Followers

Sunday 24 September 2023

2512 ग़ज़ल (Ghazal)तुझे तो कब का भुला दिया है (Tujhe to kab ka bhula diya hai.)I have forgotten you long ago

 1212 212 122 1212 212 122

काफिया आ

रदीफ दिया है

यह सोचते हैं सभी कि मैंने, तुझे तो कब का भुला दिया है।

वो जानते ही नहीं कि तूने, तो मुझको मजनूं बना दिया है।

यहाँ पे अनजान हैं ये सारे, कि तुम खड़ी हो यहीं कहीं पर।

किसी को कुछ भी पता नहीं है,  कि तूने मुझको जगा दिया है।

विरान सी थी मेरी तो दुनिया, तू आई तो जिंदगी में मेरी

विरान सी जिंदगी को तूने, तो देख जन्नत बना दिया है।

तू सोचता है कि पाप से बच के, तू निकल जाएगा, नहीं जी।

मिलेगा वो लौटकर तुझे भी, जो तूने मुझको सिला दिया है।

तू सोचता है कि आज तक खत, लिए मैं फिरता हूंँ संग अपने।

असल में तो एक-एक करके सभी को मैंने जला दिया है।

(असल में तो नाम तेरा दिल से, ही मैंने अपने मिटा दिया है।)

जताई तुमने न थी मोहब्बत, दिखाई तुमने जो बेरुखी थी।

तुम्हारी इस  बेरुखी ने अब "गीत" को तो जीना सिखा दिया है।

5.23pm 20 July 2023

Yeh sochate hain sabhi ki mainne, tujhe to kab ka bhula diya hai.

Vo jaanate hee nahin ki toone,  to mujhako majanoon bana diya hai.

Yahaan pe anjaan hain ye saare , ki tum khadi ho yahin kahin par.

kisi ko kuchh bhi pata nahin hai,  ki toone mujhako jaga diya hai.

Viraan si thi meri to duniya, tu aai to zindagi mein meri

Viraan si jindagee ko toone, to dekh jannat bana diya hai.

Tu sochata hai ki paap se bach ke, tu nikal jaega, nahin jee.

Milega vo lautakar tujhe bhi, jo toone mujhako sila diya hai.

Tu sochata hai ki aaj tak khat, lie main phirta hun sang apane.

Asal mein to naam tera dil se,hi mainne apane mita diya hai.

Jatai tumane na thi mohabbat,dikhai tumane jo berukhi thi.

Tumhaari is  berukhee ne ab "geet" ko to jeena sikha diya hai.


(English meaning)

Everyone thinks that I have forgotten you long ago.

They don't even know that you have made me Majnu.

All of them here are unaware that you are standing somewhere here.

No one knows anything, that you have woken me up.

My world was deserted, you came into my life.

Look, you have turned a desolate life into a paradise.

You think that by saving yourself from sin, you will go away, no sir.

You too will get back what you have do for me.

You think that till today I roam around my union carrying letters.

In fact, I have erased your name from my heart.

You did not express love, you showed indifference.

Your indifference has now taught the "Geet" how to live.

No comments: