाना सीखो।

अपने पैसों को खुद पर भी लगाना सीखो।

जिंदगी हो जानी है खत्म एक दिन।

कमाई कर खुद को भी बहलाना सीखो।

2.20pm 29 Dec 2023

Kyon nahin aata jeena logon ko.

Kaam kaam kar mar jaate hain.

Aish doosare karate inakee kamaee par.

Khud jindagee dho kar mar jaate hain.

De dete hain laakhon doktar ko par.

Seva karane vaale ko hajaar die nahin jaate.

Khud hee ghisate ghisate aur kheenchate,

Jeevan kee dor mar jaate hain.

Kamaaya hai to usaka lutph uthaana seekho.

Apane paison ko khud par bhee lagaana seekho.

Zindagi ho jaanee hai khatm ek din.

Kamaee kar khud ko bhee bahalaana seekho.

(English meaning)

Why don't people know how to live?

They die while working.

Others enjoy their earnings.

They die after carrying life themselves.

They give lakhs to doctors.

Those who do service are not given thousands.

Rubbing and pulling theirself,

The threads of life die.

If you have earned, learn to enjoy it.

Learn to invest your money on yourself too.

Life has to end one day.

Learn to entertain yourself while earning.

Thursday, 28 December 2023

2607 जैसा सोचो वैसा होता (Jaisa socho vaisa hota)Whatever you think, it happens (Motivational poem)

 English version 3155

Punjabi version 3156

सुख दुख के चले संग ये ज़िंदगी।

पल पल बदले अपने रंग ये जिंदगी।

जैसा सोचो वैसा होता जाता है।

जैसी सोच वैसे, बदले ढंग ये ज़िंदगी।

जब हो जाती छोटी सोच तुम्हारी।

तब हो जाती बहुत तंग ये जिंदगी।

सपने हों बड़े, पर मेहनत न कर पाओ।

तब करती सपने भंग ये जिंदगी।

सकारात्मक रखना सोच अपनी सदा तुम।

तब खुशी चलेगी अंग संग ये जिंदगी।

2.11pm 28 Dec 2021


Sukh dukh ke chale sang ye zindagee.

Pal pal badale apane rang ye jindagee.

Jaisa socho vaisa hota jaata hai.

Jaisee soch vaise, badale dhang ye zindagee.

Jab ho jaatee chhotee soch tumhaaree.

Tab ho jaatee bahut tang ye jindagee.

Sapane hon bade, par mehanat na kar pao.

Tab karatee sapane bhang ye jindagee.

Sakaaraatmak rakhana soch apanee sada tum.

Tab khushi chalegi ang sang ye jindagee.

(English meaning)

This life goes on with happiness and sorrow.

This life changes its colors every moment.

Whatever you think, it happens.

As are the thoughts, so is the way of life.

When your thinking becomes small.

Then this life would have become very difficult.

Have big dreams, but not be able to work hard.

Then this life breaks dreams.

Always keep your thinking positive.

Then this life will go on happily.

Wednesday, 27 December 2023

2606 ग़ज़ल (Ghazal) होश मुझको कुछ नहीं था (Hosh mujhako kuchh nahin tha.)I was not conscious of anything.

 2122 2122

रदीफ़ :सा गया था

काफ़िया अम

Radeef sa gya tha

Qafia am

मुझ पे छा गम सा गया था।

खून तब जम सा गया था।

गैर की बाहों में देखा।

मैं वहीं थम सा गया था।

चोट इस दिल पे लगी थी।

टूट तब दम सा गया था।

सोच में जब डूबा तेरी।

तब वक्त थम गया था।

होश कुछ मुझको नहीं था।

यादों में रम सा गया था।

" गीत" ने जब छोड़ा मुझको।

जोश हो कम सा गया था।

4.43pm 27 Dec 2022

Mujh pe chha gam sa gaya tha.

Khoon kuchh jam sa gaya tha.

Gair kee baahon mein dekha.

Toot tab dam sa gaya tha.

Chot tab dil pe lagee thee.

Main vaheen jam sa gaya tha.

Sochon mein dooba tha teree.

Ye vakt phir tham gaya tha.

Hosh mujhako kuchh nahin tha.

Yaadon mein ram sa gaya tha.

Chhod jab mujhako gaee thee.

Josh ho kam sa gaya tha.

(English meaning)

I felt sad.

The blood had frozen a bit.

Looked into the arms of a stranger.

I felt breathless when I broke down.

The injury was on the heart then.

I was frozen there.

I was lost in thoughts about you.

This time had stopped again.

I was not conscious of anything.

I was immersed in memories.

When she left me.

The enthusiasm had diminished.

