Followers

Thursday, 29 June 2023

2426 ਗ਼ਜ਼ਲ Punjabi Ghazal ਜੇ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਤੇ ਲਕੀਰ ਹੁੰਦੀ (Jē mērē hath tē lakīr hundī)If I had a line on my hand

 12122  12122

Qafiya eer ਕਾਫਿਯਾ ਈਰ

Radeef hundi ਰਦੀਫ਼ ਹੁੰਦੀ।

ਜੇ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਤੇ ਲਕੀਰ ਹੁੰਦੀ।

ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਵੀ ਕੋਈ ਹੀਰ ਹੁੰਦੀ।

ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਭਟਕਦਾ ਏਧਰ ਤੇ ਓਧਰ 

ਜੇ ਜਿੰਦੜੀ ਮੇਰੀ ਅਸੀਰ ਹੁੰਦੀ।(ਕੈਦ)

ਤੁੰ ਨਾਲ ਹੁੰਦੀ, ਮੇਰੀ ਗੁਜਾਰਿਸ਼,

ਜੇ ਤੂੰ ਨਾ ਕੀਤੀ ਨਕੀਰ ਹੁੰਦੀ ।(ਇਨਕਾਰ)

ਜੇ ਸਾਥ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਮੈਨੂੰ ਤੇਰਾ।

ਮੇਰੀ ਵੀ ਦੁਨੀਆ ਅਮੀਰ ਹੁੰਦੀ।

ਫਿਜ਼ਾ ਹੈ ਆਈ, ਮੇਰੇ ਬਾਗੀਚੇ।

ਤੂੰ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਫਿਰ ਅਬੀਰ ਹੁੰਦੀ।

ਤਰਸ ਰਿਹਾ "ਗੀਤ" ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਮੈਂ.

ਕੋਈ ਤੋਹ ਯਾਰਾ ਗੁਜੀ਼ਰ  ਹੁੰਦੀ। (ਇਲਾਜ, ਉਪਾਅ)

1.02pm 26 June 2023

Jē mērē hath tē lakīr hundī.

Tāṁ mērī vī kō'ī hīr hundī.

Maiṁ ki'uṁ bhaṭakadā idhar udhar jē

 jē jindaṛī mērī asir hundī.(Kaida)

Tu nāal hundī, mērī gujāriśh

Jō tū nā kītī nakīr hundī.(Inakāra)

jō sāth mil jāndā mainū tērā.

Mērī vī dunī'ā amīr hundī.

Phizā jō āa'ī, mērē bāgīche.

Tū hudā tāṁ phir abīr hudī.

Taras rihā"Geet" pi'ār vich maiṁ.

Kō'ī taan yārā gujị̄r  hundī. (Ilāj, upā'a)

(English meaning)

If I had a line on my hand

Then I would have had a girlfriend too.

Why do I wander here and there if

 If my life were not imprisoned

I wish you were with me.

This would have been happened if you didn't denid

I would like to be with you.

My world would have been richer.

Autmn who came, my garden.

If it was you then it would be spring.

Longing "Geet"  in love.

Want that someone would have treatment, remedy.

2 comments:

Anonymous said...

Very nice ji

Anonymous said...

ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧੀਆ 👌👌👌