212 212 212 212
काफ़िया अन
रदीफ़ कभी
देखे मौसम बदलते, ये बंधन कभी ।
पल में पतझड़ कभी, देखा सावन कभी।
पल सकूं के थे बस, मैंने काटे वही।
बैठा जब तेरे आकर मैं आंगन कभी।
मुश्किलों ने तो दामन को छोड़ा नहीं।
जेब में एक था और इकावन कभी।
तोहमतों के सभी रंग हमको मिले।
जो रहा अपना रिश्ता था पावन कभी।
साथ चलते हुए, आज बदला तो क्या।
था समां अपना भी तो सुहावन कभी।
आज सुनसान दिखती है गलियां जहां ।
देखे मैंने खनकते थे कंगन कभी।
"गीत" को तो सहारा था मांँ बाप का।
जब पकड़ कर चली उनका दामन कभी।
5.59pm 5 Feb 2024
जो भड़कती है पहले बड़े जोर से।
हो ही जाती है वो आंच मध्यम कभी।
Aise dekhe badalate ye mausam kabhee .
Pal mein patajhad kabhee dekha saavan kabhee.
Pal sakoon ke the bas, mainne kaate vahee.
Baitha jab tere aakar main aangan kabhee.
Mushkilon ne to daaman ko chhoda nahin.
Jeb mein ek tha aur ikaavan kabhee.
Tohamaton ke sabhee rang hamako mile.
Jo raha apana rishta tha paavan kabhee.
Saath chalate hue, aaj badala to kya.
Tha samaan apana bhee to suhaavan kabhee.
Aaj sunasaan dikhatee hai galiyaan jahaan .
Dekh mainne khanakate the kangan kabhee.
Jo bhadakatee hai pahale bade jor se.
Ho hee jaatee hai vo aanch madhyam kabhee.
"Geet" ko to sahaara tha maann baap ka.
Jab pakad kar chalee unaka daaman kabhee.
(English meaning)
Have you ever seen the weather changing like this?
In a moment we saw autumn, sometimes monsoon.
I spent only as many moments as I could.
Whenever I come to you, I sit in the courtyard.
Difficulties did not leave us.
There was one in my pocket and sometimes fifty-one.
We received all shades of criticism.
Our relationship was once sacred.
Moving along, what has changed today?
Even ours was pleasant at times.
Today the streets look deserted.
Look, I used to have bangles that used to jingle.
Which flares up with great force first.
That flame becomes moderate sometimes.
"Geet" had the support of her parents.
When I held her hem and walked sometimes.
No comments:
Post a Comment