2122 1212 22
काफिया आरों Qafia Aaron
रदीफ की बात करते हो Radeef ki baat karte ho
तुम सितारों की बात करते हो ।
चांद तारों की बात करते हो ।
एक नजर फैसला बदल रख दे ।
उन इशारों की बात करते हो ।
आधी दुनिया फिरे बिना चप्पल ।
तुम ये कारों की बात करते हो ।
जिसको रोटी मिली न तुम उससे ।
जीत हारों की बात करते हो ।
जिन कतारों में मर गए लाखों ।
उन कतारों की बात करते हो ।
भाई भाई न हुआ सगा, तुम भी ।
रिश्तेदारों की बात करते हो ।
एक भी तो नहीं हुआ अपना ।
"गीत" सारों की बात करते हो ।
12.34pm 27 April 2022
Tum sitaaron kee baat karate ho .
Chand taaron kee baat karate ho .
Ek najar phaisala badal rakh de .
Un ishaaron kee baat karate ho .
Aadhee duniya phire bina chappal .
Tum ye kaaron kee baat karate ho .
Jisko roti mili na tum usse .
Jeet haaron kee baat karate ho .
jin kataaron mein mar gae laakhon .
Un kataaron kee baat karate ho .
Bhai bhaee na hua saga, tum bhee .
Rishtedaaron kee baat karate ho .
Ek bhee to nahin hua apana .
Tum to saaron kee baat karate ho .
(English meaning)
You talk about the stars.
You talk about the moon and the stars.
Change the decision at a glance.
Talk about those gestures.
Traveling half the world without slippers.
You talk about these cars.
You did not get it from the one who got the bread.
You talk about winning and losing.
The queues in which millions died.
Talk about those lines.
Brother brother did not happen, you too.
Talking about relatives.
Not a single one happened to be his own.
You talk about everything.
2 comments:
Bahut khoob 👌
Beutiful gazal,, God bless you Sangeeta 🌷 will try to compose and record it 🌷🌷
Post a Comment