Tuesday, 26 December 2023

2605 एक नूर से सब जग उपजया (Ek Noor te sab jag upjya)the whole world arose from one light

 दूर देश मैं गई थी सबके साथ।

बहु मंजिला इमारत में गुजारी थी रात।

सुबह बालकनी में बैठे नीचे झांँक रही थी।

देखा सब लोगों में लगी है भागम भाग।

सब अपने आप में अकेले ही दिख रहे थे।

जैसे उनकी नज़रें ढूंँढ रही हों किसी का साथ।

कुछ देर बाद फिर जाते देखा मैंने,

दो सखियों को डाले हाथों में हाथ।

जोर जोर से हाथ हिला वो बातें कर रही थी।

चल रही थी डाल एक दूजे के हाथों में हाथ।

फिर उन में से एक ने ऊपर झांका।

देख ऊपर उसने फिर हिलाया हाथ।

वह ऊपर देख जोर जोर से हंँस रही थी।

उनको देख मैंने भी हिलाया हाथ।

पल भर में देश-विदेश की दीवारें गिर गई थी।

भाषा, सूरत, राष्ट्रीयता के फर्क ने भी छोड़ दिया था साथ।

मधुर संबंधों की इक नाजुक डोर ।

जैसे खींच रही थी हमको अपनी ओर।

हम अजनबी चाहे फिर कभी न  मिलें।

पर एक खुशी को तो हम आपस में रहे थे बाँट।

बाहर से अलग पर अंदर से सब एक जैसे।

क्या हुआ जो भाषा, सीमा ने दिया है बाँट।

आखिर तो एक नूर से सब जग उपजया।

कौन भले कौन मंदें, सारे इस कुदरत के बंदे।

12.20pm 26 Dec 2023

Dur desh main gaee thee sabake saath.

Bhu manjila imaarat mein gujaari thi raat.

Subah baalakani mein baithe neeche jhaannk rahee thee.

Dekha sab logon mein lagee hai bhaagam bhaag.

Sab apane aap mein akele hee dikh rahe the.

Jaise unakee nazaren dhoonndh rahee hon kisee ka saath.

Kuchh der baad phir jaate dekha mainne,

Do sakhiyon ko daale haathon mein haath.

Jor jor se haath hila vo baaten kar rahee thee.

Chal rahee thee daal ek dooje ke haathon mein haath.

Phir un mein se ek ne oopar jhaanka.

Dekh oopar usane phir hilaaya haath.

Vah oopar dekh jor jor se hanns rahee thee.

Unko dekh mainne bhee hilaaya haath.

Pal bhar mein desh-videsh kee deevaaren gir gaee thee.

Bhaasha, soorat, raashtreeyata ke phark ne bhee chhod diya tha saath.

Madhur sambandhon kee ik naajuk dor .

Jaise kheench rahee thee hamako apanee or.

Ham ajanabee chaahe phir kabhee na  milen.

Par ek khushee ko to ham aapas mein rahe the baant.

Baahar se alag par andar se sab ek jaise.

Kya hua jo bhaasha, seema ne diya hai baant.

Aakhir to ek noor se sab jag upajaya.

Kaun bhale kaun manden, saare is kudarat ne bande.

(English meaning)

I had gone to a far away country with everyone.

Spent the night in a multi-storey building.

Sitting in the balcony in the morning, I was looking down.

I see everyone is busy running around.

Everyone seemed to be alone.

As if their eyes were searching for someone's company.

After some time I saw leaving ,

Two friends holding hands.

They were talking while shaking their hands vigorously.

They were walking hand in hand.

Then one of them peeked up.

Looking up she waved her hand again.

She was looking up and laughing loudly.

Seeing her, I also shook hands.

In a moment the walls of India and abroad had fallen.

The difference of language, appearance and nationality had also left .

A delicate thread of sweet relationships.

As if was pulling us towards ourself.

As we strangers, may never meet again .

But we shared one happiness among ourselves.

Everyone is different from outside but same from inside.

What happened that language and border have divided us?

After all, the whole world arose from one light.

Who are good and who are bad, all are bound by this nature.

Monday, 25 December 2023

2604 सुहाने स्वप्न (Suhane swapan) Pleasant dreams

 कुछ सुहाने स्वप्न जिंदगी में देखे होने लगते हैं पूरे।

और कुछ यूंँ ही रह जाते हैं कोशिश करने पर भी अधूरे।

हम तो चलते हैं अपनी राह पर मेहनत करते हुए मगर,

कभी-कभी ऐसा लगता है दुनिया है तुम्हें घूरे।

पर छोड़ नहीं पाते हैं हम उस लगन को जो पाली थी।

और बन के रह जाते हैं वक्त के हाथ के जुमूरे।

जब कभी निकल जाता है वक्त उन लम्हों को ले।

फिर याद आते हैं वह पल ज़हन में भूरे भूरे।

9.37pm 25 Dec 2023

Kuchh suhaane svapn jindagee mein dekhe hone lagate hain poore.

Aur kuchh yoonn hee rah jaate hain koshish karane par bhee adhoore.

Ham to chalate hain apanee raah par mehanat karate hue magar,

Kabhee-kabhee aisa lagata hai duniya hai tumhen ghoore.

Par chhod nahin paate hain ham us lagan ko jo paalee thee.

Aur ban ke rah jaate hain vakt ke haath ke jumoore.

Jab kabhee nikal jaata hai gujara vakt un lamhon ko le.

Phir yaad aate hain vah pal zahan mein bhoore bhoore.

(English meaning)

Some pleasant dreams seen in life start coming true.

And some remain incomplete even after trying.

We move on our path working hard but,

Sometimes it feels like the world is staring at you.

But we are not able to leave that passion which was there.

And they remain just mere crumbs from the hands of time.

Whenever time passes, take those moments.

Then I remember that moment in my mind.