187
ਰੱਬਾ ਤੂੰ ਸੁਣੀ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀ ਦੁਆ ਤੇਰਾ ਸ਼ੁਕਰ ਗੁਜ਼ਾਰ ਹਾਂ।
ਮੁਆਫ਼ ਕਰ ਦੇਵੀਂ ਮੈਨੂੰ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਗੁਨਾਹਗਾਰ ਹਾਂ।
ਤੰਗ ਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਮੈਂ ਵੀ ਕੀ ਕਰਦਾ।
ਤੂੰ ਜਾਣਨਾ ਏਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
ਅੱਖਾਂ ਚ ਨੀਂਦ ਦਿਲ ਦਾ ਚੈਨ ਚਲਾ ਗਿਆ ਸੀ ।
ਤੈਥੋਂ ਕੀ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਸੀ।
ਕੋਲ ਤੇਰੇ ਰਹਿੰਦਾ ਤਾਂ ਵੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਸੀ।
ਪਰ ਉਹ ਤਾਂ ਅਮਾਵਸ ਦੀ ਕਾਲੀ ਰਾਤ ਸੀ।
ਚੱਲ ਰੱਬਾ ਛੱਡ ਹੋ ਗਿਆ ਜੋ ਹੋਣਾ ਸੀ
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਇਦਾਂ ਹੀ ਘੁੱਟਣਾ ਤੇ ਰੋਣਾ ਸੀ।
ਇਹ ਹੀ ਸ਼ਾਇਦ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਏ।
ਕੱਟ ਗਈ ਹੁਣ ਜਿਹੜੀ ਕਾਲੀ ਰਾਤ ਸੀ।
ਰੱਬਾ ਤੂੰ ਸੁਣੀ ਮੇਰੀ ਫ਼ਰਿਆਦ ਏ।
ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਇਹੀ ਆਸ ਸੀ।
5.59pm 3 July 2023
Rabbā tū suṇī mērē dil dī du'ā tērā śhukar guzār hāṁ.
Mu'āf kar dēvīṁ mainū maiṁ tērā gunāhagār hāṁ.
Tang āa gia sī, maiṁ vī kī karadā.
Tū jāṇda ēṁ maiṁ tainū kinnā pi'ār karadā hāṁ.
Akhāṁ chon nīnd, dil dā chain chalā gi'ā sī.
Taithōṁ kī maiṁ āpaṇē āap tōn dūr chalā gi'ā sī.
Kōl tērē rahindā tāṁ vī kō'ī gall sī.
Par uha tāṁ amāvas dī kālī rāat sī.
Chal rabb chhad hō gi'ā jō hōṇā sī
Mainū śhā'id idāṁ hī ghuṭaṇā tē rōṇā sī.
Ih hī śhā'ida khuśī'āṁ dī śhurū'āt ē.
Kaṭ ga'ī huṇ jihaṛī kālī rāat sī.
Rabbā tū suṇī mērī fari'ād ē.
Mainū tērē tōṁ ihī āas sī.
(English meaning)
God, you heard the prayer of my heart, thank you.
Forgive me, I am your culprit.
I was fed up, what would I do?
You know how much I love you.
The sleep in the eyes was gone.
Did I go away from you?
Even if you stayed with me, there was something.
But that was the dark night of Amavas.
Let's go, what happened happened
I probably just wanted to choke and cry.
This is probably the beginning of happiness.
The black night is now over.
God, you heard my plea.
This is what I expected from you.
No comments:
Post a Comment