Followers

Monday, 26 June 2023

2423 ਗ਼ਜ਼ਲ Punjabi Ghazal ਯਾਦ ਰੱਖਾਂਗਾ ਮੈਂ ਭੁਲਾਉਣ ਲਈ (Yaād rakhāṅgā main bhulā'uṇ la'ī.)I will remember him to forget

 2122 1212 22

Qafia aaun  ਕਾਫੀਆ ਆਉਣ

Radeef lai ਰਦੀਫ਼ ਲਈ

ਓ ਸੀ ਬੇਤਾਬ ਨੇੜੇ ਆਉਣ ਲਈ।

ਕਹਿ ਗਏ  ਜਿਹੜੇ ਸੀ ਭੁਲਾਉਣ ਲਈ।

 ਲੈ ਗਏ  ਜੋ ਮੈਥੋਂ ਵਾਅਦਾ ਉਹ ।

ਸਾਲ ਲੱਗੇ ਸੀ ਉਹ ਨਿਭਾਉਣ ਲਈ।

ਜੋ ਸਿਤਮ ਕੀਤਾ ਓਸ ਮੇਰੇ ਤੇ।

ਯਾਦ ਰੱਖਾਂਗਾ ਮੈਂ ਭੁਲਾਉਣ ਲਈ।

ਦਿਲ ਕਿਵੇਂ ਇਹ ਯਕੀਨ ਕਰਦਾ, ਤੂੰ ।

ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਸੀ  ਬਸ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ।

 ਦਿਲ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜੋ ਮੇਰੇ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ।

ਹੁਣ ਹੈ ਬੇਤਾਬ ਦੂਰ ਜਾਣ ਲਈ। (

ਯਾਦ  ਉਹ "ਗੀਤ" ਨੂੰ ਰਹੇ ਆਉਂਦੇ।

ਤਾਂਘ ਸੀ ਦਿਲ ਨੂੰ ਜਿਸ ਭੁਲਾਉਣ ਲਈ।

12.30pm 23 June 2023

Ō sī bētāb nēṛē aā'uṇ la'ī.

Keh ga'ē  jihaṛē sī bhulā'uṇ la'ī.

 Lai ga'ē  jō maithōṁ vā'adā uh.

Sāal laggē sī ua nibhā'uṇ la'ī.

Jō sitam kītā ōs mērē tē.

Yaād rakhāṅgā main bhulā'uṇ la'ī.

Dil kivēṁ ih yakīn karad, tū.

Pyi'ār kītā sī  bas dikhā'uṇ la'ī.

 Dil dē nēṛē jō mērē rahindā sī.

Huṇ hai bētāba dūa jāṇ la'ī.

Yāad  uh"Geet" nū rahē ā'undē.

Tāaṅgh sī dil nū jisa bhulā'uṇ la'ī.

(English meaning)

He was desperate to get closer.

Now said to forget those who were.

They took what I promised.

It took years to fulfill it.

He torture on me.

I will remember him  to forget it.

How could the heart believe this?

You loved just to show.

 Close to the heart that lived me.

Now is desperate to get away.

He remembers the "Geet".

The heart longed to forget.

No comments: