Followers

Sunday, 31 May 2020

U1298 इश्क 15 Love poetry 15

https://youtu.be/XSf9TMchMmY
👆
Select and open YouTube 

तेरी यादों के साए मुझे घेर जाते हैं
जाने क्यों अगले पल मुंह फेर जाते हैं

कहीं तुम याद करते हुए सो तो नहीं जाती।
जो तेरी यादों के साए बिखर जाते हैं।

बहुत रहता है इंतजार भी याद के साथ।
तुम भी दिखो जब कबूतर मुंडेर पर आते हैं।

तरसना तरसाना ही तो मोहब्बत में काम है।
यूं ही यह गम जो घेर हमें देर सवेर जाते हैं।

5.47pm 30 May 2020

Saturday, 30 May 2020

U1297 इश्क 14

https://youtu.be/H30xiGuHu6w
👆
Select and open YouTube 
याद करो,जब तुम्हारे लिए शम्मा को जलाया था।
 चाह थी जिस चेहरे कि नजर को,वही छुपाया था।।

बहुत देर बैठे रहे किस्मत पर भरोसा करके।
बड़ी देर हमने किस्मत को अपनी आजमाया था।।

चाहत थी मेरी चाँद देखने की, उसी मुद्दत से।
जबसे खूबसूरती ए चेहरे का जिक्र आया था।।

ईद का चाँद  बने रहे हरदम तुम मेरे लिए।
पर दीदार ना हो पाया ,बड़ी देर जगाया था।।

सुर्मयी आवाज को तेरी तरसा हूँ मैं दिन रात।
ना एक शब्द भी आपने लबों से हमें सुनाया था।।

जानता हूँ इश्क चीज ही ऐसी है कि दर्द देती है।
खुशी से सहा हमने, जितना तुमने तड़पाया था।।
6.28pm 29 May 2020)

Friday, 29 May 2020

U1296 इश्क 13 ( ishq 13) Lovequotes 13

https://youtu.be/9vqy_R3UGJo
👆
Select and open YouTube 
ठंडी हवाओं के झोंकों ने याद तेरी दिलाई है।
यूँ लगा है जैसे तूने  बाँह मेरी सहलाई है।।

दूर तक  रहा नजरें फैलाए मैं तेरे आने को।
ना तू ना तेरी परछाई ही मुझे नजर आई है।।

गम ए इश्क को सहारा तो दिया इन हवाओं ने मगर।
तड़पा गई मुझको, यह तेरी याद लेकर आई है।।

हवाएं चली है देखो मदमस्त झूमती हुयी  ऐसे।
हवा के चलने से याद आई तेरी रानाई(सुंदरता) है।

इश्क की बड़ी उलझी हुई अटकलें होती हैं जनाब।30
कहाँ किसी को, आसानी से ये कभी समझ आई है।।


इश्क में कभी हवा ने कभी बरसात ने सताया है।
इनकी कठिनाइयाँ किसी को समझ में ना आई हैं।।
7.15am 29 May 2020

Thandee havaon ke jhonkon ne yaad teree dilaee hai.
Yun laga hai jaise toone  baanh meree sahalaee hai..

Door tak  raha najaren phailae main tere aane ko.
Na too na teree parachhaee hee mujhe najar aaee hai..

Gam e ishk ko sahaara to diya in havaon ne magar.
Tadapa gaee mujhako, yah teree yaad lekar aaee hai..

Havaein chalee hai dekho madamast jhoomatee huyee  aise.
Hava ke chlane se yaad aai teri raanaee(sundarata) hai.

Ishk kee badee ulajhee huee atakalen hotee hain janaab.30
Kahaan kisee ko, aasaani se ye kabhi samajh aaee hai..


Ishk mein kabhee hava ne kabhee barasaat ne sataaya hai.
Inakee kathinaiyaan kisee ko samajh mein na aaee hain..

(English  Meaning)
Balls of cold winds have reminded you.
Just like you have been my help

I am far away from you to spread my eyes.
Neither you nor your shadow is visible to me.

But these winds supported pain of love.
Tortured me, it has brought you memories.

Look at the winds like this
Missed from the wind is your beauty.

There is a lot of speculation about love,
Where has anyone, easily understood this….

In Love, wind has sometimes tormented it.
No one has understood Lover's difficulties.

Thursday, 28 May 2020

1295 बदलते हालात ( Dadalate Haalaat) changing circumstances

हालात बदले हैं कुछ ऐसे, कि बदल गए ख्यालात।
क्या करें खुद से शिकायत ,क्या करें खुद से सवालात।

ऐसा भी था समां ,जब बजती हर तरफ शहनाई थी।
 गूंजते थे हर गली हर जगह ,कई सुरीले नगमात।

आज कोई किसी का नहीं , हर आदमी हुआ है मस्त।
 नहीं पूछता कोई ,किस हाल में है शहर ए सदमात।

तनहाई खामोशी ही अब दस्तूर हुआ दुनिया का ।
अकेले में ही गुजरते हैं अब जिंदगी के सब लम्हात।

फिक्र लगी है दाना पानी के जुगाड़ की,बाकि सब खत्म।
 खत्म हो गए इन दिनों आदमी के सब भीतर के जज्बात।

आने वाली पीढ़ियां भी सब खेल देख रही होंगी ।
क्या यही छोड़कर जाएंगें आगे के लिए निशानात।।

उठो ,संभालो, कुछ तो समझो  ,कुछ तो इसकी कदर करो ।
लगता है यही सदाएं दे रहे हैं आज के हालात।।
1.27pm 28May 2020

Haalaat badale hain kuchh aise, ki badal gae khyaalaat.
Kya karen khud se shikaayat ,kya karen khud se savaalaat.

Aisa bhee tha samaan ,jab bajatee har taraph shahanaee thee.
Goonjate the har galee har jagah ,kaee sureele nagamaat.

Aaj koee kisee ka nahin , har aadamee hua hai mast.
 Nahin poochhata koee ,kis haal mein hai shahar e sadamaat.

tTnahai khaamoshee hee ab dastoor hua duniya ka .
Akele mein hee gujarate hain ab jindagee ke sab lamhaat.

Phikr lagee hai daana paanee ke jugaad kee,baaki sab khatm.
 Khatm ho gae in dinon aadamee ke sab bheetar ke jajbaat.

Aane vaalee peedhiyaan bhee sab khel dekh rahee hongee .
Kya yahee chhodakar jaengen aage ke lie nishaanaat..

Utho ,sambhaalo, kuchh to samajho  ,kuchh to isakee kadar karo .
Lagata hai yahee sadaen de rahe hain aaj ke haalaat..

(English  meaning)

Things have changed like this, that changed thoughts.
What to do to complain to yourself, what to do with yourself.

It was like this, when there was a clarinet everywhere.
 Every street was echoing everywhere, many melodious songs.

Today no one belongs to anyone, every man is cool.
 Nobody asks, how is the city a shock?

Desolation is silent, now the world is in disarray.
All alone in life now pass alone.

Worried about food and water , the rest is over.
 These days the inner feelings of man are over.

The coming generations will also be watching all the games.
Will you leave this and go ahead?

Arise, handle, understand something, appreciate it.
It seems that this what the situation is saying today.

Wednesday, 27 May 2020

1294 इश्क 12 (Ishq 12) I lost in your eyes

https://youtu.be/Ha4eqCS4mxA
👆
Select and open YouTube 
जब से आँख मिली तुझसे सनम, मैं बेखुदी में हूँ।
लगता है होश खो गया और मैं मयकशी में हूँ।

ना पाँव जमीन पर है मेरे , ना आसमां में हूँ।
पता नहीं तेरे इश्क में ,कि किस जादूगरी में हूँ।

कुछ होश नहीं रहता है अब इस दुनिया का मुझे ।
नहीं जानता मर गया हूँ मैं, या जिंदगी में हूँ।

हर तरफ कोहराम,हंगामा ,शोरगुल,आवाज हैं ।
पर मैं तो अपनी तन्हाई और खामोशी में हूँ।

यूँ तो रहता हूँ मयकदे में हरदम खोया हुआ।
पर बेखुदी में भी, मै तो तेरी बंदगी में हूँ।
4.21pm 27 May 2020
Jab se aankh milee tujhase sanam, main bekhudee mein hoon.
Lagata hai hosh kho gaya aur main mayakashee mein hoon.

Na paanv jameen par hai mere , na aasamaan mein hoon.
Pata nahin tere ishk mein ,ki kis jaadoogaree mein hoon.

Kuchh hosh nahin rahata hai ab is duniya ka mujhe .
Nahin jaanata mar gaya hoon main, ya jindagee mein hoon.

