Punjabi version 2954
English version 2953
2122 1212 22
क़ाफ़िया आब रदीफ दे जाते
Qafia aab Radeef de jaate
मुझको इक तुम गुलाब दे जाते।
कोई आंँखों को ख्वाब दे जाते।
प्यार मैंने किया है तुमसे जो।
थोड़ा तुम भी हिसाब दे जाते।
प्यार करते रहे बयां हम ही।
काश तुम भी जवाब दे जाते।
प्यार का तोहफा इक मुझे भी तुम।
इक दफा तो जनाब दे जाते।
खूबसूरत सी ज़िदगी होती।
प्यार का जो खिताब दे जाते।
बढ़ रही दिन ब दिन दिल में है
आग को मेरी आब (जल) दे जाते।
"गीत" को प्यार का नशा होता।
जाम इक तुम शराब दे जाते।
थोड़ी सी जो शराब दे जाते।
3.12pm 6 Jul 2024
ujhako ik tum gulaab de jaate.
Koee aannkhon ko khvaab de jaate.
Pyaar mainne kiya hai tumase jo.
Thoda tum bhee hisaab se jaate.
Pyaar karate rahe bayaan ham hee.
Kaash tum bhee javaab de jaate.
Pyaar ka tohapha jo mujhe bhee tum.
Ik dapha to janaab de jaate.
Khoobasoorat see zidagee hotee.
Pyaar ka jo khitaab de jaate.
Badh rahee din ba din jo dil mein hai
Aag ko meree aab (jal) de jaate.
"Geet" ko pyaar ka nasha hota.
Jaam ik tum sharaab de jaate.
(English meaning)
You could have given me a rose.
Some dream would given to the eyes.
I have loved you.
You also go accordingly.
I continue to love each other.
I wish you would also answer.
You are also a gift of love to me.
You would have given it once.
It would have been a beautiful life.
If you give the title of love.
Heart beat is increasing day by day
Would have given water to the fire.
"Geet" was intoxicated with love.
You would have given me some alcohol.
1 comment:
Beautiful 👌🏻
Post a Comment