2122 2122 2122 212
काफिया ओ
रदीफ़ मुझको नशा सा हो गया
Kafia o
Radeef nsha sa ho gya
जब वो आया सामने मुझको नशा सा हो गया।
आ गया यादों में जब वो तो नशा सा हो गया।
आईना देखूंँ कभी देखूंँ तेरी तस्वीर को।
जब से देखा है तुझे मुझको नशा सा हो गया।
आईना अपना छुपा कर रख दिया मैंने कहीं।
देखकर तस्वीर तेरी जो नशा सा हो गया।
गुनगुनाऊँ, मुस्कुराऊँ मैं कभी तन्हाई में ।
इश्क का तेरे मुझे अब तो नशा सा हो गया।
"गीत" सब कुछ छोड़ कर आ जाओ बाहों में मेरी।
चाहता हूंँ, अब न उतरे वो नशा सा हो गया।
2122 2122 2122 212
8.42pm 2 Dec 2023
Jab vo aaya saamne mujhko nasha sa ho gya.
Aa gya yaadon mein jab vo to nasha sa ho gya.
Aaeena dekhoon kabhi, dekhoon teri tasveer ko.
Jab se dekha hai tujhe ,mujhako nasha sa ho gya.
Aaeena apna chhupa kar rakh diya mainne kaheen.
Dekhakar tasveer teri jo nasha sa ho gya.
Gunagunaoon , muskuraoon main kabhi tanhai mein .
Ishk ka tere mujhe ab to nasha sa ho gaya.
Chhod kar sabko aa jao ab to baahon mein meri.
Chaahata hun, ab na utare vo nasha sa ho gaya.
(English meaning)
When he came in front of me, I became intoxicated.
It has become like intoxication when it is in the memories.
May I never see your picture.
Ever since I have seen you, I have become intoxicated.
I hid my mirror somewhere.
Seeing your picture, I became intoxicated.
Let me hum, smile sometimes in loneliness.
I have now become intoxicated by your love.
Leave everyone and come, now in my arms.
I want to not get rid of what has become like intoxication
same Behar as
Hosh walon ko khabar kya aahki kya cheez hai
.
No comments:
Post a Comment