Followers

Saturday, 31 December 2022

2245 Four liner आने वाला नया साल मुबारक (Aane vaala nya saal mubaarak.)Happy coming new year

 तुम सबको हंसी शाम मुबारक।

आने वाला नया साल मुबारक।

देखे सपने सब जो, हो जाएं पूरे।

और हाल हो खुशहाल मुबारक।

6.35pm 31 Dec 2022

Tum sabko hansin shaam mubaarak.

Aane vaala nya saal mubaarak.

Dekhe sapane jo,sab ho jaen poore.

Ho haal ho khushaal mubaarak.

(English meaning)

Happy beautiful evening to all of you.

Happy coming new year.

Whatever dreams you see, may all come true.

May new year bring prosperity to all of you.


Friday, 30 December 2022

2244 Four liner लौ प्यार की अपने सदा जलती रहे (Lau pyaar kee apane sada jalatee rahe )May the flame of love keep burning forever.

 2212 2212 2212

लौ प्यार की अपने सदा जलती रहे ।

और जिंदगी अपनी यूंँ ही चलती रहे।

हों दूर चाहे पास इक दूजे से हम।

है आरजू ये बस, दुआ फलती रहे।

5.11pm 30 Dec 2022

Lau pyaar kee apane sada jalatee rahe .

Aur jindagi apani yun hi chalati rahe.

Hon dur chaahe paas ik dooje se ham.

Hai aarajoo ye bas, dua phalti rahe.

(English meaning)

May the flame of love keep burning forever.

And life went on like this.

Whether we are near or far away from each other.

This is just my wish, may our prayers continue to flourish.

Thursday, 29 December 2022

2243 Four liner वो पल (Vo pal ) Those moments

आज तक उन्हीं पलों को याद करके जिया हूँ।

जो पल तेरे साथ मैं जिंदगी में जिया हूंँ।

तेरे बिना मेरी जिंदगी जिंदगी ना रही।

आज भी  जिंदगी में, मैं उसी जिंदगी में जिया हूंँ।

10.45pm 29 Dec 2022

Aaj tak unhin palon ko yaad karake jiya hoon.

Jo pal tere saath main jindagi mein jiya hun.

Tere bina meri jindagi jindagi na rahi.

aaj bhi  jindagi mein, main usi jindagi mein jiya hun.

,(English meaning)

Till date, I have lived remembering those moments.

The moment that I have lived with you in my life.

Without you my life is not life.

Even today in life, I have lived in the same life.

Wednesday, 28 December 2022

2242 Four liner आके न फिर दूर जाना तुम (Aake na phir dur jaana tum.)You come near and don't go away.

 212 212 212 212

जो बुलाऊं तुझे तो, चली आना तुम। 

दूर रहकर न मुझको, यूं तड़पाना तुम।

बहुत तड़पाया है, मुझको तन्हाई ने।

पास आके न फिर दूर जाना तुम।

1.02pm 28 December 2022

Jo bulaun tujhe to chali aana tum. 

Dur rahkar na mujhko yun tadpaana tum.

Bahut tadpaaya hai mujhko tanhai ne.

Paas aake na phir dur jaana tum.

(English meaning)

If I call you, you come.

Don't torture me like this by staying away.

Loneliness has tormented me a lot.

You come near and don't go away.

Tuesday, 27 December 2022

2241 Four liner चली आना तुम (Chali aana Tum) Meet me

 122 122 122 122

मिलो तुम मुझे मोड़ पर, जब खिलें गुल।

जुड़े दिल हमारे भी बन राह के पुल।

गिला कोई रखना नहीं मेरे बारे।

चली आना तुम पास, होकर तगाफुल।

7.70pm 27 Dec 2022

Milo tum mujhe mod par, jab khilen gul.

Juden dil hamaare bhee ban raah ke pul.

Gila koi rakhna nahin mere baare.

Chali aana tum paas, hokar tagaaphul.

(English meaning)

You meet me at the turning point, when the flowers bloom.

Our heart s connect connect like a bridge .

Don't hold grudges about me.

You come near, being relax

Monday, 26 December 2022

2240 Four liner हाथों में अपने जाम लिए बैठे हैं (Haathon mein apane jaam lie baithe hain.)Sitting with jam in my hands

 हाथों में अपने जाम लिए बैठे हैं।

तुझको अपना दिल दिए बैठे हैं ।

तू आए तो बहार आए जिंदगी में।

तेरे आने की आरजू किए बैठे हैं।

7.23pm 26 Dec 2022

Haathon mein apane jaam lie baithe hain.

Tujhko apna dil die baithe hain .

Tu aae to bahaar aae jindagi mein.

Tere aane ki aarajoo kie baithe hain.

(English meaning)

Sitting with jam in my hands.

I have given my heart to you.

When you come, spring comes in life.

I am waiting for your arrival.

Sunday, 25 December 2022

2239 Four liner चलो हम साथ चलते हैं (Chalo ham saath chalate hain)Let us go together

 चलो हम साथ चलते हैं ।

प्यार की बस बात करते हैं।

बहुत चले अपने अपने रास्ते ।

अब एक ही राह चलते हैं।

4.45pm 25 Dec 2022

Chalo ham saath chalate hain .

Pyaar ki bas baat karate hain.

Bahut chale apne apne raaste .

Ab ek hi raah chalte hain.

(English meaning)

Let us go together.

Let's just talk about love.

Till now we walk our own way.

Now we only follow one path .

Saturday, 24 December 2022

2238 Four liner मेरी कली (Meri kali) My Sweet heart

 मिले तुमको खुशी हर जगह मेरी कली ।

खुश रहे सदा जैसे खुशियों में पली। 

न गम का निशान दिखे कभी कोई। 

कामयाबी छूए पाँव, चले तू जिस गली।

2.28pm 24 Dec 2022

Mile tumko khushi har jagah meri kali .

Khush rahe sada jaise khushiyon mein pali. 

Na gam ka nishaan dikhe kabhi koi. 

kaamayaabi chhooe paanv, chale tu jis gali.

(English meaning)

May you find happiness everywhere my sweet heart.

Be happy always as you grew up in happiness.

May you never saw any sign of sorrow.

May success touch your feet, whichever street you walk on.


Friday, 23 December 2022

2237 मैं बाकी सब संभाल लूंगी (

 तुम बस मेरा साथ देना मैं बाकी सब संभाल लूंगी ।

जो मैं करूंँ उस पर विश्वास रखना मैं बाकी सब संभाल लूंगी ।

तुम्हारा साथ, मुझे विश्वास देगा ।

हो जाएगा जो तुम चाहोगी मैं सब संभाल लूंँगी ।

अभी तक तुम सब करते आए हो ।

अब मुझ पर छोड़ दो मैं सब संभाल लूंँगी।

 बस एक भरोसा चाहिए तुमसे ।

मुझ पर विश्वास रखना मैं सब संभाल लूंँगी

अब आराम की बारी तुम्हारी है ।

मुझे कुछ करना है तुम्हारे लिए मैं सब संभाल लूंँगी।

10.13pm 23Dec 2022

Tum bas mera saath dena main baakee sab sambhaal loongi .

Jo main karoonn us par vishvaas rakhana main baakee sab sambhaal loongi .

Tumhaara saath, mujhe vishvaas dega .

Jho jaega jo tum chaahogee main sab sambhaal loonngee .

Abhee tak tum sab karate aae ho .

Ab mujh par chhod do main sab sambhaal loonngee.

Bas ek bharosa chaahie tumase .

Mujh par vishvaas rakhana main sab sambhaal loonngee .

Ab aaraam kee baaree tumhaaree hai .

Mujhe kuchh karana hai tumhaare lie main sab sambhaal loonngi.

(English meaning)

You just support me, I'll take care of the rest.

Have faith in what I do, I will take care of the rest.

Your support will give me confidence.

Whatever you want will happen, I will take care of everything.

Till now you have been doing everything.

Now leave it to me, I will take care of everything.

 All you need is a trust.

Trust me, I will

handle everything.

Now it is your turn to rest.

I have to do something, I will take care of everything for you.

 ।


10.36 pm 23 Dec 2022


Thursday, 22 December 2022

2236 मेहनत कर (Mehnat Kar) Do hardwork

 खुशी होती है लोगों को खुश देखकर।

पा लेते हैं जब वह मेहनत कुछ कर।

जिंदगी ऐसी ही है पहेली सबकी।

हर कोई होता है खुश हल पहेली का पाकर।

पाता रहे अपनी मंजिल तो आगे बढ़ कर।

पर चलना अपना रास्ता जरा तू सोच समझकर।

मंजिल मिल ही जाएगी आज नहीं तो कल।

बस तू अपनी राहों पर बढ़ता चल बढ़ता चल।

6.02 pm 22Dec 2022

Khushee hoti hai logon ko khush dekhkar.

Pa lete hain jab vah mehanat kuchh kar.

Zindagi aesi hi hai paheli sabaki.

Har koi hota hai khush hal paheli ka paakar.

Pata rahe apani manjil to aage badh kar.

Par chalna apna raasta jara soch samajhakar.

Manjil mil hi jaegi aaj nahin to kal.

Bas tu apani raahon par badhta chal badhta chal.

(English meaning)

Happy to see people happy.

You get it when you make some effort.

Life is puzzle like this to everyone .

Everyone is happy after getting the solution of the puzzle.

Keep on achieving your destination by moving forward.

But walk your way carefully.

The destination will be reached, if not today then tomorrow.

You just keep on moving on your path.

Wednesday, 21 December 2022

2235 क्या पता किस मोड़ पर किस्मत बदल जाए (Kya pata kis mod par kismat badal jae .)Who knows at what point the luck will change

 क्या पता किस मोड़ पर किस्मत बदल जाए ।

राह चली जो, खुद ही मंजिल मिल जाए ।

चल चला चल, तू चला चल ,राह को पकड़ते हुए ।

कौन जाने किस घड़ी मंजिल तुझे ये मिल जाए ।

रुकना नहीं तू ,रुकना नहीं तू ,थक के जीवन में कभी ।

होगा भरोसा खुद पर जो ,मंजिल तुझे फिर मिल जाए ।

रुक गए जो राह में मंजिल उन्हें मिली नहीं ।

खुद पर  भरोसा रखता है जो ,मंजिल उसी को मिली जाए।

4.47pm 21Dec 2022

Kya pata kis mod par kismat badal jae .

Raah chali jo, khud hi manjil mil jae .

Chal chala chal, tu chala chal ,raah ko pakadate hue .

Kaun jaane kis ghadi manjil tujhe ye mil jae .

Rukna nahin tu ,rukna nahin tu ,thak ke jeevan mein kabhi .

Hoga bharosa khud par jo ,manjil tujhe phir mil jae .

Ruk gae jo raah mein manjil unhen mili nahin .

Khud par  bharosa rakhta hai jo ,manjil usi ko mil jae.

(English meaning)

Who knows at what point the luck will change.

The path that you follows, the destination will be found on its own.

Walk, walk, you walk, on your the path.

Who knows at what time you will get this destination.

Don't stop, you don't stop, ever in life having tiredness.

If you have faith in yourself, you will get your destination .

Those who stopped on the way did not reach their destination.

The one who believes in himself, only he gets the destination.

Tuesday, 20 December 2022

2234 हौसलों ने हरदम रंग दिखाया है(Hausalon ne haradam rang dikhaaya hai.)The spirits have always shown their colors

 मेरे सच ने ऐसा क्या दिखाया है।

जो तुमने ऐसा मुंँह बनाया है।

अगर है हौंसला तो करो सामना।

हौसलों ने हरदम रंग दिखाया है।

हर एक बात पर उंँगली करना।

यही क्या तुमको आया है।

दिखा दो तुम हकीकत सबको।

अगर लगता है मैंने झूठ दिखाया है।

6.29pm 20 Dec 2022

Mere sach ne aisa kya dikhaaya hai.

Jo tumne aisa munnh banaaya hai.

Agar hai haunsla to karo saamna.

Hausalon ne haradam rang dikhaaya hai.

Har ek baat par unngali karna.

Yahi kya tumako aaya hai.

Dikha do tum hakeekat sabako.

Agar lagta hai mainne jhooth dikhaaya hai.

(English meaning)

What has my truth shown like this?

You have made such a face.

If you have the courage then face it.

The spirits have always shown their colors.

To point fingers at everything.

This is what has come to you.

You show the reality to everyone.

If it seems that I have shown a lie.

Monday, 19 December 2022

2233 Six liner कुछ देर मिल बैठकर बातें करते हैं (kuchh der mil baithkar baaten karte hain)Let's sit together and talk for a while (english poem)

 जो तू कहता है वही तो मैं कहता हूंँ।

फिर, तुझे मेरी बात समझ क्यों नहीं आती।

जो तू लिखता है वही तो मैं लिखता हूँ।

फिर मेरा लिखा तुझे क्यों नहीं भाता।

आओ कुछ देर मिल बैठकर बातें करते हैं और समझते हैं।

कहांँ, कैसे, क्यों हम एक ही चीज को अलग समझते हैं।

6.23pm 19 Dec 2022

Jo tu kehta hai vahi to main kehta hun.

Phir, tujhe meri baat samajh kyon nahin aati.

Jo tu likhata hai vahi to main likhta hun.

Phir mera likha tujhe kyon nahin bhaata.

Aao kuchh der mil baithkar baaten karte hain aur samajhte hain.

Kahaann, kaise, kyon ham ek hi cheej ko alag samajhate hain.

(English meaning)

I say whatever you say.

Then why don't you understand my point.

I write whatever you write.

Then why don't you like my writing?

Let's sit together and talk for a while and understand.

Where, how, why do we understand the same thing differently.

Sunday, 18 December 2022

K3 2232 (Punjabi)ਮੰਦਾ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਖੀਏ ਨਾ (Manda kise nu aakhiye na)don't say bad things to anyone.(English poem)

 ਸੋਚ ਲਿਆ ਕਰੋ ਕੁਝ ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ।

ਇਕ ਵਾਰੀ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਨਿਕਲਿਆ ਬੋਲ ਕਦੇ ਪਰਤੇ ਨਾ।

ਘਾਉ ਭਰ ਜਾਂਦੇ ਨੇ ਕਿਸੇ ਖ਼ੰਜਰ ਦੇ ਭਾਵੇਂ।

ਬੋਲਾਂ ਦੇ ਘਾਉ ਕਦੇ ਭਰੇ ਜਾਂਦੇ ਨਾ।

ਚੁੱਪ ਰਹਿ ਜਾਈਏ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਮਾੜੇ ਬੋਲ ਬੋਲੇ।

ਪਰ ਮੰਦਾ  ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਖੀਏ ਨਾ।

ਬਣਾ ਲਈਏ ਜੀਵਨ ਦਾ ਦਸਤੂਰ ਇਹੋ ਜਿਹਾ।

ਕੋਈ ਪਿੱਛੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਕਦੇ ਬੁਰਾਈ  ਕਰੇ ਨਾ।

9.09 pm 18 Dec 2022

Sōch li'ā krō kujh bōlaṇ ton pahilān.

Ik vārī mūhon nikali'ā bōl kadē partē nā.

Ghā'w bhr jāndē nē kisē ḵẖnjar dē bhāvēn.

Bōlān dē ghā'u kadē bharē jāndē nān.

Chup reh jā'ī'e jadōn kō'ī māṛē bōl bōlē.

Par madā  kisē nū ākhī'ē nā.

Baṇā la'ī'ē jīvan dā dastūr ihō jihā.

Kō'ī pichōn tuhāḍī kadē burā'ī  karē nā.

(English meaning)

Think before you speak.

Once the words come out of the mouth, never go back.

The wound heals even if it is of a dagger.

Wounds of words never heal.

Be silent when someone speaks bad words.

But don't say bad things to anyone.

Let's make life like this.

No one should ever harm you later.


Saturday, 17 December 2022

K3 2231 (Punjabi) ਰੱਬ ਦੀ ਵੀ ਤਾਂ ਮਾਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ (Rabb di vo tan maa hundi hai)God also has a mother

 ਮਾਂ ਦੀ ਮੈਂ ਗੱਲ ਕੀ ਦੱਸਾਂ ।

ਮਾਂ ਤਾਂ ਮਾਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ।

ਜੁਆਕਾਂ ਲਈ ਦਿਨ ਰਾਤ ਮਰਦੀ।

ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਖ਼ਾਤਿਰ ਹੀ ਜੀੰਉਦੀ ਹੈ।

ਉਹਦਾ ਦਰਜਾ ਕੋਈ ਪਾ ਨੀ ਸਕਦਾ ।

ਉਹ ਤਾਂ ਠੰਡੜੀ ਛਾਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਪਹਿਲੀ ਗੁਰੂ ਉਹ ਹਰ ਬਾਲ਼ ਦੀ।

ਉਹ ਤਾਂ ਬਾਲ਼ ਲਈ ਰੱਬ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਰੱਬ ਦੀ ਮੈਂ ਗੱਲ ਕੀ ਦੱਸਾਂ।

ਰੱਬ ਦੀ ਵੀ ਤਾਂ ਮਾਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

7.14 pm 17 Dec 2022

Mā dī main gal kī dasān.

Mā tān mā hundī hai.

Ju'ākān la'ī din raāt mardī.

Unhān dī ḵẖātir hī jī'undī hai.

Uhdā darjā kō'ī pā nī sakdā.

Uh tān ṭhaḍaṛī chān hundī hai.

Pehilī gurū uh har bāḻ dī.

Uh tān bāḻ la'ī rabb hundī hai.

Rab dī maiṁ gal kī dasān.

Rabb dī vī tān mā hundī hai.

(English meaning)

What should I say about mother?

A mother is a mother.

For the children, die day and night .

She lives for their sake.

No one can match her rank.

She is a cool shade.

She is the first teacher of every child.

She is God for children.

What can I say about God?

God also has a mother.

Friday, 16 December 2022

2230 छोटी छोटी बातें (Chhoti chhoti baaten) Small things (English)

कभी बड़ी-बड़ी बातें भी लगती हैं छोटी ।

कभी छोटी छोटी बातें भी बड़ी बन जाती।

कोई कह जाता है अपनी ही धुन में छोटी सी बात।

वही छोटी बात किसी के दिल को है लग जाती।

कोई समझ नहीं पाता कभी कि क्या कह गया वो।

इसलिए कम बोलो और बोलो तो पहले सोच लो।

शायद कम बोलने से रिश्ते भी संभले रहेंगे।

और कभी न बोल कर भी बोल जाओगे बहुत कुछ।

4.28pm 16 Dec 2022

Kabhi badi-badi baaten bhi lagati hain chhoti .

Kabhi chhoti chhoti baaten bhi badi ban jaati.

Koi kah jaata hai apani hi dhun mein chhoti si baat.

Vhi chhoti baat kisi ke dil ko hai lag jaati.

koi samajh nahin paata kabhi ki kya keh gya vo.

Islie kam bolo aur bolo to pehale soch lo.

Shaayad kam bolane se rishte bhi sambhale rahenge.

Aur kabhi na bol kar bhi bol jaoge bahut kuchh.

(English meaning)

Sometimes even big things seem small.

Sometimes even small things become big.

Someone says a small thing in his own tune.

The same small thing touches someone's heart.

No one can ever understand what he said.

That's why speak less and think before speaking.

Perhaps by speaking less, relationships will also be maintained.

And you will say a lot even by never speaking.

Thursday, 15 December 2022

2229 कितना अच्छा लगता है (kitna achchha lagta hai.) aIt feels so good

 कोई सराहे अगर तुम्हारे काम को कितना अच्छा लगता है।

मिल जाए मुकाम जो काम को, कितना अच्छा लगता है।

मेहनत करता है मानव नित दिन फल पाने को।

मिल जाता मेहनत का फल तो कितना अच्छा लगता है।

मेहनत जो करता वह फल उसी के केवल काम नहीं आता।

बन जाता वह सब की अमानत कितना अच्छा लगता है।

करते रहो मेहनत, आते रहो एक दूसरों के काम।

आते रहें जो सब एक दूजे के काम कितना अच्छा लगता है।

9.29pm 15 Dec 2022

Koi saraahe agar tumhaare kaam ko kitna achchha lagta hai.

Mil jae mukaam jo kaam ko, kitna achchha lagta hai.

Mehanat karta hai maanav nit din phal paane ko.

Mil jaata mehanat ka phal to kitna achchha lagta hai.

Mehnat jo karta veh phal usi ke keval kaam nahin aata.

Ban jaata veh sab ki amaanat kitna achchha lagta hai.

Karte rho mehanat, aate rho ek doosaron ke kaam.

Aate rahen jo sab ek dooje ke kaam kitna achchha lagata hai.

(English meaning)

Appreciate someone if you like their work.

It feels so good to get the qppreciation of the work.

Man works hard everyday to get fruits.

It feels so good to get the fruits of hard work.

The one who works hard, the fruit does not work for him only.

It becomes everyone's trust, how nice it feels.

Keep working hard, and let benefit it for others.

If your work benefit everyone ,likes each other's work so much.

Wednesday, 14 December 2022

2228 समझ (samajh) Understand

 जो मिल गया, उसी को किस्मत समझ।

सर पर है छत, खुद को खुशकिस्मत समझ।

खुद की भरी थाली भी अधूरी लगे।

दूसरे की पूरी यह इंसान की फितरत समझ।

जो तेरा है तेरा ही रहेगा तेरे पास।

दूसरे की चीज जो पास हो तो, अमानत समझ।

पा ले जो पाना है तुझे, मेहनत करके।

आंँख दूसरे के मेहनत के फल पर, लानत समझ।

7.23pm 14 Dec 2022

Jo mil gya, usi ko kismat samajh.

Sar par hai chhat, khud ko khushkismat samajh.

Khud ki bhari thaali bhi adhoori lage.

Doosare ki poori yah insaan ki phitrat samajh.

Jo tera hai tera hee rahega tere paas.

Doosare ki cheej jo paas ho to, amaanat samjh.

Pa le jo paana hai tujhe, mehnat karake.

Aannkh doosre ki mehanat ke phal par, laanat samjh.


(English meaning)

Whatever you got, consider it as luck.

You have a roof over your head, consider yourself lucky.

Even your own plate seems incomplete.

It is human nature to understand others complete.

What is yours will remain with you.

If you have someone else's thing, consider it as a trust.

Get what you want by working hard.

Eyes on the fruit of other's hard work, understand it as a curse.

Tuesday, 13 December 2022

2227 दूरियांँ मत बढ़ाओ (Dooriyaan mat badhao) Don't go far away

 इतनी भी दूरियांँ मत बढ़ाओ के पास आना मुश्किल हो जाए।

इतना भी दूर ठिकाना मत बनाओ कि लौटना मुश्किल हो जाए।

सोच समझकर दूर जाना कोई पीछे बैठा है इंतजार में।

ऐसा ना हो जब लौट के आओ मिल पाना मुश्किल हो जाए।

सिर्फ अपने बारे में सोचना ही जिंदगी नहीं है।

कहीं ऐसा न हो कोई तुम्हें देखकर तुम्हारे जैसा बन जाए।

मुश्किल हो जाए फिर खुद के लिए वही सब पाना।

और खुद की परवरिश खुद के लिए मुसीबत बन जाए।

5.41pm 13 Dec 2022

Iitani bhi dooriyaan mat badhao ke paas aana mushkil ho jae.

Iitna bhi dur thikaana mat banao ki lautna mushkil ho jae.

Soch smajhkar dur jaana koi peechhe baitha hai intajaar mein.

Aisa na ho jab laut ke aao mil paana mushkil ho jae.

Sirph apne baare mein sochana hi jindagi nahin hai.

Kahin aisa na ho koi tumhen dekhkar tumhaare jaisa ban jae.

Mushkil ho jae phir khud ke lie vahi sab paana.

Aur khud ki paravarish khud ke lie museebat ho jae.

(English meaning)

Do not increase the distance so much that it becomes difficult to come near.

Don't make your abode so far away that it becomes difficult to return.

Go away after thinking carefully, someone is waiting sitting behind .

It should not happen that when you come back it becomes difficult to meet.

Life is not just thinking about yourself.

May it not happen that someone seeing you becomes like you.

It becomes difficult to get all that for yourself.

And his own upbringing becomes a problem for your self.

Monday, 12 December 2022

2226 औरत (Aurat) Woman

हर रिश्ते को संभालती रही  ।

हर रिश्ते को सहेजती रही ।

जब कभी देखा उधड़ा रिश्ता।

समझदारी से उसको सिलती रही ।


आ गई कभी रिश्तों में जो सीलन ।

प्यार की गर्माहट से कुरकुरा कर दिया ।

कभी मुरझा गया जो रिश्ता तो ,

अपने शब्दों के फूलों से तर कर दिया ।


एक-एक कर बीनती रही गलतियांँ।

और एक-एक करके उनको सुधारती रही ।

कभी किसी चीज की की शिकायत न की ।जो मिला उसी में खुद को पालती रही।


आई तो थी दुनिया में तू औरत बन कर।

पता ना चला कब देवी बन गई।

सबका ख्याल रखते रखते अपना भूल गई।

तू सदा औरों की रही, अपनी कब हुई।

6.02pm 12Dec 2022

Har rishte ko sambhaalati rahi  .

Har rishte ko sahejati rahee .

Jab kabhi dekha udhda rishta.

Paas rakh usako silatee rahee .


Aa gai kabhi rishton mein jo seelan .

Pyaar kegarmaahat se kurakura kar diya .

Kabhee murajha gya jo rishta to ,

Apne shabdon ke phoolon se tar kar diya .


Ek-ek kar beentee rahee galatiyaann.

Aur ek-ek karake unako sudhaaratee rahee .

Kabhi kisi cheej kee kee shikaayat na kee .

Jjo mila usi mein khud ko paalati rahee.


Aaee to thi duniya mein tu aurat ban kar.

Pta na chala kab devee ban gaee.

Sabka khyaal rakhte rakhte apana bhool gaee.

Tu sada auron kee rahi, apanee kab huee.

(English meaning)

Kept handling every relationship.

Kept saving every relationship.

Whenever saw a broken relationship.

Keeping it close, kept sewing it.


Sometimes the dampness came in the relationships.

Made crisp by the warmth of love.

Sometimes the relationship withers away,

Made wet with the flowers of your words.


Mistakes kept happening one by one.

You kept improving them one by one.

Never complained about anything. She supported herself in whatever she got.


You had come into the world as a woman.

Didn't know when she became a goddess.

While taking care of everyone, she forgot herself.

You always belonged to others, when did you become yours?

Sunday, 11 December 2022

K3 2225 ਉਹ ਗੁਲਾਬੀ ਸਵੇਰ (Oh gulabi saver)That rosy morning (punjabi)

 ਉਹ ਗੁਲਾਬੀ ਸਵੇਰ , ਤੇ ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਚਾਹ ਦਾ ਪਿਆਲਾ ।

ਸਕੂਨ ਦੇ ਗਿਆ ਧੁੱਪ ਦਾ ਛੱਟ ਕੇ ਆਉਣਾ।

ਮਿੱਠੀ ਮਿੱਠੀ ਠੰਡ ਜਿਹੜੀ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਕੰਬਾਉਦੀ ‌ਸੀ।

ਹਲਕੇ ਜਿਹੇ ਸੇਕ ਨਾਲ ਸਕੂਨ ਪਾਉਣਾ।।

ਫੇਰ ਕੁਝ ਚਿਰ ਹੱਥਾਂ ਚ ਅਖ਼ਬਾਰ ਲੈ ਕੇ ਪੜ੍ਹਨਾ।

ਤੇ ਕਿਸੇ ਖ਼ਬਰ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਖਯਾਲਾਂ ਚ ਖੋ ਜਾਉਣਾ।

ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿੰਦਗੀ ਦੇ ਕੁਝ ਪਲ ਚੁਰਾਉਣਾ  ।

ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਘੁੱਟ ਕੇ ਬਿਤਾਉਣਾ।

10.05pm 11 Dec 2022

Uh gulābī savēr, tē mērē hathāṁ vica cāha dā pi'ālā.

Sakūn dē gi'ā dhup dā chaṭ kē ā'uṇā.

Miṭhī miṭhī ṭhanḍ jihaṛī sarīr nū kambā'udī ‌sī.

Halkē jihē sēka nāl sakūn pā'uṇā..

Phēr kujha chir hathān cha aḵẖabār lai kē paṛhnā.

Tē kisē ḵẖabar nū paṛh kē khayālān ch khō jā'uṇā.

Bahut chngā lagdā hai jindgī dē kujh pal churā'uṇā  .

Tē unhān nū āpaṇē nāl ghuṭ kē bitā'uṇā.

(English meaning)

That rosy morning, and a cup of tea in my hands.

Relaxing sunshine.

Sweet sweet cold that shivered the body.

Soothing with a light warmth of sun.

Then reading with a newspaper  for some time.

And getting lost in thoughts after reading some news.

It feels so good to steal some moments of life.

And spend them close to you.

Saturday, 10 December 2022

2224 नहीं समझा (Nahin Samjha) Don't understand

क्यों सूख गई है दरिया ,सेहरा भी जल उठा।

अभी तक किसी ने इस बात को नहीं समझा।

तरीका है यही कुदरत का नाराज़गी दिखाने का।

कोशिश करती रही कुदरत, पर आदमी नहीं समझा।

कुछ लोग लगे हैं सवारने कुदरत का रुख।

पर कितने लगे हैं बिगाड़ने, यह क्यों नहीं समझा।

मनाता है खुशियांँ छोड़कर आतिशें हवा में।

और जहर खुद के लिए है घोलता क्यों नहीं समझा।

5.20 pm 10 Dec 2022

Kyon sookh gaya hai dariya ,sehara bhee jal utha.

Abhi tak kisi ne is baat ko nahin samjha.

Tareeka hai yahi kudarat ka naaraazagee dikhaane ka.

Koshish karti rahee kudarat, par aadami nahin samajha.

Kuchh log lage hain savaarane kudarat ka rukh.

Par kitne lage hain bigaadane, yeh kyon nahin samjha.

Manaata hai khushiyan chhodkar aatishen hava mein.

Aur jehar khud ke lie hai gholta kyon nahin samajha.

(English meaning)

Why has the river dried up, even desert got burnt.

So far no one has understood this.

This is the way of showing displeasure of nature.

Nature kept trying, but man did not understand.

Some people have started precuring the course of nature.

But how many are engaged in spoiling, why didn't you understand this.

Celebrates happiness by leaving fireworks in the air.

And he dissolves poison for himself, why didn't he understand?

Friday, 9 December 2022

2223 यह इश्क (Yeh Ishq) This love

 जो न उतरा है इश़्क के दरिया में ।

उसने देखा ही क्या है दुनिया में।

यह जो इश्क जिसे ढूंढती रहती है दुनिया बाहर।

अफसोस इसे ढूंँढा नहीं  कभी अंतर‌ में।

तुझ में हौंसला था कुछ कर गुजरने का।

अफ़सोस कभी तुमने भरोसा नहीं किया खुद में।

अब भी कुछ नहीं बिगड़ा करले जो है करना ।

बिन किए कुछ नहीं मिलता चाहे लिखा हो मुकद्दर में।

6.11pm 09 Dec 2022

Jo na utara hai ishk ke dariya mein .

Usne dekha hi kya hai duniya mein.

Yeh jo ishk jise dhoondhati rahati hai duniya baahar.

Aphasos ise dhoonndha nahin  kabhi antar‌ mein.

Tujh mein haunsala tha kuchh kar gujarne ka.

Afasos kabhi tumne bharosa nahin kiya khud mein.

Ab bhei kuchh nahin bigda karle jo hain karana .

Bin kie kuch nahin milta chaahe likha ho mukaddar mein.

(English meaning)

 

The one who has not entered the river of love.

He has not seen what is there in the world.

This love that the world keeps searching for outside.

Sorry never tried to find it inside.

You had the courage to do everything.

Sorry you never believed in yourself.

Still haven't done anything wrong, have done what you want to do.

You don't get anything without doing it, even if it is written in your destiny.


Thursday, 8 December 2022

2222 क्या हुआ है (Kya hua hai) What happens

 कल तलक थे जिन घरों में उजाले।

आज क्यों लग रहे हैं उन पर जाले।

हर तरफ खिले रहते थे चेहरे खुशियों से।

आज क्यों है उन चेहरों पर नाले।

बिरह बान नजर आ रहे हैं हंँसते खेलते घर।

रौनकें लगी रहती थीं जिन घरों में आज लगे हैं ताले।

जो परिवार मिलजुल कर कमाते थे कल तक रोटी।

आज शहरों को निकले हैं ढूंँढने निवाले।

शातिरों ने चली है शायद चाल कुछ ऐसी।

कि फँस गए हैं उनमें कई लोग भोले भाले।

था जिन पर यकीन, देंगे साथ मुश्किलों में।

जब देखा ,लूटने वाले लोग थे अपने ही देखे भाले।

अपना समझ कर लगाते रहे जिनको गले।

लूट लिया सब जब, तो पता लगा वह थे दिल के काले।

5.52pm 8 Dec 2022

Kal talak the jin gharon mein ujaale.

Aaj kyon lag rahe hain un par jaale.

Har taraph khile rahate the chehare khushiyon se.

Aaj kyon hai un cheharon par naale.

Birah baan najar aa rahe hain hannsate khelate ghar.

Raunaken lagee rahatee theen jin gharon mein aaj lage hain taale.

Jo parivaar milajul kar kamaate the kal tak roti.

Aaj shehron ko nikale hain dhondhane nivaale.

Shaatiron ne chali hai shaayad chaal kuchh aisi.

Ki phans gae hain unmein kai log bhole bhaale.

Tha jin par yakeen, denge saath mushkilon mein.

Jab dekha , lootane vaale log the apane hi dekhe bhaale.

Apana samjh kar lagaate rahe jinako gale.

Loot liya sab jab, to pata laga vah the dil ke kaale.


(English meaning)

Till yesterday there were houses in which there was light.

Why are there cobwebs on them today?

Everywhere the faces used to bloom with happiness.

Why are there gutters on those faces today?

Where people used to laugh, there is silence।

There used to be a lot of splendor in the houses which have locks today.

The families who used to earn bread together till yesterday.

Today they have come out to find  it in the cities.

The rascals may have used something like this.

That many innocent people are trapped in them.

On whom they had faith, they will support them in difficulties.

When needed, it was found that they were the ones to loot.

They kept hugging those whom they considered as their own.

When they looted everything, then came to know that they were black at heart.

Wednesday, 7 December 2022

2221 कहांँ है चैन (Kahan hai chain) Where is peace (English poem)

कहांँ मिलता है चैन, मांँ की गोद के सिवा।

यह दुनिया छीन लेती है,होता कोई नहीं गवाह।

बड़ी मुश्किल से, जला के रख्खा उम्मीद का दीया।

पर कहांँ चैन लेने देती है यह जालिम हवा।

इंसानों की बस्ती नहीं यह जंगल है दानवों का।

इस जंगल में इंसान का जीना हुआ गुनाह।

निभाता रहा हर किसी से वफा़ का दस्तूर मैं।

जब जरूरत पड़ी तो निकला हर कोई बेवफा़।

न रख्खे मेरे अब, दुखती हुई रग पर, हाथ  कोई ।

इस भरी दुनिया में मुझको कोई, लगता नहीं  सगा।

6.01pm 7 Dec 2022

Kahan milta hai chain, maa ki god ke siva.

Yeh duniya chheen leti hai chain, koi nahin gavaah.

Badi mushkil se, jala ke rakha ummeed ka deeya.

Par kahan chain lene deti hai yeh jaalim hava.

Insaanon ki basti nahin yeh jangal hai daanavon ka.

Aur is jangal mein insaan ka jeena hua gunaah.

Nibhaata rha har kisi se wafa ka dastoor mein.

Jab jaroorat padi to  nikla har koi bevaph.

Na rkhe ab dukhati

 hui rag par, haath mere koi .

Is bhari duniya mein mujhko koi ,lagta nahin  sga.

(English meaning)

Where do you find peace, except in mother's lap.

This world snatches peace, no one is a witness.

With great difficulty, kept the lamp of hope burning.

But where does this cruel wind allow us to rest?

This is not a human settlement, it is a forest of demons.

And living in this forest is a crime.

I kept on following the custom of loyalty to everyone.

When the need arose, everyone turned out to be unfaithful.

No one should put my hand on my aching vein now.

In this full world, I don't feel like anyone.

Tuesday, 6 December 2022

2220 याद में (Yaad mein) In memory of

 चाहता हूंँ गुल खिलाना कोई, याद में तेरी।

कैसे बताऊंँ लुट गई हर खुशी याद में तेरी।

सताया तूने मुझको देके प्यार का यह गुल।

उसी के बीज से गुल खिलाना चाहता हूंँ याद में तेरी।


लुट गया मैं, खो गया मैं, याद में जिसकी।

ए खुदाया होश में ला बेहोश हूंँ याद में जिसकी।

कोई फ़साना बन न जाए इस जहां के सामने।

बन गया मैं खुद फ़साना याद में जिसकी।

6.17pm 6 Dec 2022

Chaahata hun gul khilana koi, yaad mein teri.

Kaise bataun lut gai har khushi yaad mein teri.

Sataaya tune mujhko deke pyaar ka yeh gul.

Usi ke beej se gul khilaana chaahata hun yaad mein teri.


Lut gaya main, kho gaya main, yaad mein jisaki.

e khudaaya hosh mein la behosh hun yaad mein jisaki.

koi fasaana ban na jae is jahaan ke saamne.

Ban gya main khud fasaana yaad mein jisaki.

(English meaning)

I want to grow  flowers, in your memory.

How can I tell that every happiness has been looted in your memory.

Tormented, you gave me this flower of love.

I want to make flowers bloom from this seed in your memory.


I got looted, I got lost, in the memory of whom.

O God, bring me to my senses, in the remembrance of whom I am unconscious.

Let there be no trouble in front of this place.

I myself have become trapped in whose remembrance.

Monday, 5 December 2022

2219 क्या करें (Kya karen)what to do

 मौसम अजब है जिंदगी का क्या करें ।

हर तरफ है गम का पहरा क्या करें।

कल जहांँ हर तरफ थी खुशियांँ।

आज वहांँ हर आदमी परेशान क्या करें।

मिल ही जाएगा हल समस्या का।

धीरज नहीं है एक पल क्या करें।

सदा नहीं रहने वाला यह अंधेरा ,फिर भी।

रोशनी को ,जला रहा है घर कोई क्या करें।

चाहता हैं शांति हर  तरफ हर कोई।

इसलिए ही मचा रहा है शोर क्या करें।

6.17pm 5 Dec 2022

Mausam ajab hai jindagi ka kya karen .

Har traph hai gam ka pehra kya karen.

Kal jahan har traph thi khushiyan.

Saj vahaann har aadami hai preshan kya karen.

Mil hi jaega hal samasya ka.

Dheeraj nahin hai ek pal kya karen.

Sda nahin rehane vaala yeh andhera , phir bhi.

Roshni ko ,jla rha hai ghar kya karen.

Chaahata hai shaanti har  taraph har koi.

Islie hi macha rha hai shor kya karen.

(English meaning)

The weather is strange, what to do with life.

There is  sorrow everywhere, what to do.

Where there was happiness everywhere yesterday.

Now  everyone bothered there today?

You will get the solution of the problem.

Don't have patience what to do for a moment.

This darkness is not going to last forever, however.

They are burning house for light , what to do.

Everyone wants peace everywhere.

That's why  making noise for peace, what to do.

Sunday, 4 December 2022

2218 कयामत करते हो (Qayamat karte ho)

क्या तुम शिकवा और क्या शिकायत करते हो ।

बताओ हमें भी किस बात पर बगावत करते हो।


जब बैठते हो कभी शरीफ़ से बनकर।

तभी बस हम पर कुछ इनायत करते हो।


कुछ नहीं सीखा  आज तक किताबों से।

क्यों हर  बात पर तुम सियासत करते हो।


समझ पाए न हम आज तक तुम्हारा सलीका।

जाने कैसी तुम मोहब्बत करते हो।


कभी तो कुछ सोच कर चुप हो जाया करो।

जब भी कुछ कहते हो, कयामत करते हो।

3.29pm 4 Dec 2022

Kya tum shikva aur kya shikayat karte ho .

Batao hamen bhi kis baat par bagaavat karte ho.


Jab baithte ho kabhi shareef se bankar.

Tabhi bas ham par kuchh inayat karte ho.


Kuchh nahin seekha  aaj tak kitaabon se.

Kyon har  baat par tum siyaasat karte ho.


Samajh pae na ham aaj tak tumhaara sleeka.

Jaane kaisi tum mohabbat karte ho.


Kabhi to kuchh soch kar chup ho jaaya karo.

Jab bhi kuchh kehte ho, kayaamat karte ho.

(English meaning)

Do you complain and what do you complain about?

Tell us also on what point do you rebel.


When you sit, sometimes in a dignified manner.

Only then do you do some favor on us.


Haven't learned anything from books till date.

Why do you do politics on everything.


We could not understand your manners till today.

Don't know how you love.


At least think about something and become silent.

Whenever you say something, you doom.

Saturday, 3 December 2022

2217 बात कुछ और होती है (Baat kuch aur hoti hai ) Something else to do with

तुम जो मिलते हो हमसे  बात कुछ और होती है ।

ज़ुबान कहती है कुछ और दिल में बात कुछ और  होती है। 

जनून हमारा तो सबको दिखाई देता है।

 तुम्हारी होशियारी की  बात कुछ और होती है।

तुम जो नज़र आ जाते हो कभी इधर उधर।

तुम्हारी इस कारगुजारी की  बात कुछ और होती है।

दिखते हो कुछ और, कुछ और ही हो भीतर से।

तुम्हारी इस चित्रकारी की  बात कुछ और होती है।

अब क्या करते रहे हम हरदम तुम्हारी ही बातें ।

हमें जब लोग मिलते हैं हमारी भी बात कुछ और  होती है।

5.11pm 3 Dec 2022

Tum jo milate ho hamse baat kuch aur    hoti hai .

Zubaan kahti hai kuch aur ,dil mein  baat kuch or hoti hai.

Janoon hamara to sabako dikhai deta hai.

Tumhaari hoshiyaari ki baat kuch or hoti hai.

Tum jo nazar aa jaate ho kabhi idhar udhar.

Tumhaari is kaaragujaari kee baat kuch or hoti hai.

Dikhte ho kuchh aur, kuchh aur hi ho bheetar se.

Tumhaari is chitrakaari kee baat kuch aur hoti hai.

Ab kya karate rahen ham hardam tumhaari hi baten .

Hamen jab log milte hain hamaari bhi baat kuch aur hoti hai.

(English meaning)

When you meet me something else to do with us.

The tongue says one thing and the heart says something else.

 Everyone can see your passion.

 There is something else about your cleverness.

You are seen here and there sometimes.

There is something else about this action of yours.

You look something else, but you are something else from inside.

There is something else about this painting of yours.

What I am doing now? I always talk about you.

When people meet me, also talk about me.


Friday, 2 December 2022

2216 Motivational poem इच्छा (Iccha) Desire

इच्छाओं का होना कोई गलत बात नहीं।

इच्छाओं से ही तो चलती रहती है जिंदगी।

इच्छा ऐसी हो जो दूसरे की जिंदगी न खलल करें।

और जब पूरी हो इच्छा , लोग तुम पर फक्र करें।

इच्छा पूर्ति करने से पहले नियम बना लो।

फिर खुद को उन नियमों पर चला लो।

एक दिन फिर तुम्हें मंजिल मिल ही जाएगी।

फिर देखना यह जिंदगी कितनी खूबसूरत नज़र आएगी।

9.52am 2Dec 2022

Ichchhaon ka hona koi galat baat nahin.

Inhin ichchhaon se to chalati rehati hai jindagi.

Par ichchha aisi ho jo doosare ki jindagi na khalal karen.

Aisa ho ki jab poori ho ichchha, log tum par phakr karen.

Ichchha poorti karne se pahale niyam lo bana.

Phir khud ko un niymon par chla lo.

Ek din phir manjil tumhen mil hi jaegee.

Phir dekhna yah jindagi kitani sundar ho jaegee.

(English meaning)

There is nothing wrong in having desires.

Life goes on with these desires.

But the desire should be such that it does not disturb other's life.

It should be such that when the wish is fulfilled, people are proud of you.

To fulfill your wish, first make a rule.

Then drive yourself to those rules.

One day  you will get the destination.

Then see how beautiful this life will become.

Thursday, 1 December 2022

2215 टूट गया बहुत कुछ भीतर (Toot gya bahut kuchh bheetar)A lot has broken inside

 टूट गया बहुत कुछ भीतर, जब से तूने है लहजा बदला।

जिसे मान बैठा था जिंदगी वही पराया निकला।

बहुत संँभल कर चले थे हम तो, जिंदगी की राह पर।

पता ही नहीं चला, कब, कैसे, कहांँ मेरा पैर फिसला।

आज तूने बता दिया की हम दोनों में एक जैसा कुछ भी नहीं।

और हम समझते रहे आजतक,जो मेरा है वही है तेरा किस्सा।

भूल बैठे थे हर एक गम जब से मिला था तेरा साथ  ।

सब हिसाब किताब याद आ गया अब , अगला पिछला।


5.41pm 1Dec 2022

Toot gya bahut kuchh bheetar, jab se toone hai lehja badla.

Jise maan baitha tha jindagi vah paraaya nikla.

Bahut sambhal kar chale the ham to, jindagi ki raah par.

Pta hi nahin chla kab, kaise , kahaan mera pair phisla.

