Followers

Wednesday 27 September 2023

2515 Ghazal Panjabi (ਪੰਜਾਬੀ ਗ਼ਜ਼ਲ)ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਬਿਖਰ ਰਹੀ ਹੈ? (Kihō jīhi khuśabū bikhar rahī hai?)What a the fragrance spreading?

 ਕਾਫੀਆ  ਅਰ Qafia er

ਰਦੀਫ ਰਹੀ ਹੈ Radeef rhi hai

12122 12122

ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਬਿਖਰ ਰਹੀ ਹੈ?

ਜੋ ਸਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਨੂੰ ਉਤਰ ਰਹੀ ਹੈ।

ਦਿਸੇ ਨਾ ਅੱਜ ਤੱਕ ਕਦੇ ਵੀ ਮੈਨੂੰ।

ਤੂੰ ਏਨੇ ਦਿਨ ਦਸ ਕਿੱਧਰ ਰਹੀ ਸੀ?

ਏ ਤੈਨੂੰ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ  ਕੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ?

 ਜੋ ਦਿਨ ਬ ਦਿਨ ਤੂੰ ਨਿਖਰ ਰਹੀ ਹੈ।

ਹੋ ਦੂਰ ਇੰਨੇ ਕਿ ਕੀ ਮੈਂ  ਦੱਸਾਂ?

ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ ਕੀ ਗੁਜ਼ਰ ਰਹੀ ਹੈ?

ਹੈ ਕੌਣ ਇੱਥੋਂ ਹੁਣੇ ਹੈ ਲੰਘਿਆ?

ਮੇਰੀ ਏ ਧੜਕਣ ਸਿਹਰ ਰਹੀ ਹੈ।

 ਦਿਸੇ ਹੈ  ਪਰਛਾਵਾਂ "ਗੀਤ" ਦਾ ਬੱਸ।

ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਮੇਰੀ ਨਜ਼ਰ ਰਹੀ ਹੈ।

2.51pm 27 Sept 2023

Kihō jīhi khuśabū bikhar rahī hai?

Jō sāhāṁ vich nū utar rahī hai.

Disē nā ajj tak kadē vī mainū.

Tū ēnē din das kidhar rahī sī?

Ē tainū ajj kal' kī hō gi'ā hai?

Jō din ba din tū nikhar rahī hai.

Hō dūr innē ki kī maiṁ  dasāṁ?

Tuhāḍē bin kī guzar rahī hai?

Hai kauṇ 'ithōṁ huṇē hai laghi'ā?

Mērī ē dhaṛakaṇ sihar rahī hai.

 Disē hai  parachāvāṁ"geet" dā bas.

Jithē vī mērī nazar rahī hai.

(English meaning)

What a the fragrance spreading?

Which is descending into the breath.

Never seen you till today.

Where were you staying till now?

What happened to you these days?

 Day by day you are getting better.

Are you so far away that I should tell?

What is going on without you?

Who just passed by?

My heartbeat is beating.

 The shadow of the "Geet" is visible.

Wherever I look.

No comments: