Followers

Thursday, 28 September 2023

2516 ਪੰਜਾਬੀ ਗ਼ਜ਼ਲ (Punjabi Ghazal) ਤੁਸਾਂ ਭੇਤ ਨੂੰ ਜੇ ਛੁਪਾਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ (Tusan bhet nu jo chupaia na hunda)If you had not hidden the secret

 122 122 122 122

Qafia ਕਾਫ਼ੀਆ ਆਇਆ 

Radeef Na hunda. ਰਦੀਫ਼ ਨਾ ਹੁੰਦਾ

ਤੁਸਾਂ ਭੇਤ ਨੂੰ ਜੇ ਛੁਪਾਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।

ਤਾਂ ਦੁਨੀਆਂ ਨੇ ਏਨਾ  ਸਤਾਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।

ਜੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਸਾਡੇ ਚ ਥੋੜਾ।

ਏ ਦਿਨ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।

ਜੇ ਅੱਖਾਂ ਚ ਤੂੰ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਵੇਖ ਲੈਂਦਾ।

ਵਿਛੋੜੇ ਦਾ ਦਿਨ ਫੇਰ ਆਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।

ਜੋ ਕਰਦੇ ਭਰੋਸਾ ਨਾ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਉੱਤੇ।

ਇਹ ਰਿਸ਼ਤਾ ਏ ਨਫ਼ਰਤ ਨਿਭਾਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।

ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਘੁੱਟ ਜ਼ਰਾ ਪੀ ਜੋ ਲੈਂਦੇ।

ਇਹ ਜਾਮ ਏ ਜ਼ਹਿਰ  ਫਿਰ ਪਿਲਾਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।


ਤੁਸਾਂ ਭੇਤ ਨੂੰ ਜੇ ਛੁਪਾਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।

ਤਾਂ ਫਿਰ "ਗੀਤ" ਗੁਲ ਏ ਖਿਲਾਇਆ ਨਾ ਹੁੰਦਾ।

12.05pm 28 sept 2023

 

Tusāṁ bhēt nū jē chupā'i'ā nā hudā.

Tāṁ dunī'āṁ nē ēnā  satā'i'ā nā hudā.

Jē viśavāsh hundā hāṁ sāḍē ch thōṛā.

Ē din zidagī nē dikhā'i'ā nā hundā.

Jē akhāṁ ch tū pi'ār nū vēkh laindā.

Vichōṛē dā din phēr aā'i'ā nā hundā.

Jō karadē bharōsā nā dunī'āṁ dē uttē.

Iha riśhtā ē nafarat nibhā'i'ā nā hundā.

Mērē pi'ār dā ghuṭ zarā pī jō laindē.

Ih jāma ē zehir  phir pilā'i'ā nā hudā.

Tusāṁ bhēt nū jē chupā'i'ā nā hundā.

Tāṁ phir" Geet" gul ē khilā'i'ā nā hundā.

(English meaning)

If you had not hidden the secret.

Then the world would not have persecuted so much.

If there is faith in us a little.

A day life would not have shown.

If you could see the love in the eyes.

The day of separation would not have come .

If you do not trust in the world.

This relationship would not have been filled with hatred.

If you take a sip of my love.

This jam-a-poison would not have been drunk .

If you had not hidden the secret.

Then the "Geet" would not have been done.

No comments: