Followers

Saturday 30 March 2024

2699 ग़ज़ल Ghazalमैं ही उसका असली शिकार था (Main hi usaka asali shikaar tha) I was his real victim

 11212 11212

क़ाफ़िया आर Qafia Aar

रदीफ़ था Radeef tha

मैं ही उसका असली शिकार था।

किया उसने इसलिए वार था।

किया जब से उसने है वार वो।

उसी दिन से घर से फरार था ।

हुआ उसके साथ न जाने क्या।

उसे चैन था न करार था ।

की थी जिसने साजिशें कत्ल की।

उसी दिल को दिल बे-करार था।

करे फैसला मेरे बारे वो।

दिया किसने ये अधिकार था ।

कहे कैसे उसको कि प्यार है।

यही दिल पे अब बना भार था।

बढ़े फासले जो थे "गीत" से ।

न बता सका उसे प्यार था।

1.11pm 30 March 2024

कोई दोस्त है न रकीब है

 तेरा शहर कितना अजीब है

Main hi usaka asali shikaar tha.

Kiya usane isalie vaar tha.

Kiya jab se usane hai vaar vo.

Usi din se ghar se pharaar tha .

Hua usake saath na jaane kya.

Use chain tha na karaar tha .

Ki thee jisane saajishen katl ki.

Usee dil ko dil be-karaar tha.

Kare phaisala mere baare vo.

Diya kisane ye adhikaar tha .

Kahe kaise usako ki pyaar hai.

Yahee dil pe ab bana bhaar tha.

Badhe phasale jo the "geet" se .

Na bata saka use pyaar tha.

(English meaning)

I was his real victim.

He did it because he was angry.

Ever since he attacked me.

He was absconding from home since that day.

Who knows what happened to him?

He had no peace at all.

Who hatched the conspiracies?

The same heart had a restless heart.

Let him decide about me.

Who gave this right?

How can he say that he loves her?

This was the burden on my heart now.

The distance that existed to "Geet" increased.

Couldn't tell he was in love.

No comments: