https://youtu.be/yKLyGgkRWvI
अगर तुमने मुझ पर कभी एतबार किया होता ,
तो यूँ ना खुद को मुझ से बेजा़र किया होता।
दूर होती बेचैनी ,बेकरारी ,इन्तजार ,
जो सनम तूने, दिल मुझपे निसार किया होता।
जो गुजा़र दी घड़ियां बिन तेरे पल गिन गिन के ,
तूने ना उन घड़ियों को बेकार किया होता।
लाख बन्दिशों के बाद भी मिलन की प्यास थी ,
प्यार होता तो तूने इंतजार किया होता।
मैं जानता हूं तू वादे का बड़ा पक्का है ,
काश मिलने का भी तूने करार किया होता।26
2.37pm 11 May 2020
Agar tumne mujh par kabhee etabaar kiya hota ,
To yun na khud ko mujh se bejara kiya hota.
Dur hotee bechainee ,bekaraaree ,intajaar ,
Jo sanam toone, dil mujhape nisaar kiya hota.
Jo gujara dee ghadiyaan bin tere pal gin gin ke ,
Toone na un ghadiyon ko bekaar kiya hota.
Laakh bandishon ke baad bhee milan kee pyaas thee ,
Pyaar hota to toone intajaar kiya hota.
Main jaanta hoon too vaade ka bada pakka hai ,
Kaash milane ka bhee toone karaar kiya hota.
(English Meaning)
If you would have ever trusted on me,
Then you have not kept yourself away from me.
Discomfort, uneasiness, waiting, will not be there
If you loved me.
I have not passed a second without thinking of you,
If You loved me, those cant go waste .
There was a thirst for union even after lakhs of prisoners,
If you were in love, you would have waited.
I know you are very sure of your promise,
I wish you had made an agreement.
अगर तुमने मुझ पर कभी एतबार किया होता ,
तो यूँ ना खुद को मुझ से बेजा़र किया होता।
दूर होती बेचैनी ,बेकरारी ,इन्तजार ,
जो सनम तूने, दिल मुझपे निसार किया होता।
जो गुजा़र दी घड़ियां बिन तेरे पल गिन गिन के ,
तूने ना उन घड़ियों को बेकार किया होता।
लाख बन्दिशों के बाद भी मिलन की प्यास थी ,
प्यार होता तो तूने इंतजार किया होता।
मैं जानता हूं तू वादे का बड़ा पक्का है ,
काश मिलने का भी तूने करार किया होता।26
2.37pm 11 May 2020
Agar tumne mujh par kabhee etabaar kiya hota ,
To yun na khud ko mujh se bejara kiya hota.
Dur hotee bechainee ,bekaraaree ,intajaar ,
Jo sanam toone, dil mujhape nisaar kiya hota.
Jo gujara dee ghadiyaan bin tere pal gin gin ke ,
Toone na un ghadiyon ko bekaar kiya hota.
Laakh bandishon ke baad bhee milan kee pyaas thee ,
Pyaar hota to toone intajaar kiya hota.
Main jaanta hoon too vaade ka bada pakka hai ,
Kaash milane ka bhee toone karaar kiya hota.
(English Meaning)
If you would have ever trusted on me,
Then you have not kept yourself away from me.
Discomfort, uneasiness, waiting, will not be there
If you loved me.
I have not passed a second without thinking of you,
If You loved me, those cant go waste .
There was a thirst for union even after lakhs of prisoners,
If you were in love, you would have waited.
I know you are very sure of your promise,
I wish you had made an agreement.
No comments:
Post a Comment