Followers

Tuesday, 19 April 2022

1986 मेरी प्यारी जेठानी (Meri pyaari jethani)My dear sister in law

 मेरी जेठानी ,प्यारी जेठानी,,तुमसे ही है घर की खुशियां।

तुम से ही है घर यह सुंदर और खुशहाल ये  दुनिया।

मैं हूं आई जब से घर में, तुमसे सीखा घर सहेजना।

मैं तो थी अनजान सबसे, तुमने सिखाया हर इक सलीका।

वह तुम्हारी अलग सी अदा लोगों को अपना बनाने की

इस प्यार से करना खातरदारी की तबीयत हो ना जाने की

बड़ी शान से सासू मां के आदर्शों को तुमने आगे बढ़ाया।

और मुझे भी बड़े प्यार से इसका इक इक गुर सिखाया।

तुम्हारे आने से बढ़ा मान इस खानदान का।

तुम बन गयी ध्वज इस घर के सम्मान का।

तुमसे मिली तो जाना भाभी मां का प्यार।

भूल गई तुमसे मिलते ही पीहर का दुलार।

11.50am 19 April 2022

Meree jethaanee ,pyaaree jethaanee,,tumase hee hai ghar kee khushiyaan.

Tum se hee hai ghar yah sundar aur khushahaal ye  duniya.

Main hoon aaee jab se ghar mein, tumase seekha ghar sahejana.

Main to thee anajaan sabase, tumane sikhaaya har ik saleeka.

Vo tumhaaree alag see ada logon ko apana banaane kee

Is pyaar se karana khaatedaaree kee tabeeyat ho na jaane kee

Badee shaan se saasoo maan ke aadarshon ko tumane aage badhaaya.

Aur mujhe bhee bade pyaar se isaka ik ik gur sikhaaya.

Tumhaare aane se bada maan is khaanadaan ka.

Tum ban gayee dhvaj is ghar ke sammaan ka

Tumse milee to jaana bhaabhee maan ka pyaar.

Bhool gaee tumase milate hee peehar ka dulaar.

(English Meaning)

O My sister-in-law, dear sister-in-law, only you are the happiness of the house.

This beautiful and happy world is home because of  you.

Since I am in the house, I learned from you to save the house.

I was the most unknown, you taught me everything.

That's your unique style of making people your own

Don't know how you do with this love.

You proudly carried forward the ideals of mother-in-law.

And taught me a every single trick of it with great love.

Great respect for this family with your arrival.

You have become the flag of respect for this house

When I met you ,I got sister-in-law's mother's love.

Forgot Pehar's(parents) caress as soon as I met you.

No comments: