Followers

Wednesday 24 March 2021

1595 बेवफा जानकर तुझको, आशिकी न करते(Bevfa jaanakar tujhako, aashikee na karate .)Knowing you are unfaithful,I should not love you.

 छोड़ कर गया तू जो ,महफिल ना होता ।

इस तरह मेरा दिल ,घायल ना होता ।


करना था जो प्यार, दिल्लगी तू न करता।

 तो नजरों से तेरी ,मैं घायल न होता ।


माना कि हम थे ,तेरे ही दीवाने ।

 करता जो तू भी,मैं साइल (सवारी,भिखारी)न होता ।


माना हो तुम सारे, जग से हसीन।

न करता मोहब्बत तो, आकिल (सयाना) न होता।।


हर बार तुमने जो, तोड़ना था दिल को।

जान जाता जो मैं, तू साहिल ना होता ।


बेवफा जानकर तुझको, आशिकी न करते ।

दिल मेरा फिर तुझसे, बिस्मिल न होता।

3.02pm 24March 2021

Chhod kar gya Tu Jo mehfil na hota.

Is tareh mera dil ,ghaayal na hota .


karana tha jo pyaar, dillagee too na karata.

To najaron se teree ,main ghaayal na hota .


Maana ki ham the ,tere hee deevaane .

Karata jo tu bhee,main sa-ill (savaaree,bhikhaaree)na hota .


Maana ho tum saare, jag se haseen.

Na karta mohabbat to, akeel (sayaana) na hota..


Har baar tumne jo, todana tha dil ko.

Jaan jaata jo main, too saahil na hota .


Bevfa jaanakar tujhako, aashikee na karate .

Dil mera phir tujhase, bismil na hota.


(English Meaning)


You left, which would not be good.

In this way my heart would not have been injured.


If You had to do fun, you would not do love with me

So by your eyes, I would not have been injured.


I know I was crazy about you.

If you would also in love with me, I would not have been a sailor (beggar, beggar).


I know  you are most the beautiful in this world

Stil if I not in love with you,I will be intelligent.


Every time if, you had to break my heart.

I should know,that you would not my destination .


Knowing you are unfaithful,I should not love you.

Then my heart would not be hurt by your again and again


No comments: