221 2121 1221 212
क़ाफ़िया आओ रदीफ जो यार तुम
Qafia aao Radeef jo yaar tum
नज़दीक मेरे इक दफा आओ जो यार तुम।
हल मुश्किलें करेंगे बताओ जो यार तुम।
मरहम लगाएंगे तेरे हर जख्म पे सनम।
गर चोट अपने दिल की दिखाओ जो यार तुम।
माना जमाना हाथ धो के पीछे पड़ गया।
हट जाएगा ये पीछे हटाओ जो यार तुम।
अब देर तुम करो न, बहुत देर हो चुकी।
बन जाएगी वो बात बनाओ जो यार तुम।
एहसान तुमने जो किया वो मानता नहीं।
मानेगा जा के पास गिनाओ जो यार तुम।
अच्छा नहीं किसी को सताना तो प्यार में।
खो जाता मिलके प्यार, सताओ जो यार तुम।
फिर 'गीत' मिल सकेगी न तुमको तो इस जन्म।
नजरों से तुम कभी भी, गिराओ जो यार तुम।
4.51pm 31 July 2024
Nazadeek mere ik dapha aao jo yaar tum.
Hal mushkilen karenge batao jo yaar tum.
Maraham lagaenge tere har ik jakhm pe ham.
Mujhako jo chot apanee dikhao jo yaar tum.
Maana jamaana haath dho ke peechhe pad gaya.
Hat jaega ye peechhe bhee hatao jo yaar tum.
Ab tere tum karo na, bahut der ho chukee.
Ban jaegee vo baat banao jo yaar tum.
Ehasaan tumane jo kiya vo maanata nahin.
Maanega ja ke paas ginao jo yaar tum.
Achchha nahin kisee ko sataana to pyaar mein.
Kho jaata milake pyaar, satao jo yaar tum.
Phir geet mil sakegee na tumako to is janm.
Najaron se tum kabhee bhee, girao jo yaar tum.
(English meaning)
Come close to me just once, my friend.
You tell me I will solve the problems.
We will apply ointment on every wound of yours.
Show me whatever injury you have, my friend.
It means that the world has caught up with us.
This will go away, move it back too, friend.
Now you do it, it's too late.
You can make that thing happen, friend.
If he not accepting what you did.
Go and tel the people who will agree, friend.
It is not good to torture someone in love.
Love gets lost , my friend who torments me.
Then you will not be able to get 'Geet' in this birth.
If you drop me from sight at any time, my friend.
No comments:
Post a Comment