Followers

Thursday 16 May 2024

2746 ग़ज़ल Ghazal दगा दे गया (Dga de gya) Betrayed

 212 212 212 212

Qafia aa Radeef de gya

क़ाफ़िया आ, रदीफ़ दे गया

आंँखों आंँखों में दिल को, जो था दे गया।

फिर वो क्यों मुझको ऐसे दगा दे गया।

जानते हम न थे प्यार होता है क्या।

प्यार होता है क्या, वो पता दे गया।

जो मिला था सकूं, प्यार करके हमें।

वो हमें जिंदगी का मज़ा दे गया।

हम तो बैठे थे ज़ख्मों पर मरहम लगा।

राख बुझती को क्यों वो हवा दे गया।

इतना छोटा था क्यों, ये सफ़र प्यार का।

प्यार के बदले गम, क्यों भला दे गया। 

टूट कर हमने की, थी मुहब्बत उसे।

"गीत" को प्यार का, गम सिला दे गया।

6.12,pm 16 May 2024

Aannkhon aannkhon mein dil ko, jo tha de gaya.

Phir vo kyon mujhako aise daga de gaya.

Jaanate ham na the pyaar hota hai kya.

Pyaar hota hai kya, vo pata de gaya.

Jo mila tha sakoon, pyaar karake hamen.

Vo hamen jindagee ka maza de gaya.

Ham to baithe the zakhmon par maraham laga.

Raakh bujhatee ko kyon vo hava de gaya.

Itna chhota tha kyon, ye safar pyaar ka.

Pyaar ke badale gam, kyon bhala de gaya. 

Toot kar hamane kee, thee mohabbat use.

"Geet" ko pyaar ka, gam sila de gaya.

(English meaning)

I gave everything I had to my heart in my eyes.

Then why did he betray me like this?

We didn't know what love was.

He found out what love is.

Whatever I got, from love .

It gave me the joy of life.

We were sitting and applying ointment on the wounds.

Why did he fan the ashes to extinguish them?

Why was this journey of love so short?

Why did you give sorrow instead of love?

We did it after breaking up, we loved her.

The "Geet" was  given sorrow for love.

1 comment: