231
ਤੂੰ ਦੁਖਾਇਆ ਦਿਲ ਮੇਰਾ,
ਰੱਬ ਕਰੇ ਤੈਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਨਾ ਮਿਲੇ।
ਮੇਰੇ ਗ਼ਮ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਤੈਨੂੰ,
ਹੋਵੇ ਕੁੱਝ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੇ,
ਮਿਲ ਰਹੀ ਸਜ਼ਾ ਤੈਨੂੰ,
ਪਤਾ ਵੀ ਨਾ ਚੱਲੇ।
ਤੜਪ ਜਾਵੇ ਦੀਦਾਰ ਨੂੰ,
ਪਰ ਹੋ ਨਾ ਪਾਵੇ ਤੈਨੂੰ।
ਮੈਂ ਜੀਅ ਭਰ ਕੇ ਵੇਖਾਂ ਤੈਨੂੰ ,
ਤੇ ਤੈਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਵੀ ਨਾ ਲੱਗੇ।
ਚੱਲਣ ਮੇਰੇ ਨਜ਼ਰਾਂ ਦੇ ਤੀਰ,
ਤੇ ਦਿਲ ਦੇ ਪਾਰ ਵੱਜੇ।
ਜ਼ਖ਼ਮ ਵੀ ਹੋਵੇ ਤੇ,
ਕਤਲ ਵੀ ਨਾ ਹੋਵੇ।
ਮੈਨੂੰ ਆਵੇ ਨੀਂਦ ਬਥੇਰੀ,
ਤੇ ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ ਤੂੰ ਜਗੇਂ।
ਤੇਰਾ ਦਿਲ ਪੁਕਾਰੇ ਵਾਰ-ਵਾਰ,
ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਵੀ ਨਾ ਲੱਗੇ।
ਦਿਲ ਪਾਵੇ ਸਕੂਨ ਮੇਰਾ,
ਤੂੰ ਵੇਖੇ ਸੱਜੇ-ਖੱਬੇ।
ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੀ ਪੁਕਾਰ,
ਤੇਰੇ ਕੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਜੇ।
ਆਵਾਜ਼ ਆਉਂਦੀ ਏ ਕਿੱਧਰੋਂ,
ਪਤਾ ਵੀ ਨਾ ਲੱਗੇ।
4.49pm 3 July 2023
Tū dukhā'i'ā dil mērā,
Rab karē tainū sazā nā milē.
Mērē ġam dā ahisās tainū,
hōvē kujh is tar'hāṁ kē,
Mil rahī sazā tainū,
Patā vī nā cahlē.
Taṛap jāvē dīdār nū,
Para hō nā pāvē tainū.
Maiṁ jī' bhar kē vēkhāṁ tainū,
Tē tainū ḵẖabar vī nā laggē.
Chalaṇ mērē nazarā dē teer,
Tē dil dē pāra vajjē.
Zaḵẖam vī hōvē tē,
katal vī nā hōvē.
Mainū āavē nīnd bathērī,
Tē rātāṁ nū tū jaggē.
Tērā dil pukārē vār-vār,
Tē mainū ḵẖabar vī nā laggē.
Dil pāvē sakoon mērā,
Tū vēkhē sajjē-khabbē.
Mērē dil dī pukār,
Tērē kanāṁ vich vajjē.
Aawaj āa'undī e kidron,
Pta vo na laggē.
(English meaning)
You hurt my heart
May God not punish you.
You feel sorrow,
Something like this,
The punishment you are getting
Don't even know.
May you suffer,
But you can't.
I want to see you,
And you don't even feel the news.
The arrows of my eyes to follow,
And hit across the heart.
Even if there is a wound,
Not even murder.
let me sleep well
And you wake up at night.
Let your heart cry again and again,
And I don't even feel the news.
May my heart rest in peace,
You look left and right.
The heart beat of my heart,
rang in your ears
Where does the sound come from?
Don't even know.
No comments:
Post a Comment