Followers

Saturday 27 July 2024

2818 ग़ज़ल Ghazal खुशबू तेरी (Khushbu Teri )Your fragrance

 2122 1122 1122 22

क़ाफ़िया आत रदीफ़ में खुशबू तेरी

Qafia aat Radeef Khushboo teri

याद आती है हर एक बात में खुशबू तेरी।

महका जाती वो मुझे रात में खुशबू तेरी।

जब बरसती है कभी बूंदे, तो भीनी भीनी।

आती है याद वो बरसात में खुशबू तेरी।

मुड़ के देखा न कभी पास से गुजरे चाहे।

 जान जाता कई हजरात में खुशबू तेरी।

जबभी गुजरूँ मैं किसी राह से गुजरे हो तुम।

जान जाता हूंँ मैं फल पात में खुशबू तेरी।

हो गई दूर मुझे छोड़ के जब से हो तुम।

पाने को तरसा जियारात में खुशबू तेरी।

(किसी पवित्र स्थान, वस्तु ,व्यक्ति को देखने की क्रिया)

जब भी मिलते थे दिए फूल जो तुमने मुझको।

आज भी आती है सौगात में खुशबू तेरी।

कोई रख्खी ही नहीं उसने कसर देने में।

"गीत" को दिखती हरिक दात में खुशबू तेरी।

12.46pm 27 July 2024

Yaad aatee hai har ek baat mein khushaboo teree.

Meheka jaatee vo mujhe raat mein khushaboo teree.

Jab barasatee hai kabhee boonde, to bheenee bheenee.

Aatee hai yaad vo barasaat mein khushaboo teree.

Mud ke dekha na kabhee paas se gujare chaahe.

 Jaan jaata kaee hajaraat mein khushaboo teree.

Jababhee gujaroon main kisee raah se gujare ho tum.

Jaan jaata hoonn main phal paat mein khushaboo teree.

Ho gaee door mujhe chhod ke jab se ho tum.

Paane ko tarasa jiyaaraat mein khushaboo teree.

(kisee pavitr sthaan, vastu ,vyakti ko dekhane kee kriya)

Jab bhee milate the die phool jo tumane mujhako.

Aaj bhee aatee hai saugaat mein khushaboo teree.

Koee rakhkhee hee nahin usane kasar dene mein.

"Geet" ko dikhatee harik daat mein khushaboo teree.

(English meaning)

I miss your fragrance in every thing.

I would smell your fragrance at night.

Sometimes when it rains, it is very wet.

I remember your fragrance in the rain.

Look back and see if you ever pass by.

 I can detect your fragrance in many persons.

Whenever I pass by, you pass by some path.

I feel your fragrance in the fruits and leaves.

Ever since you have gone away from me.

Longing to get your fragrance in heaven.

(The act of seeing a holy place, thing or person)

The flowers you gave me whenever we met.

Even today your fragrance comes as a gift.

He left no stone unturned.

"Geet" can see his fragrance in everywhere.

No comments: