Followers

Saturday, 30 November 2024

2946 Riders fall, yet rise up again

Hindi version 2945

Punjabi version 2947

Sorrows of love, weren’t they mine to bear?

Did flames of passion not replace love’s care?


Those who resolve, their goals they attain,

Do riders not fall, yet rise up again?


The world’s been a foe of love through the years,

Do hearts not burn with envy and tears?


Love and disputes, they go hand in hand,

Do quarrels not arise where love takes a stand?


Where’s Laila now, and where’s Majnu’s tale?

Don’t promises break in this modern trail?


You ask when I confessed my love to you,

But tell me first, when did I not stay true?


Each time I spoke, my love was sincere,

Yet "Geet’s" heart was hurt, wasn’t it clear?

06.06pm 30 Nov 2024

Friday, 29 November 2024

A+2945 ग़ज़ल : झगड़े कब नहीं

English version 2946

Punjabi version 2947


शम्स जी की ग़ज़ल की ज़मीन पर

221 2121 1221 212

Qafia e' Radeef kab nahin

क़ाफ़िया ए 

रदीफ़ कब नहीं

ग़म प्यार में थे आए मेरे हिस्से कब नहीं।

निकले थे प्यार की जगह पे शोले कब नहीं।

जो ठान लेते पाते यहाँ मंज़िलें वही।

मैदां में घुड़सवार कहो गिरते कब नहीं।

दुनिया सदा से ही रही दुश्मन तो प्यार की।

ये लोग बोलो इससे यहाँ जलते कब नहीं।

तकरार और प्यार सदा चलता एक साथ।

हो प्यार जिसको बोलो कभी झगड़े कब नहीं।

लैला कहांँ यहांँ, कहांँ मजनूं मिलेंगे अब।

इस दौर में है टूटे कहो वादे कब नहीं।

तुम कह रहे हो प्यार का इज़हार कब किया।

इतना मुझे कहो कि कहा, तुमसे कब नहीं

हर बार प्यार का किया इज़हार उनसे जब।

दिल 'गीत' का दुखाया कहो उसने कब नहीं ।

5.56pm 29 Nov 2024

Thursday, 28 November 2024

2944. Winter Sunshine 🌻

Hindi version 749

Punjabi version 2951

 O Sun, in your warm embrace,

I close my eyes, feel your grace.

For a moment, I sit in peace,

Silent, letting all thoughts cease.


I ponder struggles, life's sharp strife,

The bitter trials that shape my life.

Today, the winter sun feels kind,

Its gentle touch soothes my mind.


But yesterday, when heat did stay,

Why was my heart in such dismay?

And if this warmth were not here now,

Where would I find this calm somehow?


Those trials then, those bitter days,

Have paved my life in peaceful ways.

The pain of then, the strife endured,

Brought joys today, by time ensured.


For every hardship, every tear,

Built the strength that led me here.

Through past burdens, my soul did rise,

To craft the life I now realize.


10.32pm 28 Nov 2024

749

Wednesday, 27 November 2024

2943 When Eyes Met, My Heart Took Flight

When our eyes met, my heart took flight,

Since then, life's burden feels so tight.


No peace, no calm, my days do flee,

Life was simple, now it’s misery.


The paths once filled with flowers in line,

Are now adorned with thorns that twine.


I’m weary, no cure for my pain I find,

Now death alone seems kind.


I thought my life would flow with grace,

But treachery is all it can embrace.


I wished for life as soft as bloom,

Yet it became a weight of gloom.


What I loved once, my enemy became,

'Geet' loyal friend now plays a cruel game.

4.45pm 27 Nov 2024


Tuesday, 26 November 2024

2942 ग़ज़ल : ये जिंदगी लाचार हो गई

 221 2121 1221 212

क़ाफ़िया आर रदीफ़ हो गई

Qafia aar Radeef ho gai

आंँखें मिली तो दिल के, नज़र पार हो गई।

तब से लगा ये जिंदगी लाचार हो गई।

बिन चैन और करार मेरी जिंदगी चली।

अच्छी भली थी बिन कोई आकार हो गई।

जिस राह में बिछे कभी रहते थे फूल अब।

वो राह अब कतार भरी खार हो गई।

मैं थक गया इलाज मेरे गम का न हुआ।

अब मौत की खुदा से है दरकार हो गई।

सोचा था सीधी साधी कटेगी ये ज़िंदगी। 

ये ज़िंदगी मेरे लिए दुश्वार हो गई।

चाही थी फूल जैसी मैंने ज़िंदगी मगर।

अब क्या कहूंँ ये ज़िंदगी तो भार हो गई।

दुश्मन बनी यह 'गीत' की चाहा जिसे सदा।

यह दुश्मनों की जाके मेरे यार हो गई।

3.54pm 26 Nov 2024

Monday, 25 November 2024

2941 ਪੰਜਾਬੀ ਗਜ਼ਲ : ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਿਆ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਵਾਰ ਵੇਖ ਕੇ

English version 2938

Hindi version  2937

 221 2121 1221 212

ਕਾਫ਼ੀਆਂ ਆਰ

 ਰਦੀਫ਼ ਵੇਖ ਕੇ

ਤੂੰ ਸੋਚਿਆ ਬਣੇਗਾ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰ ਵੇਖ ਕੇ।

ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਿਆ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਵਾਰ ਵੇਖ ਕੇ।


ਸੀ ਝੂਠ ਤੇ ਫਰੇਬ ਦੁਕਾਨਾਂ 'ਚ ਵਿਕ ਰਿਹਾ।

ਘ‌ਬਰਾ ਗਿਆ ਸੀ ਮੈਂ ਤਾਂ ਓ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵੇਖ ਕੇ।


ਸੀ ਝੂਠ ਸੱਚ 'ਤੇ ਭਾਰੀ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਤੇ ਭਾਅ ਸੀ।

ਮੈਂ ਚੱਲ ਪਿਆ ਸੀ ਸੱਚ ਦਾ ਉੱਥੇ ਭਾਰ ਵੇਖ ਕੇ।


ਮੈਂ ਚਾਹਿਆ ਸਕੂਨ , ਸਿਗਾ ਸ਼ੋਰ ਹਰ ਤਰਫ਼।

ਮੈਂ ਪਰਤ ਆਇਆ ਉੱਥੇ ਸੀ ਤਕਰਾਰ ਵੇਖ ਕੇ।


 ਮੈਂ ਆ ਗਿਆ ਸੀ ਉਥੋਂ ਲੈ ਕੇ ਟੁੱਟਾ ਆਪਣਾ ਦਿਲ।

ਕਰਦਾ ਵੀ ਕੀ ਭਲਾ ਤੇਰਾ ਇੰਨਕਾਰ ਵੇਖ ਕੇ।


ਜਦ ਸੋਚ ਮੈਂ ਲਿਆ ਕਿ ਤੈਨੂੰ ਖੋਹ ਦਿੱਤਾ ਏ ਹੁਣ।

ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਿਆ ਤੇਰਾ ਇਜ਼ਹਾਰ ਵੇਖ ਕੇ।


ਮੰਜ਼ਲ ਮਿਲੇਗੀ ਸੋਚ ਕੇ ਚੱਲਦਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਮੈਂ।

ਬੱਚ ਕੇ ਮੈਂ ਚਲਦਾ ਗੀਤ ਰਿਹਾ ਖਾਰ ਵੇਖ ਕੇ।

5.19pm 25 Nov 2024

Sunday, 24 November 2024

2940 Live the momemt

HINDI version 2769

Punjabi version 2784


Take out some moments just for you,

Spend some time with friends too.


Life is not just work and strain,

Enjoy the moments, break the chain.


Work is important, that is true,

But enjoy what life gives you.


Don’t let life just pass you by,

Spend the money you’ve earned; don’t shy.


Nothing will go with you in the end,

Use what you’ve earned, my dear friend.


When life’s secret lessons you know,

You’ll feel its joy, let happiness grow.


Life’s duration, we can’t foresee,

But learn to live it fully, carefree.

5.30pm