212 212 212 212
काफ़िया आद Qafiya aad
रदीफ़ था Radeef tha
तू मेरा हो चुका, तुझको क्या याद था।
भूल जा तू वो दिन जब तू आज़ाद था।
भूलना ही है अच्छा वो आज़ाद दिन।
जब तू आज़ाद था, तब तू बर्बाद था।
ज़िंदगी में हुआ कब तू आबाद था।
बिन मेरे तू तो हरदम ही नाशाद था।
पा लिया मुझको जब, तू बना मेरा जब।
जिंदगी में हुआ तब तू आबाद था।
प्यार करता था मैं पर कहा ना तुझे।
कहना मुझको भी था, पर तेरे बाद था।
यूंँ ही मुझको मिला तू नहीं, सोच ये।
"गीत" मांँगी हुई इक तू फरियाद था।
4.37pm 15 Feb 2024kya
Tu mera ho chuka, tujhako yaad tha.
Bhool ja too vo din jab too aajaad tha.
Bhoolana hee hai achchha vo aajaad din.
Jab too aajaad tha, tab too barbaad tha.
Jindagee mein hua kab too aabaad tha.
Bin mere too to haradam hee naashaad tha.
Pa liya mujhako jab, too bana mera jab.
Zindagee mein hua tab too aabaad tha.
Pyaar karata tha main par kaha na tujhe.
Kahana mujhako bhee tha, par tere baad tha.
Yun hee mujhako mila too nahin, soch ye.
"Geet" maanngee huee ik too phariyaad tha.
(English meaning)
You have become mine, did you remember?
Forget the days when you were free.
It is better to forget those free days.
When you were free, you were ruined.
When did you become prosperous in my life?
Without me you were always doomed.
When you found me, you became mine.
When it happened in life, you were settled.
I loved you but I told you not
I also wanted to say it, but it was after you.
I didn't find you just like that, think about it.
"Geet" found you after prayer from God .
No comments:
Post a Comment