तेरे साथ लगा करते थे, मुझे सब दिन सुहाने।
दूर हो के अब तुझसे, लगे हैं ये मुझे सताने।
किस कदर तड़प रहे है आज तेरे प्यार को हम ।
तु साथ था तो, लगे रहते थे तुझे किस्से सुनाने।
पता नहीं क्यों चले गए तुम ,मुझे अकेला छोड़ कर।
चले आओ न मेरी बाहों में तुम किसी बहाने।
देखो कैसे रिस रहा है, लहू मेरे सीने से।
बस एक तुम्ही हो ,जिसे मुझे हैं अपने जख्म दिखाने।
बिन तेरे तन्हाँ यारा ,कटते नहीं है पल मेरे।
मुश्किल हो गए हैं बहुत ,ये जिंदगी के दिन बिताने।
तुझसे दूर क्या हुआ, दुनिया से दूर हो गया हूँ ।
लगा रहता हूँँ तेरी याद में अब सपने सजाने।
बना लिया है ठिकाना अब अंधेरों को ही मैंने ।
जहाँ भी हो,जिधर भी हो चले आओ मुझे बुलाने।
लबों से ना हों बातें जब तुम मेरे सामने हो।
लगी रहें आँँखें एक दूसरे को पढ़ने पढ़ाने ।
इतनी भी देर ना कर देना तुम आने में सनम।
की मौत ही ना आ जाए कहीं फिर मुझको सुलाने।
11.52am 27 July 2020
Tere saath laga karate the, mujhe sab din suhaane.
Door ho ke ab tujhase, lage hain ye mujhe sataane.
Kis kadar tadap rahe hai aaj tere pyaar ko ham .
Tu saath tha to, lage rahate the tujhe kisse sunaane.
Pata nahin kyon chale gae tum ,mujhe akela chhod kar.
Chale aao na meree baahon mein tum kisee bahaane.
Dekho kaise ris raha hai, lahoo mere seene se.
Bas ek tumhee ho ,jise mujhe hain apane jakhm dikhaane.
Bin tere tanhaan yaara ,katate nahin hai pal mere.
Mushkil ho gae hain bahut ,ye jindagee ke din bitaane.
Tujhase door kya hua, duniya se door ho gaya hoon .
Laga rahata hoonn teree yaad mein ab sapane sajaane.
Bana liya hai thikaana ab andheron ko hee mainne .
Jahaan bhee ho,jidhar bhee ho chale aao mujhe bulaane.
Labon se na hon baaten jab tum mere saamane ho.
Lagee rahen aannkhen ek doosare ko padhane padhaane .
Itanee bhee der na kar dena tum aane mein sanam.
Kee maut hee na aa jae kaheen phir mujhako sulaane.
(English meaning)
Used to be with you, make me happy all day.
Get away from you now, have started harassing me.
How much we are in love with .
If we were together, I used to tell you stories.
Don't know why you left me and leave me alone.
Come in my arms, come close to me, don't make any excuses.
See how the blood is seeping from my chest.
There is only one you whom I want to show my wounds.
Without you, it is difficult to pass a moment.
It has become very difficult to spend days of life.
What happened to me, I have been away from the world.
I continue to decorate my dreams in your memory.
I have placed myself in the dark .
Wherever you are, wherever you go, call me.
Wewill not talk to each other, when you are in front of me.
Let eyes engaged to talk each other .
Do not give so much time, to come to your love.
Otherwise death will come let me sleep .
दूर हो के अब तुझसे, लगे हैं ये मुझे सताने।
किस कदर तड़प रहे है आज तेरे प्यार को हम ।
तु साथ था तो, लगे रहते थे तुझे किस्से सुनाने।
पता नहीं क्यों चले गए तुम ,मुझे अकेला छोड़ कर।
चले आओ न मेरी बाहों में तुम किसी बहाने।
देखो कैसे रिस रहा है, लहू मेरे सीने से।
बस एक तुम्ही हो ,जिसे मुझे हैं अपने जख्म दिखाने।
बिन तेरे तन्हाँ यारा ,कटते नहीं है पल मेरे।
मुश्किल हो गए हैं बहुत ,ये जिंदगी के दिन बिताने।
तुझसे दूर क्या हुआ, दुनिया से दूर हो गया हूँ ।
लगा रहता हूँँ तेरी याद में अब सपने सजाने।
बना लिया है ठिकाना अब अंधेरों को ही मैंने ।
जहाँ भी हो,जिधर भी हो चले आओ मुझे बुलाने।
लबों से ना हों बातें जब तुम मेरे सामने हो।
लगी रहें आँँखें एक दूसरे को पढ़ने पढ़ाने ।
इतनी भी देर ना कर देना तुम आने में सनम।
की मौत ही ना आ जाए कहीं फिर मुझको सुलाने।
11.52am 27 July 2020
Tere saath laga karate the, mujhe sab din suhaane.
Door ho ke ab tujhase, lage hain ye mujhe sataane.
Kis kadar tadap rahe hai aaj tere pyaar ko ham .
Tu saath tha to, lage rahate the tujhe kisse sunaane.
Pata nahin kyon chale gae tum ,mujhe akela chhod kar.
Chale aao na meree baahon mein tum kisee bahaane.
Dekho kaise ris raha hai, lahoo mere seene se.
Bas ek tumhee ho ,jise mujhe hain apane jakhm dikhaane.
Bin tere tanhaan yaara ,katate nahin hai pal mere.
Mushkil ho gae hain bahut ,ye jindagee ke din bitaane.
Tujhase door kya hua, duniya se door ho gaya hoon .
Laga rahata hoonn teree yaad mein ab sapane sajaane.
Bana liya hai thikaana ab andheron ko hee mainne .
Jahaan bhee ho,jidhar bhee ho chale aao mujhe bulaane.
Labon se na hon baaten jab tum mere saamane ho.
Lagee rahen aannkhen ek doosare ko padhane padhaane .
Itanee bhee der na kar dena tum aane mein sanam.
Kee maut hee na aa jae kaheen phir mujhako sulaane.
(English meaning)
Used to be with you, make me happy all day.
Get away from you now, have started harassing me.
How much we are in love with .
If we were together, I used to tell you stories.
Don't know why you left me and leave me alone.
Come in my arms, come close to me, don't make any excuses.
See how the blood is seeping from my chest.
There is only one you whom I want to show my wounds.
Without you, it is difficult to pass a moment.
It has become very difficult to spend days of life.
What happened to me, I have been away from the world.
I continue to decorate my dreams in your memory.
I have placed myself in the dark .
Wherever you are, wherever you go, call me.
Wewill not talk to each other, when you are in front of me.
Let eyes engaged to talk each other .
Do not give so much time, to come to your love.
Otherwise death will come let me sleep .
No comments:
Post a Comment