Aaj toone bta diya ki ham donon mein ek jaisa kuchh bhee nahin.

Aur ham samajhte rahe aajatak,jo mera hai vahee hai tera kissa.

Bhool baithe the har ek gam,jab se mila tha tera saath.

Sab hisaab kitaab yaad aa gya ab , agla pichhla.


(English meaning)

A lot has broken inside since you changed your tone.

Life, which I had taken for granted, turned out to be a stranger.

I was walking very carefully on the path of life.

Didn't even know when, how and where my foot slipped.

Today I came to know that we both have nothing in common.

And I kept thinking till today, what is mine is your story.

I had forgotten every sorrow after getting your company, .

All the accounts have been remembered now, next previous.

Wednesday, 30 November 2022

2214 वो रुमाल (Vo rumaal)That handkerchief

 वो रुमाल जिस पर तुम्हारे आंँसू के कतरे समेटे थे मैंने।

आज भी वह रुमाल खजाने की तरह संभाल के रखा  है।

वह पल जब रुखसत के वक्त डबडबाई थी तुम्हारी आंखें।

उस पल की यादों को , आज भी संभाल कर रखा है।

दिन, महीने, साल, न जाने कितने और किस तरह गुजरे। 

पर वह पल, वह मंजर, आज भी संभाल के रखा है।

कितने कीमती थे वह पल जिसमें समंदर था प्यार का।

लहरों के उन एहसास को आज भी संभाल के रखा है।

6.28pm 30 Nov 2022

Vo rumaal jis par tumhaare aannsoo ke katre samete the mainne.

Aaj bhei vah rumaal khjaane ki tarah sambhaal ke rakha  hai.

Vo pal jab rukhsat ke vakt dabadabaee thi tumhaarei aankhen.

Us pal ki yaadon ko , aaj bhee sambhaal kar rakha hai.

Din, maheene, saal, na jaane kitne aur kis tarah gujare. 

Par vah pal, vah manjar, aaj bhee sambhaal ke rakha hai.

Kitne keemati the vah pal jismen samandar tha pyaar ka.

Leharon ke un ehasaas ko aaj bhi sambhaal ke rakha hai.

(English meaning)

That handkerchief on which I had collected the tears of your tears.

Even today that handkerchief is kept like a treasure.

That moment when your eyes were full of tears at the time of departure.

The memories of that moment have been preserved even today.

Don't know how many days, months, years passed by.

But that moment, that scene, has been preserved even today.

How precious were those moments in which there was an ocean of love.

Those feelings of the waves have been preserved even today.




Tuesday, 29 November 2022

2213 बन गई दीवारें (ban gai deevaren)walls were drawn

एक ही घर में बन गई दीवारें इतनी ।

घर में ही कई घर बन गए हैं ।

रहते थे कभी मिलजुल कर संग संग।

आज सब एक दूसरे के आगे तन गए हैं।

हंँसी में ही उड़ा देते थे जो बातें मिलकर।

आज उन्हीं बातों पर एक दूजे से ठन गए हैं।

कोई तो ऐसा है जो घर की खुशी नहीं चाहता।

 जिसकी चालाकियों के चलते, भाई बन दुश्मन गए हैं।

7.50pm 29 Nov 2022

Ek hi ghar mein ban gai deevaaren itanee .

Ghar mein hi kai ghar ban gae hain .

Rehate the kabhee milajul kar sang sang.

Aaj sab ek doosare ke aage tan gae hain.

Hannsi mein hee uda dete the jo baaten milakar.

Aaj unheen baaton par ek dooje se than gae hain.

 Koi to aisa hai jo ghar ki khushi nahin chahta.

 Jiski chalakiyon ke chalte bhaei ban dushman gae hain.


(English meaning)

So many walls were built in the same house.

Many houses have been built in one house itself.

Once upon a time who used to live together together.

Today everyone is bent on each other.

The things that used to blow away in laughter only.

Today they are determined to each other on the same things.

There is someone who does not want the happiness of home.

 Due to whose cleverness, brothers have become enemies.

Monday, 28 November 2022

2212 बोल कर भी कुछ कह न पाए हम (Bol kar bhi kuchh keh na paye ham .)I could not say anything even by speaking

छोड़ आए हैं भरी महफिल को हम ।

बोल कर भी कुछ कह न सके हम ।

खुद ही लुटा दी अपने हाथों सब खुशियांँ।

जब देखा गैर की बाहों में अपना सनम।

छोड़ दी अब हमने ख्वाहिश खुशियों की ।

इस तरह सी लिए शायद हमने अपने जख्म।

अब रोशनी भी रास न आए इसलिए ।

हर शमां अपने हिस्से की बुझा आए हम।

अब नहीं हसरत की कोई ख़्वाब पूरा हो ।

ख़्वाबों की ताबीर ही मिटा आए हम।

4.53pm 28 Nov 3022

Chhod aae hain bhari mehphil ko ham .

Bol kar bhi kuchh keh na sake ham .

Khud hi luta di apne haathon sab khushiyan.

Jab dekha gair ki baahon mein apna sanam.

Chhod di ab hamne khvaahish khushiyon ki.

Is tarah see lie shaayad hamane apane jakhm.

Ab roshani bhi raas na aae isalie .

Har shamaan apne hisse ki bujha aae ham.

Ab nahin hasarat ki koi khwaab poora ho .

Khwaabon ki taabeer hi mita aae ham.

(English meaning)

I have left the crowded party.

I could not say anything even by speaking.

I myself looted all the happiness in his hands.

When I saw my love in the arms of a stranger.

Even if I have given up the desire for happiness.

Maybe this is how I took my wounds.

Now even the light doesn't liked by me that's why.

I have extinguished my share of every candle.

Now I don't wish for any dream to be fulfilled.

I have erased the words of dreams.


Sunday, 27 November 2022

2211 बिन तेरे चैन कहांँ (Bin tere chain kahan) No peace without you

 बिन तेरे  दिल को मेरे, अब जरा सा भी है चैन कहांँ।

छाए हैं बादल रोशनी पर, है बता सूरज कहांँ।

धूप से हो रही है साजिश बादलों की ।

रोशनी से महरूम हो रहा है जहां। 

खो गया हूंँ मैं भी न जाने  किन ख्यालों में ।

बता किससे पूछूँ, कि मेरा पता है कहांँ।

 नफरतों का जहां नहीं है मेरा जहां।

मैं वहीं रहता , गाए जाते प्यार के गीत है जहांँ।

बंद ही आंँखें रहें अब , तो कोई गम नहीं।

बस यही तमन्ना है, तू ही नज़र आए देखूंँ जहांँ।

7.03pm 27 Nov 2022

Bin tere  dil ko mere, ab jara sa bhee hai chain kahan.

Chhae hain baadal roshani par, hai bta sooraj kahann.

Dhoop se ho rahi hai saajish baadalon kee .

Roshani se maharoom ho raha hai jahaann. 

Kho gaya hoonn main bhee na jaane  kin khyaalon mein .

Bta kisse poochhoon, ki  mera pata hai kahan.

Napharaton ka jahaan nahin hai mera jahaan.

Main vahin rehata , gae jaate pyaar ke geet hai jahaann.

Band bhi aannkhen rhein ab , to koi gam nahin.

Bas yahi tamanna hai, tu hi nazar aae dekhon jahaann.

(English meaning)

My heart have not a little bit of peace without you,.

Clouds are covering the light, tell me where is the sun.

The clouds are conspiring with the sun.

The place is getting deprived of light.

Don't know in what thoughts I am  lost.

Tell me whom should I ask, that where is my address.

 My place is not for hatred.

I live there, where love songs are sung.

Keep my eyes closed now, then there is no sorrow.

This is my only wish, I want to see you wherever I am.

Saturday, 26 November 2022

2210 हकदार न मिला (Haqdaar na mila) do not get the owner

जो कुछ मैंने तुझको दिया, तू संँभाल पाया नहीं।

कितना कीमती था वह सामान तू समझ पाया नहीं।

अगर एहसास होता तुझे मिले इस खजाने का तो।

करता उसको तू इस तरह जाया नहीं।

मुझे लगा  मेरे खजाने का हकदार मिल गया मुझे।

नहीं जानता था मेरे इस खजाने का कोई सरमाया नहीं।

वक्त रहते समझ गया सब दाँव पेंच तेरे।

अच्छा हुआ वक्त ने मुझे भरमाया नहीं।

9.17 pm 26 Nov 2022

Jo kuch maine tujhko diya tu  sambhal paaya nahin.

Kitana keemti tha veh saman , ti  jaan paaya nahin.

Agar ehsaas hota tujhe mile is khajaane ka to.

Karta usako too is tarah jaaya nahin.

Mujhe laga  mere khajaane ka hakdaar mil gaa mujhe.

Nahin jaanta tha mere is khajane ka koi saramaaya nahin.

Vakt rehte samajh gya sab daanv pench tere.

Achchha hua vakt ne mujhe bharmaaya nahin.

(English meaning)

You could not handle whatever I gave you.

How precious was that stuff, you could not know.

If you had realized that you would get this treasure.

You would not have made it go like this.

I felt that I have found the rightful owner of my treasure.

I didn't know that this treasure of mine has not get real owner.

Understood in time, all your bets are screwed.

It is good that time did not mislead me.

Friday, 25 November 2022

2209 क्या कहूंँ (Kya kahoon)what can I say

 तेरे जु़ल्मों का हिसाब क्या कहूंँ।

जब माली नोचे गुलाब क्या कहूंँ।

तेरी यादों में उम्र गुजा़र दी मैंने ।

तू न करे याद तो क्या कहूंँ।

जब कभी जलाया चिराग तेरी राह पर ।

दिया तूफान ने उसे बुझा क्या कहूंँ।

मैं नहीं चाहता था दिल तोड़ना अपना।

पर किस्मत में लिखा यही था क्या कहूंँ।

जाने ये ज़ख्म भरें या न भरे कभी ।

उम्र तो बढ़ती ही रहेगी क्या कहूंँ।

खुद की दुनिया में ही खुद से अजनबी हो गए।

नहीं छोड़ना चाहता अब तेरी याद क्या कहूंँ।

6.14 pm 25 Nov 2022

Tere julmon ka hisaab kya kahon.

Jab maali noche gulaab kya kahun.

Teree yadon mein umr gujar di maine .

Tu na kare yaad to kya kahon.

Jab kabhi jlaaya chiraag teri raah par .

Deeya toophaan ne use bujha kya kahun.

Main nahin chahta tha dil todna apna.

Par kismat mein likha yahi tha kya kahun.

Jane ye zakhm bharen ya na bhare kabhi .

Umr to badhati hi rahegi kya kahon.

Khud ki duniya mein hi khud se ajanabi ho gai.

Nahin chhodna chahta ab teri yaad kya kahon.


(English meaning)

What should I say about the account of your oppressions?

What to say when the gardener plucks the rose.

I spent my life in your memories.

What should I say if you don't remember me?

Whenever the lamp was lit on your way.

The storm extinguished the lamp, what can I say.

I didn't want to break my heart.

But this was written in my destiny, what can I say.

Don't know if this wound will heal or not.

Age will keep increasing, what can I say.

I became a stranger to myself in my own world.

I don't want to leave your memories, now what can I say .

Thursday, 24 November 2022

2208 तेरी अदा (Teri Ada)Your style

 ये जो तेरी अदा है न, शरमा के यूंँ ही नजरें झुका लेना।

बहुत बिजलियांँ  गिराता है,  तेरे हुस्न ओ अदा से बलखा देना।

जान चुका था पहले ही बहुत, तेरी अदाओं को और जफा़ओं को।

मर ही जाता तेरी बेवफाई से, अगर न पता होता आदत है तेरी दगा देना।

कोई राह ज़िंदगी की मुश्किल नहीं लगती जब से तूने मुझे छोड़ा है।

बहुत मजा़ आ रहा है जिंदगी को भी, मुझे हर राह पर कष्ट देना।

इन्हीं मुश्किलों ने मुझे पहुंँचाया है इस मुकाम पर।

अब हो गया बहुत ही आसान तुझको दिल से भुला देना।

तुझसे मिलकर और बिछड़ कर, सीखा हमने जो ज़िंदगी का सबक।

चाहता हूंँ फिर तुझसे एक मुलाकात, और चाहता हूंँ तुझे शुक्रिया देना।

6.28pm 24 Nov 2022

Ye jo teri ada hai na sharma ke yun hi najren jhuka lena.

Bahut bijaiyan  girata hai,  tere husn o ada se balkha dena.

Jaan chuka tha pehale hi bahut teri adaon ko aur japhaon ko.

Mar hi jaata teri bevaphai se agar na pta hota aadat hai teri dga dena.

Koi raah jindagi ki mushkil nahin lagati jab se tujhe chhoda.

Bahut mja aata hai jindagi ko bhi, mujhe har raah par kasht dena.

Inheen mushkilon ne mujhe pahunchaya hai is mukaam par.

Ab ho gaya bahut hi aasaan tujhko dil se bhula dena.

Tujhase milkar aur bichhad kar seekha hamne jo jindagi ka sabak.

Chaahata hun phir tujhse ek mulaakaat ,aur chaahata hun tujhe shukriya dena.


(English meaning)

The style of your to bow down your eyes just like that.

Makes a lot of lightning fall, please me with your beauty and style.

I had already known a lot about your style and actions.

I would have died because of your infidelity, if I had not known that it is your habit to betray.

No path of life seems difficult since I left you.

Life also enjoys a lot, troubling me on every road.

These difficulties have brought me to this point.

Now it has become very easy to forget you from my heart.

The lessons of life we ​​learned after meeting and separating from you.

I want to meet you again and I want to thank you.

Wednesday, 23 November 2022

2207 चाहा था बाहों में झूलना उनकी (Chaaha tha baahon mein jhoolana unaki.)I wanted to swing in his arms

 लाना था उन्हें पास मगर ला न सके ।

बहुत चाह कर भी वो, दिल में समा न सके ।

क्या बताऊंँ चाहा तो हमने भी था वो हमें चाहें।

पर हुआ कुछ चाहा कि वो हमें चाह‌ न सके।

इंतजार हमें भी था उनके आने का मगर ।

क्या करें उनके इंतजार में पलके बिछा न सके।

चाहा था बाहों में झूलना उनकी।

दुनिया के डर से बाहों में उनकी समा/जा न सके।

रह गई सोच मन की मेरे मन में ही ।

एक दूसरे के करीब कभी हम आ न सके।

5.09pm 23 Nov 2022

Lana tha unhen paas magar la na sake .

Bahut chaah kar vo dil mein sma na sake .

Kya bataun chaha to hamne bhi tha vo hamen chaahen.

Par hua kuch aisa chah ke vo hamen chah‌ na sake.

Intajaar hamen bhi tha unke aane ka magar .

Kya karen unke intajaar mein palken bichha na sake.

Chaaha tha baahon mein jhoolana unaki.

Duniya ke dar se baahon mein unki sma na sake.

Reh gai soch man ki mere man mein hi .

Ek doosre ke kareeb kabhi aa na ske.

(English meaning)

Wanted to bring them near but could not .

He could not merge in the heart even after desiring a lot.

What should I say, I  wanted him to like me.

But something happened that he could not love me.

I was also waiting for his arrival.

What to do,I could not able to welcome him.

I wanted to swing in his  arms.

Due to the fear of the world,  could not be in his arms.

The thought of the mind remained in my mind only.

Could never come close to each other.

Tuesday, 22 November 2022

2206 मजा ले रहे हैं (Mja le rahe hain.)Enjoying life since that day

 गैरों से दोस्ती करके गम ही गम मिला ।

अब खुद से दोस्ती का मजा़ ले रहे हैं।

सूरज की रोशनी में भीड़ ही भीड़ नजर आई।

अब जुगनू की रोशनी का मजा़ ले रहे हैं।

जिस दिन मौत आई और गुजर गई सामने से।

उस दिन से जिंदगी का मजा़ ले रहे हैं।

सागर की लहरें हर किसी को नसीब नहीं होती।

नदिया पास है तो नदी का मजा़ ले रहे हैं।

बहुत बहाए आंँसू याद में उसकी।

बैठकर हम अब हंँसी का मजा़ ले रहे हैं।

संग गैरों के चले तो मिले कांटे ही कांटे ।

खुद के संग चल के फूलों का मजा़ ले रहे हैं।

6.09pm 22 Nov 2022

Gairon se dosti karke gam hee gam mila .

Ab khud se dosti ka mja le rahe hain.

Sooraj ki roshani mein bheed hi bheed najar aaee.

Ab juganuon ki roshani ka mja le rahe hain.

Jis din maut aai aur gujar gai saamane se.

Us din se jindagi ka mja le rahe hain.

Sagar ki lehren har kisi ko naseeb nahin hoti.

Nadiya paas hai to nadi ka maja le rahe hain.

Bahut bahae ansu yaad mein usaki.

Baithkar ham ab hannsi ka mja le rahe hain.

Sang unke chale to mile kaante hi kaante rah mein.

Khud ke sang chal ke phoolon ka mja le rahe hain.

(English meaning)

By befriending strangers, I got only sorrow.

Now enjoying friendship with myself.

The crowd was visible in the sunlight.

Now enjoying the light of firefly.

The day death came and passed by.

Enjoying life since that day.

Not everyone is blessed with the waves of the ocean.

The river is nearby, so  enjoying the river.

Shed many tears in his memory.

I am now sitting and enjoying the laughter.

Walking with them, get  only thorns on the way.

Enjoying the flowers while walking with myself.


Monday, 21 November 2022

2205 मोहब्बत तो आजकल एक खेल है (Mohabbat to aajakal ek khel hai .)Love is a game nowadays

मोहब्बत तो आजकल एक खेल है ।

कहांँ देखा दिलों का मेल है ।

हौंसला  रख भी ले कोई तो क्या ।

हुए ही जब सितारे  एक दूजे से बेमेल हैं।

ज़ख्म मिलते हैं मोहब्बत में इस कदर।

 कि पास रहना भी तो लगता जेल है ।

कुछ संँभाल लेते हैं दिल को टूटने पर।

कुछ चल देते जहांँ ले जाती ज़िंदगी की रेल है।

दिखाई तो देती है यह फल फूलों से भरी।

पर यह तो कांँटो भरी ज़हर के फल देने वाली बेल है।

5.37pm 21 Nov 2022

Mohabbat to aajakal ek khel hai .

Kahaan dekha dilon ka mel hai .

Haunsala  rakh bhee le koee to kya .

Hue hi jab sitaare  ek dooje se bemel hain.

Jakhm milte hain mohabbat mein is kadar,

Ki paas rehana lagata jel hai .

Kuchh sambhal lete hain dil ko tootane par.

Kuchh chal dete jahaan le jaatee jindagee ki rel hai.

Dikhaei to dete hai yeh phal phoolon se bharee.

Par yah to kaanto bharee jahar ke phal dene vaalee bel hai.

(English meaning)

Love is a game nowadays.

Where did you see the matching of hearts.

Even if you keep your spirits up, what if someone takes it?

It happened only when the stars are mismatched with each other.

Wounds are found in love like this.

That living near seems like a prison.

Some handle when the heart is broken.

Some let's go where the train of life goes.

It is visible that this is full of fruit and flowers.

But this is a thorny vine that gives poisonous fruits.

 कुछ चल देते जहां ले जाती जिंदगी की रेल है।

दिखाई तो देती है यह फल फूलों से भरी।

पर यह तो कांटो भरी जहर के फल देने वाली बेल है।


Sunday, 20 November 2022

2204 तू क्यों सोए को जगाना चाहता है (Tu kyon soe ko jagaana chahta hai)Why do you want to wake up the sleeping one?

 तू क्यों सोए को जगाना चाहता है।

जो बैठा है शांँत उनको उठाना चाहता है।

नहीं मिलेगा किसी को भी यहांँ कुछ भी।

तू क्यों ऐसा ज़माना चाहता है।

न होगा यहांँ तेरे सोचने से कुछ।

क्यों खुद को दुखाना चाहता है।

चलेगी दुनिया वैसे ही जैसे चल रही।

तू क्यों कुछ और ज़माना चाहता है।

रहने दे सभी को मस्त अपने ही ढंग से।

तू क्यों यहाँ बदलाव लाना चाहता है।

1.44pm 20 Nov 2022

Tu kyon soe ko jagaana chahta hai.

Jo baitha hai shant unako uthana chahta hai.

Nahin milega kisi ko bhi yahan kuchh bhi.

Tu kyon aisa jamaana chahta hai.

Na hoga yahan tere sochne se kuchh.

Kyon khud ko dukhana chahata hai.

Chalegi duniya vaise hi jaise chal rahi.

Tu kyon kuchh aur jmaana chahta hai.

Rehne de sabhi ko mast apane hi dhang se.

Tu kyon yahaan badlaav laana chaahata hai.

(English meaning)

Why do you want to wake up the sleeping one?

Why who is sitting quietly you wants to wake them up.

No one will get anything here.

Why do you want to be like this?

Nothing will happen here because of your thinking.

Why do you want to hurt yourself?

The world will go on as it is going on.

Why do you want to establish something else?

Let everyone be cool in their own way.

Why do you want to bring too kyon soe ko jagaana chaahata hai.

jo baitha hai shaannt unako uthaana chaahata hai.

nahin milega kisee ko bhee yahaann kuchh bhee.

too kyon aisa jamaana chaahata hai.

na hoga yahaann tere sochane se kuchh.

kyon khud ko dukhaana chaahata hai.

chalegee duniya vaise hee jaise chal rahee.

too kyon kuchh aur jamaana chaahata hai.

rahane de sabhee ko mast apane hee dhang se.

too kyon yahaan badalaav laana chaahata hai.

Why do you want to wake up the sleeping one?

The one who is sitting quietly wants to wake them up.

No one will get anything here.

Why do you want to be like this?

Nothing will happen here because of your thinking.

Why do you want to hurt yourself?

The world will go on as it is going on.

Why do you want to establish something else?

Let everyone be cool in their own way.

Why do you want to bring change here?change here?

Saturday, 19 November 2022

2203 Six liner नासमझ (Naasmajh) Foolish

 हमें वह नासमझ समझते हैं जिन्हें खुद कुछ समझ नहीं।

कैसे समझाएं उनको जब वह समझते ही कुछ नहीं।

ज्यादा समझ भी कई बार दगा दे जाती है।

क्योंकि नासमझ,  तुम्हें समझते ही नहीं।


जब समझने लायक हो जाएंगे वो,तभी समझा देंगे।

चलो समझ को कुछ आराम देते हैं अभी कुछ  समझाते नहीं।

9.33 pm 19 Nov 2022

Hamen vah naasmajh samajhte hain jinhen khud kuchh samjh nahin.

Kaise samjhaen unko jab vah samajhte hi kuch nahin.

Jyaada samjh bhi kai bar dga de jaati hai.

Kyonki naasamjh tumhen samajhte hi nahin.


Jab samjhane laayak ho jaen tabhi samjha denge.

Chalo smajh ko kuch  aaram dete hain abhi kuch  samajhaate nahin.

(English meaning)

We are considered foolish by those who themselves do not understand anything.

How to explain to them when they do not understand anything at all.

Too much understanding sometimes betrays you.

Because the mindless don't understand you at all.


Will explain only when you become capable of understanding.

Let's give some rest to the understanding, let's not explain anything now.

Friday, 18 November 2022

2202 जीवन की लहरें (jivan ki leharen) waves of life

 जीवन में चलती रहती सुख-दुख की लहरें।

अकेले फिर भी कभी कोई पल मिल जाता इनको जब यह ठहरें।

पर कोई आकर छेड़ जाता इन लहरों को जब।

मुश्किल हो जाता फिर, कैसे कोई इनको शांँत करे तब।

जीवन के इस खेल में , हमारी जिंदगी की लहरों में।

आते रहते हैं लोग कई ,जो छेड़ जाते हैं उन लहरों को।

 ठहराव देना कई बार कितना मुश्किल हो जाता है।

और फिर जूझती रहती हैं लहरें आपस में।

छेड़ने वाला  लहरों को ,निकल जाता है कहीं किनारा छोड़कर।

और लहरें आपस में टकराती हुई निकल जाना चाहती हैं किनारे से आगे बंधन तोड़ के।

6.56pm 18 Nov 2022

Jeevan mein chalti rahati sukh-dukh ki lehren.

Akele phir bhi kabhi koi pal mil jaata inako jab yah thehren.

Par koi aakar chhed jaata in lehron ko jab.

mushkil ho jaata phir, kaise koi inako shant kare tab.

Jeevan ke is khel mein tumhari jindagi see laharon mein.

Aate rahate hain log kai ,jo chhed jaate hain un leharon ko.

Thehrav dena kai baar kitna mushkil ho jaata hai.

Aur phir joojhati rahati hain lehren aapas mein.

Chhedne vaala  leharon ko ,nikal jaata hai kaheen kinaara chhodkar.

Aur lehren aapas mein takraatee hui nikal jaana chaahati hain kinaare se aage bandhan tod ke.

(English meaning)

Waves of happiness and sorrow continue in life.

Alone , they get a moment when they stay calm.

But when someone comes and disturbs these waves.

It would have become difficult then, how could someone pacify them then.

In this game of life your life is like waves.

Many people keep coming, who disturb those waves.

 How difficult it is to pause at times.

And then the waves keep fighting with each other.

The one who teases the waves, leaves somewhere leaving the shore.

And the waves collide with each other and want to go beyond the shore by breaking the bond.

Thursday, 17 November 2022

2201 उलझन (Uljhan) problem

क्या करें कुछ ऐसा , कि सब ठीक हो जाए।

सुलझाना चाहते हैं मसलाह पर , उलझता जाए  ।

लगा ले कोई तरकीब, कर ले कोई गठजोड़।

कहीं हो जाए कुछ ऐसा, जिससे नतीजा निकल आए।

कई सीढ़ियांँ चढ़नी पड़ती हैं, मंजिल को पाने के लिए।

अगर खुशकिस्मत हों , तो शायद रास्ता सीधा भी मिल जाए।

फ़िकर न कर, उलझनें बहुत हैं, अगर कुछ पाना है तो।

जो उलझनों से जूझ कर पाता है मंज़िल, वो सदा ही याद रखा जाए।

6.56pm 17 Nov 2022

Kya karen kuchh aisa ki sab theek ho jae.

Sulajhaana chaahte hain masalaah par  ulajhta jae  .

Lga le koi tarakeeb kar le koee gathajod.

Kahin ho jae kuchh aisa jisase nateeja nikal aae.

Kai seedhiyan chadhni padati hai manjil ko paane ke lie.

 Agar khushkismat hon to shayad raasta seedha bhi mil jae.

Phikar na kar ulajhnen bahut hain agar kuchh paana hai to.

Jo ulajhnon se joojh kar kuch paata hai manjil vo sda yaad rakha jae.

(English meaning)

What to do so that everything will be alright.

Wants to solve, keeps getting entangled on the issue.

Use some trick, make some alliance.

Somewhere something should happen that would yield a result.

Many stairs have to be climbed to reach the destination.

 If you are lucky, you may even find a straight path.

Don't worry, there are many complications if you want to get something.

The one who achieves something after struggling with complications, that person always be remembered.

Wednesday, 16 November 2022

2200 Motivational poem बस वह फर्क (Bas vah phark)That gap

 लगा रह तू मन लगा के धीरे-धीरे।

काम सब हो जाएंगे तेरे पूरे।

हौंसला अपना तू छोड़ना नहीं।


जो करोगे काम तो मिल ही जाएगा परिणाम।

धैर्य ले जाता है हमें धीरे-धीरे सपनों के पास।


बस काम करना होता है तुम्हें सपने पूरे करने को।

कुछ खो देते हैं धैर्य जब होती है मंजिल पास आने को।


कुछ जीत लेते हैं बाज़ी बस उस एक ही फर्क से।

और कुछ हार जाते हैं बाजरी बस उसी फर्क से।


सोचना हमें होता है की हम क्या चाहते हैं।

हम उस मंजिल को पाने के लिए बस वह फर्क को पार कर सकते हैं या नहीं।

5.37pm 16 Nov 2022

Lga reh tu man laga ke dheere-dheere.

Kaam sab ho jaenge tere poore.

Haunsala apna too chhodana nahin.

Jo karoge kaam to mil hee jaega parinaam.

Dhairye le jaata hai hamen dheere-dheere sapanon ke paas.

Bas kaam karna hota hai tumhen sapane poore karane ko.

Kuchh kho dete hain dhairyr jab hoti hai manjil paas aane ko.

Kuchh jeet lete hain baazi bas us ek hi phark se.

Aur kuchh haar jaate hain baaji bas usee phark se.

sochana hamen hota hai kee ham kya chaahate hain.

Ham us manjil ko paane ke lie bas vah phark ko paar kar sakate hain ya nahin.

(English meaning)

Keep on putting your mind slowly.

All your work will be done.

Don't give up your courage.

Whatever work you do, you will get the result.

Patience takes us slowly closer to dreams.

You just have to work to fulfill your dreams.

Some lose patience when the destination is near.

Some win the game with just that one difference.

And some lose game just by that difference.

We have to think what we want.

Whether we can just cross that gap to reach that destination or not.

Tuesday, 15 November 2022

K2 Four liner 2199 नज़र (Nazar) Sight

 खूबसूरत लड़की पर,

 जब पड़ी नज़र ।

देखा इधर-उधर ,

था गया था डर ।

पर क्या करूंँ,

हटती न थी नज़र ।

जब उधर, हो नजर,

कैसे पकड़ूँ डगर ।

7.56pm 15 Nov 2022

Khoobasoorat ladakee par,

 Jab padee najar .

Dekha idhar-udhar ,

tha gaya tha dar .

Par kya karoonn,

hatatee na thee nazar .

Jab udhar, ho najar,

kaise pakadoon dagar .

(English meaning)

When I saw a beautiful girl,

Looked here and there

I got feared.

But what to do

Couldn't take my eyes off it.

When there is sight,

How to catch the path

Monday, 14 November 2022

2198 भीतर एक राज है छुपा होता (Bheetar ek raaj hai chhupa hota)There is a secret hidden inside.

कोई कितना भी खुश दिखे, भीतर एक राज है छुपा होता ।

जिस तरह देखना चाहते हैं हम, वैसा ही नज़र आता।

जितना बड़ा रुतबा पा लेता है कोई जग में।

संँभालना उसे उतना ही मुश्किल है  हो जाता।

देखकर दूसरों को चाहे कितना भी खुश हो जाएं।

क्या-क्या कुर्बानीयाँ रही पीछे, यह कोई जान नहीं पाता।

यूंँ ही नहीं मिल जाती किसी को दौलत और शोहरत।

इसे पाने को लग जाते जमाने, तब कोई इसे‌ है पाता।

और जिसे मिल जाता है पैदाइशी यह औहदा यह रुतबा।

उसे भी आसान नहीं निभाना क्या जाने ये हो न उसका मन भाता।

इसलिए दूसरों को देखकर कभी जलना नहीं।

तुमने जिसे पाया मेहनत से, ये वो है जिसे तुम्हारा मन चाहता।

6.41pm 14 Nov 2022

Koi kitna bhi khush dikhe, bheetar ek raaj hai chhupa hota .

Jis tarah dekhana chaahate hain ham, vaisa hee nazar aata.

Jitna bda rutaba pa leta hai koee jag mein.

Sannbhalna use utana hi mushkil hai  ho jaata.

Dekhkar dusaron ko chaahe kitna bhi khush ho jaen.

Kya-kya kurbaniyan rhi peechhe yah koi jaan nahin paata.

Yun hi nahin mil jaati kisi ko daulat aur shoharat.

Ise paane ko lag jaate jamaane, tab koi ise‌ hai paata.

Aur jise mil jaata hai paidaishee yah auhada yah rutba.

use bhi asaan nahin nibhaana kya jaane ye ho na uska man bhaata.

Islie doosron ko dekhkar kabhi jalna nahin.

Tumne jise paaya mehnat se, ye vo hai jise tumhaara man chaahata.


(English meaning)

No matter how happy one looks, there is a secret hidden inside.

We look the way we want to  see.

The bigger the status someone gets in the world.

It becomes equally difficult to handle it.

Seeing others, no matter how much they become happy.

No one knows what sacrifices remained behind.

No one gets wealth and fame just like that.

It used to take ages to get it, then someone would have found it.

And who gets this position by birth, this status.

It is not easy to handle it too, don't know if he likes it or not.


That's why never get jealous on seeing others.

What you got with hard work, this is what your heart wanted.

Sunday, 13 November 2022

2197 तूने कुछ सुना नहीं (Toone kuch suna nahin)You haven't heard anything

मैंने कुछ कहा नहीं।

कहा भी तो,

तूने कुछ सुना नहीं।


छोड़ दिया गौर करना।

जब गौर किया,

तूने मुझे देखा नहीं।


गम को मैंने चुना नहीं।

खुशी मुझे मिली नहीं, 

फिर भी मैं तो डरा नहीं।


होने दो जो हो रहा।

कोई क्या सोच रहा , 

मैनै यह सोचा नहीं।

7.48pm 13 Nov 2022


Maine kuch kha nahin.

kha bhi to,

toone kuch suna nahin.


Chhod diya gaur karna.

jab gaur kiya,

toone mujhe dekha nahin.



Gam ko maine chuna nahin.

khushi mujhe mili nahin, 

phir bhi main to dra nahin.


Hone do jo ho rha.

koi kya soch raha , 

maine yeh socha nahin.

(English meaning)

I didn't say anything.

Whenever I say,

You haven't heard anything.


Quit paying attention.

when noticed,

You haven't seen me



I did not choose pain.

I didn't get happiness

Still, I'm not scared.


Let it happen.

I didn't think 

what anyone is thinking.

Saturday, 12 November 2022

K3 2196 Punjabi ਪਰਤ ਆ ਪਰਦੇਸੀਆ (Parat aa pardesia)Return to your country

 ਪਰਤ ਆ  ਪਰਦੇਸੀਆ।

ਤੇਰੀ ਰੂਹ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਦੇਸ਼।

ਕਿਉਂ  ਪਰਦੇਸਾਂ ਬੈਠੀ ਨੋਟ ਕਮਾਵੇ।

ਕੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼।


ਪਰਦੇਸਾਂ ਬੈਠਾ ਤੜਫੀ਼ ਜਾਂਦਾ।

ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਸਭ ਨੂੰ ਯਾਦ ਤੂੰ ਆਉਂਦਾ।

ਹੁਣ ਵੀ ਸਮਝ ਗੱਲ ਪਰਦੇਸੀਆ।

ਉਹ ਗੱਲ ਕਿਤੇ ਨੀ ਜਿਹੜੀ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ।

9.54pm 12 Nov 2022

Parat āa  paradēsī'ā.

Tērī rūh tān tērē dēś.

Ki'un  paradēsān baiṭha nōṭa kamāvē.

Kī nahīn mildā tainū āpaṇē dēś.


Paradēsān baiṭhā taṛaphī jāndā.

Dēś vich sabh nū yāda tū ā'undā.

Huṇ vī samajh gal paradēsī'ā.

Uh gal kitē nī jihadī āpṇē dēś.

(English meaning)

Return to your country.

Your soul is in your country.

Why earn money while sitting abroad?

Don't you get everything in your own country?


You were tormented by sitting abroad.

Everyone in the country remembers you.

Even now the understand this thing.

There is no such thing as is your own country.

Thursday, 10 November 2022

K3 2195 Punjabi ਕੀ ਦੱਸਾਂ ਮੈਂ ਹਾਲ ਦਿਲਾਂ (Ki dasan main haal dilan da)What should I tell you about the heart?

 ਕੀ ਦੱਸਾਂ ਮੈਂ ਹਾਲ ਦਿਲਾਂ ਦਾ।

ਨਹੀਂ ਭਰੋਸਾ ਹੁਣ ਤਾਂ ਪਲਾਂ ਦਾ ।


ਯਾਦਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਮਾਰ ਮੁਕਾਇਆ।

ਛੱਡ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਤੂੰ ਕੀ ਹੈ ਪਾਇਆ।

ਕਿਸ ਨੂੰ ਦਸੀਏ ਹੁਣ ਹਾਲ ਦਿਲਾਂ ਦਾ।



ਰਾਤਾਂ ਹੋਈਆ ਸੁੰਨਮ-ਸੁੰਨੀਆਂ।

ਮੇਰੀ ਤਾਂ ਲੁੱਟ ਗਈ ਹੈ ਦੁਨੀਆਂ।

ਨਹੀਂ ਭਰੋਸਾ ਹੁਣ ਤਾਂ ਪਲਾਂ ਦਾ।

7.39 pm 10 Nov 2022

Kī dasān main hāla dilān dā.

Nahīn bharōsā huṇ tān palān dā.


Yādān tērī'ān māra mukā'i'ā.

Chaa kē mainū das tū kī hai pā'i'ā.

Kis nū dasī'ē  hāla dilān dā.



Rātān hō'ī'ān sunam-sunī'ān.

Mērī tā luṭ ga'ī hai dunī'āṁ.

Nahīn bharōsā huṇ tān palān dā.

(English meaning)

What should I tell you about the heart?

No trust now only for moments.


Memories of you killed me.

Let me know what you found.

Whom should I tell the state of heart?



The nights were quiet.

My world has been robbed.

No trust now only for moments.

Wednesday, 9 November 2022

K2 2194 Punjabi ਨਾਰ. (Naar) Women

 ਦੁੱਧ ਰਿੜਕਾਂ ਤੇ ਮੱਖਣ  ਮੱਖਣ ਕਢਾਂ ਮਾਰ ਕੇ ਮਧਾਣੀ।

 ਬੈਠੀ ਬੈਠੀ ਸੋਚੀ ਜਾਵਾਂ ਕੀ ਹੈ ਨਾਰ ਦੀ ਕਹਾਣੀ।


ਸੱਜਰੇ  ਸਵੇਰੇ ਉਠਦੀ ਹੈ ।

ਕੰਮ ਚੁਫੇਰੇ ਕਰਦੀ ਹੈ ।

ਜੀਅ ਘਰ ਦੇ  ਸੁੱਤੇ ਰਹਿੰਦੇ।

ਉੱਠਣ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ ਸਭ ਕਰ ਲੈਂਦੀ ਹੈ ।


ਇਕ ਇਕ ਕਰ ਕੇ ਸਭ ਨੂੰ ਭੇਜੇ।

ਸਭ ਦਾ ਖਾਣ-ਪੀਣ ਦਾ ਧਿਆਨ ਧਰੇ।

ਸਭ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਤੁਰ ਜਾਂਦੇ।

ਉਸ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੌਣ ਕਰੇ।


ਜਦੋਂ ਸੋਚਦੀ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ।

ਕੀ ਕੀ ਖਿਆਲ ਉਸ ਨੂੰ ਆਉਂਦੇ।

ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ਉਹ ਕੀ ਕੀ ਕਰਨਾ ।

ਸੋਚ ਸੋਚ ਅੱਥਰੂ ਵਗ ਆਉਂਦੇ।


ਦਿਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਦਾ ਵੀ ਤਾਂ ।

ਕੋਈ ਸੋਚੇ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ।

 ਜੋ ਵੇਖੇ ਸੀ ਸੁਪਨੇ ਉਸ ਨੇ ।

ਕੋਈ ਕਰ ਦੇਵੇ ਪੂਰੇ ਸਾਰੇ।


ਸੋਚ ਸੋਚ ਦੀ ਉਮਰ ਗੁਜ਼ਰ ਗਈ ।

ਬਾਕੀ ਵੀ ਕਟ ਜਾਵੇਗੀ ।

ਨਾਰ ਜੌ ਰਹੀ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਿਛੜੀ।

ਜਾਣੇ ਕਦ ਆਪਣਾ ਹਿੱਸਾ ਪਾਵੇਗੀ।

9.53pm 9 Nov 2022

Dudh riṛakāṁ tē makhaṇ  kaḍhā mār kē madhāṇī.

 Baiṭhī baiṭhī sōcī jāvāṁ kī hai nāradī kahāṇī.


Sajarē  savērē uṭhdī hai.

Kamacuphērē karadī hai.

Jī'a ghar dē  sutē rahidē.

Uṭhaṇ tō pahilāṁ sabh kar laindī hai.


Ik ik kar kē sabh nū bhējē.

Sabh dā khāṇa-peen dā dhi'ān dharē.

Sabh āpaṇē kam nū tur jāndē.

Usa dī paravāh kauṇ karē.


ਜਦੋਂ sōcadī āpaṇē bārē.

Kī kī khi'āl us nū ā'undē.

Cāhudī sī uhakī kī karnā.

Sōch sōch atharū vag ā'undē.


Dil kardā hai uha dā vī tān.

Kō'ī sōchē usdē bārē.

 Jō vēkhē sī supnē us nē.

Kō'ī kar dēvē pūrē sārē.


Sōch sōch dī umar guzar ga'ī.

Bākī vī kat jāvēgī.

Nār jau rahī hamēśāṁ pichaṛī.

Jāṇē kad āpṇā hissā pāvēgī.


(English meaning)

Madhani by churning butter on milk churns.

 Sit down and think what is the story of women.


Early morning wakes up .

She does all the house hold work.

All members used to sleep at home.

She does everything before their getting up.


Send them all one by one.

Take care of everyone's food and drink.

Everyone went to their work.

Who cares about her?


When she think about herself

Different thoughts come to her?

What did she want to do?

Tears flowed at the thought.


Her heart wants too.

Someone thinks about her.

 The dream she had seen

Someone should fulfill it all.


The age passed doing all this.

The rest will also be passed.

Women  always remain backward.

Don't know when she will get her share.

Tuesday, 8 November 2022

K2 2193 Six liner ऐ जिंदगी तेरे रंग (e' zindgi tere rang)Oh life your Colors

 ऐ जिंदगी यह जो रंग तूने इधर-उधर बिखेर रखे हैं ना।

जरा समेट कर मेरे पास लाना, मैं इनसे तस्वीर बनाऊंँगा।

वो जो इधर-उधर बिखरे पड़े हैं ना साज़ तेरे।

मेरे पास लाना कभी उसे सुरों से सजाऊंँगा।

क्यों भटक रही है तू इधर उधर।

मेरे पास आ ना.. मैं संग तेरे नाचूंँगा, गाऊंँगा।

10.03pm 07 Nov 2022

E jindagi yeh jo rang toone idhar-udhar bikher rakhe hain na.

Jara samet kar mere paas laana, main inse tasveer banaunga.

Vo jo idhar-udhar bikhre pade hain na saaz tere.

Mere paas laana kabhi, use suron se sajaoonnga.

Kyon bhatak rahee hai too idhar udhar.

Mere paas aa na.. main sang tere naachunnga, gaunga.

(English meaning)

Oh life, the colors that you have scattered here and there?

Just collect it and bring it to me, I will make a picture with them.

Instrument those who are scattered here and there  .

Bring it to me I will decorate it sometime.

Why are you wandering here and there?

Come to me.. I will dance and sing with you।


Monday, 7 November 2022

K2 2192 Six liner जिंदगी (zindag)i life

 कभी इस तरह मेरे पास आ जिंदगी ।

बैठ मेरे संग तू गा जिंदगी।

जैसी दिखाई देती है दूर से तू।

वैसी मेरे लिए भी बनके आ जिंदगी।

कर ले मेरे संग भी कुछ अठखेलियांँ।

मुझे भी गुदगुदा और हँसा जिंदगी।

9.37pm 7 Nov 2022

Kabhi is tarah mere paas aa jindagi .

Baith mere sang tu ga jindgi.

Jaisi dikhai deti hai dur se tu.

Vaisi mere lie bie banke aa jindagi.

Kar le mere sang bhi kuch athakheliyaann.

Mujhe bhi gudaguda aur hansa jindagi.

(English meaning)

Life come ever to me like this.

Sit with me  sing with me.

As you look like  a afar.

Similarly, come life for me too.

Do some jokes with me too.

Tickle me and laugh with me.

Sunday, 6 November 2022

K2 2191 क्रोध (Krodh) Anger

क्रोध तुम पर जो करता कोई, तो तुझे क्रोध आता है।

तू खुद के क्रोध पर क्यों नहीं बस कर पाता है।

सबका क्रोध है एक जैसा।

फिर तू क्यों खुद के क्रोध को न्यायोचित ठहराता है।

 क्रोध से कहांँ कोई हल निकला है।

हल तो कार्य करने से ही निकल पाता है।

औरों को तू रोकता क्रोध करने से।

पर खुद पर बस नहीं कर पाता है।

खुद करता है कुछ और, दूसरों से कुछ और चाहता है।

तू शायद खुद नहीं जानता तू क्या चाहता है।

6.53pm 6 Nov 2022

Krodh tum par jo karta koi, to tujhe krodh aata hai.

Too khud ke krodh par kyon nahin bas kar paata hai.

Sabka krodh hai ek jaisa.

Phir kyon khud ke krodh ko nyaayochit thaharaata hai.

Krodh se kahan koi hal nikla hai.

Hal to kaarya karne se hi nikal paata hai.

Auron ko tu rokta krodh karne se.

Par khud par bas nahin kar paata hai.

Khud karta hai kuchh aur, doosaron se kuchh aur chaahta hai.

Too shaayad khud nahin jaanta tu kya chaahata hai.

(English meaning)

Whoever does anger on you, you get angry.

Why can't you live on your own anger?

Everyone's anger is the same.

Then why do you justify your own anger?

 Where is the solution out of anger?

The solution can be found only by doing work.

You prevent others from getting angry.

But can't do it on your own.

You yurself does something else, wants something else from others.

You probably don't know what you want.

Saturday, 5 November 2022

2190 जाम लगा (Jaam lga.) Have drink

 नींद नहीं आती तो जाम लगा।

जाम लगाकर लुत्फ उठा।

पड़े रहने दे जो गम में है कोई।

तू उठ मजा कर और  जाम लगा।

अगर सता रही हैं यादें उसकी।

तो एक जाम और लगा।

क्या कहना गम अपना किसी से।

जाम लगा और सब भूल जा।

खुद को खुद में लुटा दे तू।

और खुद ही में तू डूब जा।

क्या देखना क्या चल रहा दुनिया में।

तू खुद में रह और मजा उठा।

आते जाते रहते  गम दुनिया में।

तू इन सब को भूल जा।

खुश रह, आराम कर और जाम लगा।

8.41pm 5Nov 2022

Neend nahin aatee to jaam laga.

Jaam lagaakar lutph utha.

Pde rehane de jo gam mein hai koi.

To uth mja kar aur  jaam laga.

Qgar sata rahee hain yaaden usakee.

To ek jaam aur lga.

Kya kahana gam apana kisee se.

Jaam lga aur sab bhool ja.

Khud ko khud mein luta de too.

Aur khud hee mein too doob ja.

Kya dekhana kya chal raha duniya mein.

To khud mein rah aur mja utha.

Aate jaate rehate  gam duniya mein.

tu in sab ko bhool ja.

Khush rah, aaraam kar aur jaam laga.

(English meaning)

If you can't sleep, get stuck.

Enjoyed drinking.

Let someone who is in sorrow remain lying.

You get up and have fun.

If the memories are haunting you.

Then take another drink.

What can you say about your sorrow to someone?

Get stuck and forget everything.

You spend yourself in yourself.

And drown yourself.

To see what's going on in the world.

Be yourself and enjoy.

Sorrows keeps on coming and going in the world.

You forget all this.

Be happy, relax and take a drink.

Friday, 4 November 2022

2189 माँ (Maa ) Mother

 प्यार लुटा दे चाहे सब पर तू जितना ।

जो किस्मत में होगा मिलेगा उतना।

माँ जो करती रहती सेवा नित दिन।

आराम करे वो भी, रहता है सपना।

सुबह सवेरे उठ जाती जल्दी।

करती रहती काम वो सबका।

खुद के लिए नहीं है समय उसको।

कोई वक़्त नहीं जिसको कहे वह अपना।

सभी सोचते घर में ही तो रहती है।

कितना आराम है, कितने मजे में रहती है।

कभी न कोई छुट्टी उसको।

जो भी देखता काम बोलता उसको।

कोई क्या जाने उसके मन की पीड़ा।

जिसने तुम पर लुटा दिया सब कुछ अपना।

जरा सा न जब कुछ, बना है भाता।

सब अपनी बातें सुना के चला जाता।

कोई नहीं जान पाता उसकी मेहनत।

जाने किन हाथों से रब लिखता उसकी किस्मत।

मन मसोस के रह जाती है जब सोचती। क्या कुछ नहीं इन सब के लिए है करती। 

जाने कब मिले उसे अपने कर्मों का फल और पूरा हो सपना।

अभी तो  कुछ पास नहीं जिसे कहे वो अपना।

7.19 pm 4 Nov 2022

Pyaar luta de chaahe sab par toojitana .

Jo kismat mein hoga milega utana.

Maa jo karatee rahatee seva nit din.

Aaraam kare vo bhee rahata hai sapana.

Subah savere uth jaatee jaldee.

Karati rahati kaam vo sabka.

Khud ke lie nahin hai samay usako.

Koi vaqt nahin jisko kahe vah apana.

Sabhi sochte ghar mein hee to rahati hai.

Kitna aaram hai, kitane maje mein rahati hai.

Kabhee na koi chhutti usko.

Jo bhee dekhta kaam bolta vo usko.

Koi kya jaane uske man ki peeda.

Jisne tum par luta diya sab kuchh apna.

Jra sa na jab kuchh bana hai bhaata.

Sab apni baaten sunake chla jaata.

Koi nahin jaan paata usaki mehnat.

Jaane kin haathon se rab likhta usaka kismat.

Mann masos ke rah jaati hai jab sochatei. 

kya kuchh nahin in sab ke lie hai karati. 

Jaane kab mile use apne karmon ka phal.

Abhi to  kuchh paas nahin jise kahe vo apana.


(English meaning)

No matter how much you shower love  on everyone.

Whatever happens in luck, you will get that.

The mother who used to do service day in and day out.

Take rest, that too remains a dream.

Get up early in the morning.

She kept on doing the work for all of them.

She doesn't have time for herself.

There is no time to tell whomever it is.

Everyone thinks she stays at home.

Every body thinks she has so much comfort, how much fun is there.

She never had any holiday.

Whoever saw her calls her for work.

No one knows what is the pain of her heart.

The one who spent everything on you .

If one doesn't like it when something is made.

Everyone went away after narrating their words.

No one knows her hard work.

Don't know with which hands Lord written her account .


The mind remains sad when it thinks. What she has not done  for all of these?

When will she get the fruits of hee actions?

Right now, nothing is close to whomever he says is her own.

Thursday, 3 November 2022

2188 खुद के संग (Khud ke sang)Why not spend some time with yourself.

क्यों न कुछ पल बिताएं खुद के संग।

देखें, क्या हैं अपने भी रंग।

यूं ही उदास क्यों बैठे रहना सारा दिन।

जीने के सीखे हम कुछ नए ढंग।

क्यों सोचते रहें गमगीन बातों को।

क्यों न लाएं हम जीवन में कोई उमंग।

साथ औरों के रह कर तो देख लिया।

कुछ पल क्यों न बिताएं अपने भी संग।

5.38pm 3 Nov 2022

Kyon na kuchh pal bitaen khud ke sang.

Dekhen, kya hain apane bhee rang.

Yun hi udaas kyon baithe rahana saara din.

Jeene ke seekhe ham kuchh nae dhang.

Kyon sochate rahe gamageen baaton ko.

Kyon na laen ham jeevan mein koee umang.

Saath auron ke rah kar to dekh liya.

Kuchh pal kyon na bitaen apane bhee sang.

(English meaning)

Why not spend some time with yourself.

See, what are your colors too.

Why sit like this sad all day.

We learned some new ways of living.

Why keep thinking about strange things?

Why don't we bring some enthusiasm in life.

While staying with others, all we saw .

Why not spend some moments with yourself too.

Wednesday, 2 November 2022

2187 बिन मेहनत कुछ न मिले। (Bin mehnat kuch na mile.)without hard work, nothing is achieved

 काम खुद करना हो तो लगे मुश्किल सा, दूसरा करे तो लगे  आसान।

आजकल के इस जीवन में,यहीं से होती इंसान की पहचान।

कहते हैं जीना हुआ बहुत मुश्किल, हाथ हिला के न कोई राज़ी।

जब मेहनत करना ही न सीखे, तो कैसे जीतोगे जीवन की बाज़ी।

मेहनत से ही तो हर काम होता, बिन मेहनत कुछ न मिले।

मेहनत जो करता है किसान तो ही उसकी फसल खिले।

यूंँ ही बैठे रहने से कुछ हासिल होगा नहीं।

वहीं रहोगे जहांँ से चले थे, मंजिल तुम्हें मिलेगी नहीं।

चाहते हो जो जीवन में पाना कोई मुकाम।

तो उठ और कर ले मेहनत ए इंसान।


5.26pm 02 Nov 2022

Kaam khud karna ho to lage mushkil sa, doosara kare to lage  aasaan.

Aajakal ke is jeevan mein,yaheen se hoti insaan ki pahchaan.

Kehte hain jeena hua bahut mushkil, haath hila ke na koi raazi.

Jab mehnat karna hi na seekhe, to kaise jeetoge jeevan ie baazi.

Mehanat se hi to har kaam hota, bin mehnat kuch na mile.

Mehanat jo karta hai kisaan to hi usaki phasal khile.

Yun ie baithe rehane se kuch haasil hoga nahin.

Vahin rahoge jahan se chale the, manjil tumhen milegi nahin.

Chaahte ho jo jeevan mein paana koi mukaam.

To uth aur kar le mehanat e insaan.

(English meaning)

If you want to do the work yourself, it may seem difficult, if someone else does it, then it seems easy.

In today's life, it is from here that the identity of a person is found.

It is said that life has become very difficult, no one agrees to do work.

When you do not learn to work hard, then how will you win the bet of life?

Everything is done by hard work, but without hard work, nothing is achieved.

The farmer who works hard, is the one who blooms his crop.

Nothing will be gained by just sitting there.

You will stay where you left from, you will not get the destination.

Whatever you want to achieve in life.

Get up and work hard, man.

Tuesday, 1 November 2022

2186 तेरी ही बातें मैं तुझसे करूंँगा (Teri hi baaten main tujhse karoonga)I will talk about you only

चली आ पास मेरे दिलबर ।

जो बातें रखी दिल में छुपा कर ।

आ पास मेरे तुझसे मिलकर ।

तेरी ही बातें मैं तुझसे करूंँगा।


वह स्कूल के पीपल की छाँव सुहानी।

याद आती है मुझको बातें पुरानी।

जो सुनाते थे एक दूजे को किस्से कहानी।

वही पुरानी बातें मैं फिर से करूंँगा।


थक सा गया हूंँ दौड़ भाग कर।

जिंदगी के प्रश्नों के हल  निकालकर।

इस भागमभाग से कुछ समय निकालकर।

कुछ पल सुकून से तुमसे मिलूंँगा।


अब बैठकर कुछ पल आराम से मैं।

दूर जाकर इस रोज के काम से मैं।

भर घूंँट सकून का एक जाम से मैं।

वही पल एक बार फिर से जिऊँगा।

1.52pm 1Nov 2022

Chalee aa paas mere dilabar .

jo baaten rakhi dil mein chhupa kar .

Aa paas mere tujhse main milakar .

Teri hi baaten main tujhse karoonga.


Vo school ke peepal ki chhaanv suhaani.

Yaad aati hai mujhko baaten puraani.

Jo sunaate the ek dooje ko kisse kahaani

Vahi puraani baaten main phir se karonga.


Thak sa gya hun daud bhaag kar.

Zindagi ke prashnon ke hal  nikaalakar.

Is bhagambhag se kuchh samay nikaalakar.

Kuchh pal sakoon se tumase miloonnga.


Ab baithkar kuchh pal aaraam se main.

Door jaakar is roj ke kaam se main.

Bhar ghunt sakoon ka ek jaam se main.

Vahee pal ek baar phir se jeeoonga.


(English meaning)

Come near my heart.

The things that were kept hidden in the heart.

Come, when you meet  me.

I will talk about you only.


There was the shadow of the peeple in the school.

I miss that old things .

Where we used to tell stories to each other.

I will do the same old things again.


I am tired of running.

Solving life's questions.

Taking some time out of this part.

I will meet you with ease for a few moments.


Now I want to sit comfortably for a few moments.

I want to go away from this everyday work.

I want to sip from a cup of jam.

I want to live that moment once again.

Monday, 31 October 2022

2185 याद करो कब छोड़ कर गए थे मुझे(kab chhod kar gae the mujhe.)when you left me

 याद करो कब छोड़ कर गए थे मुझे।

आज तक भी कोई फिर बात न हुई।

याद करो कब आखरी बार झगड़े थे।

आज तक दोबारा फिर वो रात न हुई।

क्या फर्क पड़ता है लड़ने झगड़ने से।

तुम भी वही, मैं भी वही, प्यार भी वही।

फिर यह दो बातें जो हम यूंँ ही कह जाते हैं।

इतनी मायने क्यों रखती हैं तुम्हारे लिए।

मैं जरूरी हूंँ या यह बातें, गौर करना।

सोचना जरा किस को अहमियत देनी है, मुझे या इन बातों को।

6.22pm 31October 2022

Yaad karo kab chhod kar gae the mujhe.

Aaj tak bhee koee phir baat na huee.

Yaad karo kab aakharee baar jhagade the.

Aaj tak dobaara phir vo raat na huee.

Kya phark padata hai ladane jhagadane se.

Tum bhee vahee, main bhee vahee, pyaar bhee vahee.

Phir yah do baaten jo ham yoonn hee kah jaate hain.

Itani maayane kyon rakhati hain tumhaare lie.

Main jarooree hoonn ya yah baaten, gaur karana.

Sochana jara kis ko ahamiyat denee hai, mujhe ya in baaton ko.

(English meaning)

Remember when you left me.

Till today there has been no talk.

Remember when was the last time there were fights.

Till today that night did not happen again.

What's difference is there in fighting?

You are the same, I am also the same, love is also the same.

Then these things that we just say.

Why does it matter so much to you?

I am necessary or these things, pay attention.

Just think about whom to give importance, me or to these things.

Sunday, 30 October 2022

2184 नमक(Namak)Salt

 चलो आज नमक की  करते हैं कुछ बात।

देखें क्या है इसमें ऐसा राज।

कम हो तो भी मजा ना आवे।

बड़ जाए तो बड़ा सतावे।

संतुलित हो मात्रा इसकी तभी आता स्वाद।

नहीं तो हो जाती हर चीज़  बेस्वाद।

जीवन का भी कुछ नियम है ऐसा।

प्यार संग तकरार के जैसा।

थोड़ी सी तकरार भी जीवन में जरूरी।

प्यार ज्यादा हो , तो भी बढ़ जाती दूरी।

हर चीज के बढ़ने से बढ़ जाती है  घुटन।

ऐसा ही है मीठे संग नमक का चलन।

जिंदगी होनी चाहिए कुछ मीठी कुछ नमकीन।

तो ही लगती है यह रंगीन।

बस संतुलन बनाना ही है जरूरी।

नहीं तो जिंदगी लगती है मजबूरी।

कुछ मीठा कुछ नमकीन चलता रहे जिंदगी में।

प्यार तकरार का रंग घुलता रहे जिंदगी में।

8.59pm 30 Oct 2022

Chalo aaj namak kee  karate hain kuchh baat.

Dekhen kya hai isamen aisa raaj.

Kam ho to bhee maja na aave.

Bad jae to bada sataave.

Santulit ho maatra isakee tabhee aata svaad.

Nahin to ho jaatee har cheez  besvaad.

Jeevan ka bhee kuchh niyam hai aisa.

Pyaar sang takaraar ke jaisa.

Thodi der takaraar bhi jeevan mein jarooree.

Pyaar jyaada ho , to bhee badh jaati doori.

har cheej ke Badhne se badh jaati hai  ghutan.

Aisa hee hai meethe sang namak ka chalan.

Zindagi honi chaahye kuchh meethi kuchh namakeen.

To hi lagati hai yah rangeen.

Bas santulan banaana hee hai jaroori.

Nahin to jindagee lagatee hai majaboori.

Kuchh meetha kuchh namakeen chalata rahe jindagi mein.

Pyaar takaraar ka rang ghulta rahe jindagee mein.

(English meaning)

Let's say something about salt today.

Let's see what is  a secret in this.

Even if it is less, do not enjoy it.

If you increase, taste lost.

If the quantity is balanced, only then comes the taste.

Otherwise everything becomes tasteless.

There are some rules of life like this.

Like a quarrel with love.

Even a little quarrel is necessary in life.

If the love is more, then the distance increases.

As suffocation increases.

