2122 1122 1122 22(112)
काफिया अता Qafia ata
रदीफ़ हूं Radeef Hun
प्यार जबसे है किया, जीता कभी मरता हूं ।
खुद समझ पाऊं न क्या क्या मैं यहां करता हूं ।
कुछ तो होगा तेरा मेरा भी पुराना रिश्ता ।
इस जन्म में उसी रिश्ते से मिला करता हूं।
आईना देखा है जब भी, तेरी सूरत देखी ।
आह लंबी सी तुझे देख के फिर भरता हूंँ ।
भूल जा मुझको यही चाह मेरी है तुझसे ।
याद मुझको भी न आना ये दुआ करता हूंँ।
2.49.pm 8 Feb 2022
चांँद तारे मेरे कदमों में बिछे जाते हैं ।
यह बुजुर्गों की दुआओं का असर लगता है
धुन : इसी बहर पर फिल्मी गीत
वक्त करता जो वफा आप हमारे होते
Pyaar jabase hai kiya, jeeta kabhee marata hoon .
Khud samajh paata nahin kya kya main yahaan karata hoon .
Kuchh to honga tera mera to puraana rishta .
Is janm mein usee rishte se mila karata hoon.
Aaina dekha hai jab bhi, teree soorat dekhi .
Aah lambee see tujhe dekh ke phir bharata hoon .
Bhool ja mujhako yahee chaah meree hai tujhase .
Yaad mujhako bhee na aana ye dua karata hoon.
(English meaning)
Ever since love is done, I live and die.
I myself do not understand what I do here.
I have my old relationship with you
In this birth, I meet the same relationship.
Whenever I have seen the mirror, I have seen your face.
Ah, seeing you for a long time, I fill it again.
Forget me this is my wish from you.
I pray that I also don't even remember you.
No comments:
Post a Comment