2122 1212 22
Qafia Aar ,काफि़या आर
Radeef Hai ,रदीफ़ है
इक तरफ यार यार करते हैं ।
दूसरे दिल पे वार करते हैं ।
आंसुओं की नहीं फ़िक्र उनको ,
और कहते हैं प्यार करते हैं ।
वादा करके कभी नहीं आते ।
इस तरह बेकरार करते हैं।
कब वो समझेंगे प्यार का मतलब ।
हम यहां इंतजार करते हैं ।
सपने जितने सजाए थे घर के ।
उनको वो खार जा़र करते हैं ।
उनको चाहा सजाना फूलों से ।
वो हमें तार-तार करते हैं।
2.10pm 22 Sept 2021
Ik taraph yaar yaar karate hain .
Doosare dil pe vaar karate hain .
Aansuon ki nahin fikr unko ,
Aur kehte hain pyaar karte hain .
Vaada karke kabhee nahin aate .
Is tarah bekaraar karte hain.
Kab vo samajhenge pyaar ka matalab .
Ham yahaan intajaar karte hain .
Sapane jitne sajae the ghar ke .
Unako vo khaar zaar karte hain .
Unako chaaha sjaana phoolon se .
Vo hamen taar-taar karte hain.
(English meaning)
Dude on one side.
On ther side hit the heart.
They don't care about the tears,
And say love me.
They promise and never come.
Waiting like this.
When will they understand the meaning of love?
We wait here.
The dream was to decorate the house .
They destroy it..
Want to decorate them with flowers.
They destroy it.
1 comment:
सुंदर रचना, बधाई!
Post a Comment