2212 2212 22
Qafia aa ਕਾਫ਼ੀਆ ਆ
Radeef tuhaade bin ਰਦੀਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ
ਹੁਣ ਜੀਅ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ।
ਭੁੱਲਿਆ ਏ ਜੱਗ ਕੱਦ ਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ।
ਤੈਥੋਂ ਹੀ ਹੈ ਜੱਗ ਮੇਰੇ ਵਿਚ ਰੌਣਕ।
ਹੋਵੇਗਾ ਕੀ ਇਸ ਜੱਗ ਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ।
ਬਿਨ ਤੇਰੇ ਮੇਰਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਾ।
ਦੱਸੋ ਕਿੱਥੇ ਵੱਸਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ।
ਜਦ ਗਮ ਖੁਸ਼ੀ ਤੇਰੇ ਹੀ ਦਮ ਤੇ ਹੈ।
ਫਿਰ ਮੈਂ ਕਿੱਦਾਂ ਹੱਸਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ।
ਹੁਣ ਹੋਇਆ ਪਲ ਕੱਟਣਾ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ।
ਹੁਣ ਜੀਅ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ।
ਤੁਰਿਆ ਨਾ ਜਾਂਦਾ ਇਕਲਿਆਂ ਮੈਥੋਂ।
ਕੱਟਦਾ ਨਹੀਂ ਰਸਤਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨ।
10.08am 3 July 2023
Huṇa jī' nahīṁ lagadā tuhāḍē bina.
Bhuli'ā ē jag kad dā tuhāḍē bin
Taithōṁ hī hai jag mērē vich rauṇak.
Hōvēgā kī jag dā tuhāḍē bin.
Bin tērē mērā hōr kō'ī nā.
Dasō kithē vasad tuhāḍē bin.
Jad gam khuśī tērē hī dam tē hai.
Phir main kidān hasadā tuhāḍē bin.
Huṇ hō'i'ā pal kaṭaṇā vī muśakil.
Huṇ jī' nahīn sakadā tuhāḍē bin.
Turi'ā nā jāndā ikali'āṁ maithōṁ.
Kaṭadā nahīṁ rasatā tuhāḍē bin.
(English meaning)
Now I can't live without you.
I forgot the world without you.
You are the source of joy for me.
What will happen my the world without you?
I have no one else without you.
Tell me where I live without you .
When sorrow and happiness are on your shoulders.
Then how can I laugh without you?
Now it is difficult to pass the moment.
Can't live without you now.
I would not have walked alone.
The path does not pass without you.
No comments:
Post a Comment