Har taraph koharaam,hangaama ,shoragul,aavaaj hain .
Par main to apanee tanhaee aur khaamoshee mein hoon.

Yoon to rahata hoon mayakade mein haradam khoya hua.
Par bekhudee mein bhee, mai to teree bandagee mein hoon.


(English  Meaning)
Ever since I saw in your eyes, I have been lost in it.
I feel lost and I am feeling drunken. .

Neither my feet are on the ground, nor am I in the sky.
I do not know in which love of magic I am.

I am no longer aware of this world.
I do not know whether I am dead, or in life.

There are chaos, commotion, noise, voices everywhere.
But I am in my loneliness and silence.

I always remain lost in my mind like this.
But also in senselessness, I am in your captivity.

Tuesday, 26 May 2020

1293 इश्क 1³(Ishq11)Love 11

https://youtu.be/siMnf5nQB8Y
👆
Select and open YouTube 
जब से हुआ तेरी नजरों का वार है ।
उसी दिन से हुआ मुझे तुझसे प्यार है।।

तन्हाई, रुसवाई ,इंतजार, खुमार ।
जानता हूँ प्यार की ये रस्में चार हैं।।

प्यार तो प्यार है बस प्यार ही है।
प्यार में सनम ,न जीत है ना हार है।।

प्यार पाके इंतजार ,ना पाया तो गम।
 प्यार कि तलवार में दोनों तरफ धार है।।

धड़कनों की गती हो गयी है दोगुनी ।
जब से जुड़े दोनों के दिल के तार हैं।।

बदल गया है देखो मौसम भी एकदम।
 जब गिरे याद में आंसू जार जार हैं।।

झड़ी ना रुकी फिर आंसुओं की मेरे।
 भर गया आंसुओं से जो यह गार है।।

प्यार में गम देने वाला गम ख्वार है ।
येही तो प्यार की दुनिया का सार है।।
3.00pm 26 May 2020



Monday, 25 May 2020

1292 मीरा भजन (Meera Bhajan) Bhajan Song of Meera

Published in
"शून्य से शिखर तक" Book

सौभाग्य से पायो मैंने श्याम जी का प्यार।
श्याम श्याम ,रटते रटते मिला मुक्ति का द्वार।
सौभाग्य से........

मैं खोई उसकी धुन में ,हुई बाँवरी जाती हूँ।
उसका नाम जपे बिन, चैन ना इक पल पाती हूँ।
मैं उसकी प्रेम पुजारन, वह मेरा है संसार।
सौभाग्य से.......

तुझ बिन मुझको , और कुछ नजर ना आवे।
मेरा मन सौभाग्य से बस, श्याम श्याम ही गावे।
इसी नाम को जपते जपते हो जाएगा, मेरा बेड़ा पार।
सौभाग्य से.......

दुनिया मेरे प्यार को चाहे कुछ भी बोले।
हर पल मेरा मन तो , श्याम के लिए ही डोले।
उसका नाम जपे बिन हो ना मेरे रात प्रभात।
सौभाग्य से........।
12.37pm 22 May 2020

Meera bhajan

Soubhaagy se paayo mainne shyaam jee ka pyaar.
Shyaam shyaam ,ratate ratate mila mukti ka dvaar.
Soubhaagyese........

Main khoee usakee dhun mein ,huee baanvaree jaatee hoon.
Uska naam jape bin, chain na ik pal paatee hoon.
Main usakee prem pujaaran, vah mera hai sansaar.
Soubhaagy se.......

Tujh bin mujhako , aur kuchh najar na aave.
Mera man saubhaagy se bas, shyaam shyaam hee gaave.
Isee naam ko japate japate ho jaega, mera beda paar.
Saubhaagy se.......

Duniya mere pyaar ko chaahe kuchh bhee bole.
Har pal mera man to , shyaam ke lie hee dole.
Usaka naam jape bin ho na mere raat prabhaat.
(English  Meaning)
Meera Bhajan (Song)

Luckily, I have loved Shyam ji.
Shyam Shyam, by rote, found the door of liberation.
Luckily........

I am lost in his tune
Without chanting his name ,I cant find peace .
I worship him by  loving him, he is my world.
Luckily.......

Without you, I do not see anything else.
Luckily, my mind is just in Shyam.
By Chanting this name ,, my fleet crosses.
Luckily.......

Whatever the world says to my love.
Every moment my mind is ready for Shyam.
His name I chant without seeing day and night.
Luckily.....