https://youtu.be/Ha4eqCS4mxA
👆
Select and open YouTube
जब से आँख मिली तुझसे सनम, मैं बेखुदी में हूँ।
लगता है होश खो गया और मैं मयकशी में हूँ।
ना पाँव जमीन पर है मेरे , ना आसमां में हूँ।
पता नहीं तेरे इश्क में ,कि किस जादूगरी में हूँ।
कुछ होश नहीं रहता है अब इस दुनिया का मुझे ।
नहीं जानता मर गया हूँ मैं, या जिंदगी में हूँ।
हर तरफ कोहराम,हंगामा ,शोरगुल,आवाज हैं ।
पर मैं तो अपनी तन्हाई और खामोशी में हूँ।
यूँ तो रहता हूँ मयकदे में हरदम खोया हुआ।
पर बेखुदी में भी, मै तो तेरी बंदगी में हूँ।
4.21pm 27 May 2020
Jab se aankh milee tujhase sanam, main bekhudee mein hoon.
Lagata hai hosh kho gaya aur main mayakashee mein hoon.
Na paanv jameen par hai mere , na aasamaan mein hoon.
Pata nahin tere ishk mein ,ki kis jaadoogaree mein hoon.
Kuchh hosh nahin rahata hai ab is duniya ka mujhe .
Nahin jaanata mar gaya hoon main, ya jindagee mein hoon.
Har taraph koharaam,hangaama ,shoragul,aavaaj hain .
Par main to apanee tanhaee aur khaamoshee mein hoon.
Yoon to rahata hoon mayakade mein haradam khoya hua.
Par bekhudee mein bhee, mai to teree bandagee mein hoon.
(English Meaning)
Ever since I saw in your eyes, I have been lost in it.
I feel lost and I am feeling drunken. .
Neither my feet are on the ground, nor am I in the sky.
I do not know in which love of magic I am.
I am no longer aware of this world.
I do not know whether I am dead, or in life.
There are chaos, commotion, noise, voices everywhere.
But I am in my loneliness and silence.
I always remain lost in my mind like this.
But also in senselessness, I am in your captivity.
लगता है होश खो गया और मैं मयकशी में हूँ।
ना पाँव जमीन पर है मेरे , ना आसमां में हूँ।
पता नहीं तेरे इश्क में ,कि किस जादूगरी में हूँ।
कुछ होश नहीं रहता है अब इस दुनिया का मुझे ।
नहीं जानता मर गया हूँ मैं, या जिंदगी में हूँ।
हर तरफ कोहराम,हंगामा ,शोरगुल,आवाज हैं ।
पर मैं तो अपनी तन्हाई और खामोशी में हूँ।
यूँ तो रहता हूँ मयकदे में हरदम खोया हुआ।
पर बेखुदी में भी, मै तो तेरी बंदगी में हूँ।
4.21pm 27 May 2020
Jab se aankh milee tujhase sanam, main bekhudee mein hoon.
Lagata hai hosh kho gaya aur main mayakashee mein hoon.
Na paanv jameen par hai mere , na aasamaan mein hoon.
Pata nahin tere ishk mein ,ki kis jaadoogaree mein hoon.
Kuchh hosh nahin rahata hai ab is duniya ka mujhe .
Nahin jaanata mar gaya hoon main, ya jindagee mein hoon.
Har taraph koharaam,hangaama ,shoragul,aavaaj hain .
Par main to apanee tanhaee aur khaamoshee mein hoon.
Yoon to rahata hoon mayakade mein haradam khoya hua.
Par bekhudee mein bhee, mai to teree bandagee mein hoon.
(English Meaning)
Ever since I saw in your eyes, I have been lost in it.
I feel lost and I am feeling drunken. .
Neither my feet are on the ground, nor am I in the sky.
I do not know in which love of magic I am.
I am no longer aware of this world.
I do not know whether I am dead, or in life.
There are chaos, commotion, noise, voices everywhere.
But I am in my loneliness and silence.
I always remain lost in my mind like this.
But also in senselessness, I am in your captivity.
No comments:
Post a Comment