Such is the trend of salt with sweets.

Life should be something sweet, some salty.

That's why it looks colorful.

It is only necessary to strike a balance.

Otherwise life seems a compulsion.

Some sweet some salty continue in life.

May the color of love dispute continue to dissolve in life.

Saturday, 29 October 2022

2183 दूरियांँ (Dooriyan)Distance

 दूरियांँ भी कम मजे़दार नहीं होती।

दूरियांँ ही तो पहचान कराती हैं अपनों की।

किसकी यादें करती हैं परेशान।

यह एहसास दूरियांँ ही तो कराती है न।

जब तक कोई पास हो समझ ही नहीं आता।

वह मुझे चाहता है या मैं उसे हूंँ चाहता।

दूर रहने पर ही पता चल पाता है प्यार के होने का।

दूर रहकर ही पता चल पाता है दिल के खोने का।

जब तक वह पास होता है खोया दिल भी पास होता है।

जब वो चला जाता है तभी दिल खोने का एहसास होता है।

कितनी मजेदार हैं यह दूरियां।

कौन कितना पास है एहसास कराती हैं यह दूरियाँ।

8.13pm 29 October 2022


Dooriyan bhi kam majedaar nahin hoti.

Dooriyan hi to pahachan karaati hain apanon ki.

Kaki yaaden karati hain kitna pareshaan.

Yeh ehasaas dooriyan hi to karaati hai na.

Jab tak koi paas ho samajh hi nahin aata.

Vo mujhe chaahta hai ya main use hun chaahata.

Door rehne par hi pta chal paata hai pyaar ke hone ka.

Door rehkar hei pta chal pata hai dil ke khone ka.

Jab tak veh paas hota hai khoya dil bhee paas hota hai.

Jab vo chla jaata hai tabhi dil khone ka ehasaas hota hai.

Kitani majedaar hain yeh dooriyaan.

Kaun kitna paas hai ehasaas karaatei hain yah dooriyaan.

(English meaning)

Distance is no less fun.

Distance gives identity of loved ones.

Whose memories do bother you?

It is only distance that gives this feeling, doesn't it?

Until someone is near, you don't understand.

He wants me or I want him.

It is only when you stay away that you can know about the existence of love.

It is only by staying away that one can know about the loss of the heart.

As long as he is near, the lost heart is also near.

When he is gone, then there is a feeling of loss of heart.

How funny are these distances.

These distances make you realize who is  close.

Friday, 28 October 2022

2182 रिश्तों की‌ डोर (Rishton kei dor.)Strings of relationships.

 सँभाल के रख रिश्तों की‌ डोर।

चला न‌ इन‌पर शब्दों का जोर।

जोर से खींचो तो टूट जाएंगे।

फिर पड़ जाएगा इनमें जोड़।

एक दूसरे से आगे बढ़ना छोड़।

इसमें काम करती नहीं होड़।

प्रेम का बंधन कच्चे धागों का।

इसका कोई ओर न छोर।

प्रेम प्यार से बांँध के रखना।

जीवन में रिश्तो की डोर।

9.12pm 28 October 2022

Sambhaal ke rakh rishton kei dor.

Cala na‌ in‌par shabdon ka jor.

Jor se kheencho to toot jaenge.

Phir pad jaega inamen jod.

Ek doosare se aage badhana chhod.

Isamen kaam karatee nahin hod.

Prem ka bandhan kachche dhaagon ka.

Iska koi or na chhor.

Prem pyaar se baanndh ke rakhana.

Jeevan mein rishto kee dor.

(English meaning)

Take care of the strings of relationships.

Don't put the emphasis of harsh words.

If you pull hard it will break.

Then it will be a knot to them.

Quit moving on from each other.

It doesn't work.

The bond of love is of raw threads.

There is no end to it.

To be tied with love.

Relationship strings in life.

Thursday, 27 October 2022

K2 2181 (Punjabi)ਯਾਰੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਲਾਵੀਂ ਨਾ (किसी और को डेट मत करना)(Yārī kisē hōra nāla lāvīṁ nā.)don't date anyone else

 ਦਿਲ ਅਸਾਂ ਦਾ ਤੂ ਦੁਖਾਵੀਂ ਨਾ ।

ਯਾਰੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਲਾਵੀਂ ਨਾ।

ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਜਗ ਛੱਡਿਆ ਏ ਸੱਜਣਾ।

ਸਾਨੂੰ ਛੱਡ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਤੂੰ ਜਾਵੀਂ ਨਾ।

ਪਿਆਰ ਕਰਕੇ ਭੁੱਲ੍ਹ ਗਏ ਹੱਸਣਾ।

ਹੋਰ ਸਾਡਾ ਦਿਲ ਤੂੰ ਦੁਖਾਵੀਂ ਨਾ।

ਤੂੰ ਕਹੇ ਤਾਂ ਜਾਨ  ਮੇਰੀ ਵਾਰ ਦੇਵਾਂ ਮੈਂ।

ਜਿਉਂਦੇ ਜੀਅ ਲੜ ਤੂੰ ਛੁਡਾਵੀਂ ਨਾ।

6.08pm 27 Oct 2022

हमारे दिल को दुखी मत दुखाना।

यार, किसी और को डेट मत करना।

आपके  पीछे दुनिया को छोड़ दिया ।

हमें छोड़कर कहीं और मत जाना।

प्यार में हंसना भूल गया।

अब और हमारा दिल मत दुखाना।

तुम कहोगे तो जान दे दूंगा।

पर जीते जु छोड़ के मत मत जाना।

Dila asāṁ dā tū dukhāvīṁ nā.

Yārī kisē hōra nāla lāvīṁ nā.

Tērē pichē jaga chaḍi'ā ē sajaṇā.

Sānū chaḍa kitē hōra tū jāvīṁ nā.

Pi'āra karakē bhul'ha ga'ē hasaṇā.

Hōra sāḍā dila tū dukhāvīṁ nā.

Tū kahēṁ tāṁ jāna  mērī vāra dēvāṁ maiṁ.

Ji'undē jī'a laṛa tū chuḍāvīṁ nā.


(English meaning)

Don't make my heart sad.

Dude, don't date anyone else.

I left the world behind for you.

Don't leave me and go somewhere else.

Love forgot to laugh.

Don't hurt my heart anymore.

If you say, I will give my life.

Don't leave me till I am alive.

Wednesday, 26 October 2022

2180 भाई दूज (Bhai Dooj)

भाई बहन का प्यार ।

लेकर आया भाई दूज का त्यौहार ।

मिल बैठे संग एक दूजे के ।

बचपन में चाहे होती थी तकरार ।

देखो कैसे घुल मिल बातें करते ।

बरसाते एक दूसरे पर प्यार ।

यूं ही होता है बिछड़ जाते जब ।

पास लाते एक दूसरे के यह त्यौहार ।

बड़ी ही सुंदर रीत चलाई किसी ने ।

यूंँ ही चलते रहें यह त्यौहार ।

बैठे संग संग भाई बहना ।

और होती रहे प्यार की बौछार।

5.06pm 26 October 2022

Bhai behan ka pyaar .

Lekar aaya bhaee dooj ka tyauhaar .

Mil baithe sang ek dooje ke .

Bachapan mein chaahe hotee thee takaraar .

Dekho kaise khul mil baaten karate .

Barasaate ek doosare par pyaar .

Yun hee hota hai bichhad jaate jab .

Paas laate ek doosare ke yah tyauhaar .

Badi hi sundar reet chalaee kisee ne .

Yun hi chalte rahen yah tyauhaar .

Baithe sang sang bhai behana .

Aur hotee rahe pyaar kee bauchhaar.

(English meaning)

Brother and sister love.

The festival of Bhai Dooj .

Sitting together with each other.

Whether there was a dispute in childhood.

Look how they talk freely.

showering love on each other.

It just happens when you get lost.

Festivals bring each other  closer.

Somebody played a very beautiful way.

Just keep this festival going.

Brother sister sitting together.

And keep showering love.

Tuesday, 25 October 2022

K2 2179 आँगन भर गया खुशियों से (Aangan bhar gya khushiyon se ) The courtyard was filled with the happiness

आये हो घर ले कर खुशियों की सौगात।

यूंँ ही रहना हंँसते गाते अब दिन और रात।

चले गये जो दूर थे हमसे खुशियांँ भी थीं दूर।

आँगन भर गया खुशियों से आए जो तुम पास।

चाहते हैं अब यूँ ही, हँसते गाते रहना।

और चाहें कि तुम रहो हमेशा साथ।

कट जाये सारा जीवन यूँ ही संग संग।

न हो कभी किसी गम का आभास।

5.24pm 25. October 2022

Aaye ho ghar le kar khushiyon kee saugaat.

Yun hi rehna hannste gaate ab din raat.

Chale gaye jo door the hamse khushiyaann bhi thi door.

Aangan bhar gya khushiyon se aae jo tum paas.

Chaahate hain ab yoon hee, hanste gaate rehana.

Aur chaahen ki tum rho hamesha saath.

Kat jaaye saara jeevan yoon hee sang sang.

Na ho kabhi kisee gam ka aabhaas.

English meaning)

You have come home and give the gift of happiness.

Want to stay like this, laughing and singing now day and night.

Happiness  was away from us, when you were  away.

The courtyard was filled with the happiness that you have come near.

I just want to keep on singing, laughing.

And wish you always be with me.

May the whole life be cut off just like that.

Don't ever aaye ho ghar le kar khushiyon kee saugaat.

yoonn hee rahana hannsate gaate ab din raat.

chale gaye jo door the hamase khushiyaann bhee theen door.

aangan bhar gaya khushiyon se aae jo tum paas.

chaahate hain ab yoon hee, hansate gaate rahana.

aur chaahen ki tum raho hamesha saath.

kat jaaye saara jeevan yoon hee sang sang.

na ho kabhee kisee gam ka aabhaas.

You have come home and take the gift of happiness.

Staying like this, laughing and singing now day and night.

Gone were those who were far away from us, happiness was also far away.

The courtyard was filled with the happiness that you have come near.

I just want to keep on singing, laughing.

And wish you always be with me.

May the whole life be pass just like that.

Don't ever feel any sorrow.

Monday, 24 October 2022

2178 शुभ दीपावली (Shubh dipawali ) Happy Diwali

 दीपावली की धूम मची है गलियों और बाजारों में ।

रंग बिरंगी लाइटें लगी ऊंँचे ऊंँचे चौबारों पे।

जा रहे हैं लोग 

बन ठन कर एक दूसरे को दे रहे बधाई ।

घर घर जाकर अपनों को बांँट रहे मिठाई।

चाहत है सबकी यूंँ ही रहें सब मिलजुल कर।

सुख शांँति समृद्धि यूंँ ही बरसती रहे मांँ लक्ष्मी की सब पर।

प्यार ही प्यार फैलता रहे हर तरफ सब में।

नहीं हो कोई नफरत और भेदभाव इस जग में।

435pm 24 Oct 2022

Deepavali kee dhoom machi hai galiyaan aur baajaaron mein .

Rang birangi laiten lagi oonche oonche chaubaaron pe.

Ja rahe hain log 

ban than kar ek doosare ko de rahe badhaee .

Ghar ghar jaakar apanon ko baant rahe mithaee.

Chaahat hai sabaki yoon hee rahe sab miljul kar.


Sukh shaanti samrddhi yoon hee barasatee rahe maan lakshmee kee sab par.


Pyaar hee pyaar phailata rahe har taraph sab mein।


Nahin ho koee napharat aur bhedabhaav is jag mein।


(English meaning)

Diwali is celebrated in the streets and markets.

There were colorful lights on the high squares.

people are congratulating each other.

Distributing sweets to loved ones after going from house to house.

I want everyone to stay like this, all together.

May happiness, peace and prosperity continue to rain like this on all of Maa Lakshmi.


May love keep spreading  everywhere.


There should be no hatred and discrimination in this world.

Sunday, 23 October 2022

2177 आओ रिश्तों को इक नया निखार दें (Aao rishton ko ik naya nikhaar den.)Let's give a new shine to the relationship.

 आओ  रिश्तों को इक नया निखार दें।

चाहने वालों की जिंदगी हम सँवार दें।

जो बैठे हैं मायूस से होकर इस दिन।

उनकी जिंदगी में भर अपना प्यार दें।

त्यौहार है तो हर कोई खुश होना चाहिए।

आओ सबके ऊपर से गम की चादर उतार दें।

हर तरफ निखार ही निखार दिखाई दे।

चारों तरफ बस खुशी के रंग बिखार दें।

5.20  pm 23 October 2022

Aao  rishton ko ik naya nikhaar den.

Chaahane vaalon kee jindagee ham sanvaar den.

Jo baithe hain maayoos se hokar is din.

Unki jindagi mein bhar apana pyaar den.

Tyohaar hai to har koee khush hona chaahie.

Aao sabake oopar se gam kee chaadar utaar den.

Har taraph nikhaar hee nikhaar dikhai de.

Chaaron taraph bas khushee ke rang bikhaar den.

(English meaning)

Let's give a new shine to the relationship.

Let us decorate the lives of our loved ones.

Those who are sitting in despair on this day.

Give your love throughout their life.

If there is a festival then everyone should be happy.

Come take off the sheet of sadness from everyone.

May the glow be visible everywhere.

Just spread the colors of happiness all around.

Saturday, 22 October 2022

2176 क्या चाल है किसकी समझ न आए (Har koee baitha hai yahaann jaal bichhae .)Everyone is sitting here to lay a trap.

 हर कोई बैठा है यहांँ जाल बिछाए ।

क्या चाल है किसकी समझ न आए ।

सोच समझकर जुगत लगाएं ।

फिर भी पासा फेंक ना पाएं।

हर कोई है एक दूसरे से आगे ।

कहांँ तक कोई किसी के पीछे भागे ।

इस दुनिया के हैं खेल निराले।

नहीं किसी के देखे भाले ।

 रोज नई चाल चली जाती यहांँ पर ।

कोई जीतता ,कोई हारता है यहांँ पर ।

जो हार जाता मायूस हो जाता ।

जो जीतता वह है जश्न मनाता ।

यूंँ ही सुख-दुख का रेला चलता रहता।

 जीवन पल पल घटता रहता।

5.44pm 22Oct 2022

Har koee baitha hai yahaann jaal bichhae .

Kya chaal hai kisakee samajh na aae .

Soch samajhakar jugat lagaen .

Phir bhee paasa phenk na paen.

Har koee hai ek doosare se aage .

Kahann tak koee kisee ke peechhe bhaage .

Is duniya ke hain khel niraale.

Nahin kisee ke dekhe bhaale .

Roj naee chaal chalee jaatee yahaann par .

Koi jeetata , koee haarta hai yahaann par .

Jo haar jaata maayoos ho jaata .

Jo jeetata vah hai jashn manaata .

Yun hi sukh-dukh ka rela chalta rahata.

Yeevan pal pal ghatata rehta.

(English meaning)

Everyone is sitting here to lay a trap.

Noone understand what is the trick?

Try it thoughtfully.

Still can't throw the dice.

Everyone is ahead of each other.

To what extent did anyone run after anyone?

The games of this world are unique.

No one can see spears.

 Every day a new trick goes here.

Somebody wins, some loses here.

One who loses will be disappointed.

The one who wins celebrates.

Just like this, the stream of happiness and sorrow continued.

 Life keeps on happening moment by moment.