2122 1212 22
Qafia iya , काफि़या इया
Radeef Hota, रदीफ़ होता
काश तू बाती मैं दिया होता ।
एक दूजे का दिल लिया होता ।
मर ही जाता जो तेरे बिन मैं।
एक पल को भी जिया होता ।
गिरने देता न मैं कभी तुझको ।
हाथ मुझको अगर दिया होता ।
फासले दरमियां न होते जो ।
घूंट गम का न फिर पिया होता ।
"गीत" का हाल तुम समझ जाते ।
प्यार तुमने भी जो किया होता।
5.12pm 25 September 2021
Kaash too baatee main diya hota .
Ek dooje ka dil liya hota .
Mar hee jaata jo tere bin main.
Ek pal ko bhee jiya hota .
Girne deta na main kabhee tujhako .
Haath mujhako agar diya hota .
Phaasale daramiyaan na hote jo .
Ghoont gam ka na phir piya hota .
tum samajh jaate haal mera agar .
Pyaar tumane bhee jo kiya hota.
(English Meaning)
I wish I had given you the heart.
Would have taken each other's heart.
I would have died without you.
Would have lived even for a moment.
I would never let you fall.
If you had given me your hand.
There were no gaps.
Would not have drunk a sip of sadness .
If you understand my condition.
If you would also have done Love
2 comments:
काश तू बाती मैं दिया होता ।
तो तेरे उजाले में जिया होता।
बहुत खूब
Post a Comment