2122 1212 22
काफिया :आरा Qafia :Aara
रदीफ :था, Radeef :Tha
तू ही जब मेरा इक सहारा था।
तब न कोई यहाँ हमारा था।
हार आया था दिल वहीं मैं जब।
तुमने मुझको किया इशारा था।
बिन तेरे तू न जाने हर पल को।
मैंने कैसे यहाँ गुजारा था।
कश्ती जो डोलती रही मेरी।
तुझसे ही बस मिला किनारा था।
दौड़कर पास आए थे तेरे ।
तूने जब प्यार से पुकारा था।
फिर न जाने हुआ था ऐसा क्या।
तुमने क्यों इस तरह बिसारा था।
तुमने चाहे मुझे बिसारा है ।
अपनी माँ का तो मैं दुलारा था।
आज चाहे चमक ये फीकी है।
मैं चमकता हुआ सितारा था।
वह भी दिन थे, नाम अपना भी।
इन सितारों में जब हमारा था।
हाथ मुझसे वो सब मिलाने को।
जब तरसते थे, क्या नजारा था।
11.25am 22 Dec 2020
Tu hi jab mera ik sahaara tha.
Tab na koee yahaan hamaara tha.
Haar aaya tha dil vaheen main jab.
Tumne mujhako kiya ishaara tha.
Bin tere too na jaane har pal ko.
Hmane kaise yahaan gujaara tha.
Kshtee jo dolatee rahee meree.
Tujhse hee bas mila kinaara tha.
Daudkar paas aae the tere .
Toone jab pyaar se pukaara tha.
Phir na jaane hua tha kya aisa .
Tumne kyon is tarah bisaara tha.
Tumne chaahe mujhe bisaara hai .
Apnee maan ka to main dulaara tha.
Aaj chaahe chamak ye pheekee hai.
Main chamakata hua sitaara tha.
Voh bhee din the, naam apana bhee.
In sitaaron mein jab hamaara tha.
Haath mujhase vo sab milaane ko
Jab tarasate the, kya najaara tha.
(English Meaning)
You were my only support
No one was here then.
I lost my heart when I was there.
You made me gesture.
Without you, you do not know every moment.
How did I live here?
My boat kept on swinging.
Only you got the edge.
I came near by running.
When you called me with love
Do not knowwhat happens then?
Why did you settle like this?
I dont know why you forget me
I was loving son of my mother.
Today, even though it has faded
I was a shining star.
Those were the days too, the name was our.
When I shine like stars.
To shake hands with me ,all people,
When were yearning ,what a sight we. .
No comments:
Post a Comment